它向後退到森林更深處,招唿瓦麗婭跟上。於是瓦麗婭跟了上去。
這個精靈受提亞控製,把提亞視為母親,所以它對瓦麗婭也很友善,甚至有問必答。
進入森林後,蕨花又變成了一團海桐球的模樣,在地上蠕動著前進,每移動一小段距離,還停下來等等瓦麗婭。
瓦麗婭問:“我被很大的精靈吃了,又被吐出來了。你見過那種精靈嗎?”
蕨花說:“知道,那是‘搖籃’。”
“搖籃?”
“對,提亞媽媽說它們是搖籃。是她好不容易找來的搖籃。搖籃裏放上孩子,孩子就不哭不鬧,不疼也不難過。然後把孩子送到尊貴的蛇之子麵前,蛇之子需要他們。”
瓦麗婭注意到,蕨花用的詞是“它們”,也就是說這樣的精靈不止一個。
它們可以把人類吞下去再排出來,帶到淺灘裏,送給“知曉者”。在這過程中,受害者不會動,也沒有知覺……和瓦麗婭經歷的情況差不多。她被那玩意的嘴稍一“捉住”就沒感覺了,都沒能掙紮幾下。
瓦麗婭問:“為什麽我會在這裏,是蛇之子需要我嗎?”
蕨花伸出頭來看了看她,說:“沒事,別怕,你現在好好的,說明他不需要你。搖籃很傻,隻會一直捉人,一直捉人,肯定是它們捉錯啦!”
它說著,又伸出一條小胳膊,指著他們走來的方向:“你看,那片燒過的地方,是尊貴的蛇之子留下的腳步。他來過了,又離開了。他離開了,你才來,隻要他不迴來,你就不用怕。”
瓦麗婭又問:“如果我遇到了他,會發生什麽事?他要吃我嗎?”
蕨花咯咯笑了幾聲,說:“我喜歡吃人,好玩!但是尊貴的蛇之子不吃人!蛇之子需要很多骨頭,很多肉,很多筋,很多心,很多毛髮,很多指甲,很多我不認識的碎片。但是他不吃。他留著有用。哦!還有,他不喜歡用你這樣的人。”
我這樣的人?瓦麗婭琢磨了一下,問:“你是指……女人?”
“哦對,女人。他要年輕的男人,偶爾有女人。要很年輕的,很健康的。我看你的臉也年輕,你多大啦?和提亞媽媽差不多?”
“比提亞小六歲多。”
“那就不年輕啦!和人類比起來年輕,但不是尊貴的蛇之子要的那種年輕。”
蕨花有問必答,但說話方式比較童稚,總要費力理解一下。瓦麗婭思索了一會兒,忽然明白了什麽。
她問:“蛇之子需要的是不是十幾歲的人類?健康年輕男人多,女人少,大部分是外國人……”
“什麽是外國人?”蕨花問。
瓦麗婭說:“你認識希錫嗎。”
“認識!”
“你記得盧卡嗎?”
“記得!盧卡,可愛,我喜歡看他哭,可惜沒有吃到。”
瓦麗婭無視了對話中的詭異感,對它說:“外國人就是……他們長得和希錫、盧卡都不太一樣,其中大部分人比希錫矮,和盧卡差不多高,但比盧卡瘦,皮膚的顏色像茶水,或者像成熟的小麥,大部分人眼珠是黑色或者棕色,頭髮是黑色的。”
蕨花說:“那我知道啦!我見過。提亞媽媽說了,都是為尊貴的蛇之子準備的材料。”
瓦麗婭手指顫了一下。“那些人怎麽樣了?”
蕨花歪著頭:“這種人有好多,有的在銀杏葉大森林,有的在遊樂園,應該已經用完啦!也有的……還沒用上吧?我也不知道。”
“還沒被‘用’過的人在哪?”
“在外麵。提亞媽媽那邊。”蕨花說的“外麵”,應該是指人類位麵。
瓦麗婭問:“提亞在哪,你能帶我去嗎?”
蕨花搖頭晃腦地思考了一會兒,抬手指向前麵:“但是,她和你不在一個方向呀。如果你是被‘搖籃’帶來的,那你是從那邊來的,”它又指向右側,“而提亞媽媽,在那邊,要走很遠的路才能去,”然後它又指向左側,“我是從那邊來的。希錫讓我做完事就迴去,我得迴他那邊。”
“希錫讓你做事?”瓦麗婭皺眉,“他讓你做什麽?”
蕨花又指了個方向:“那邊,有一條新的路,是我做的綠籬路,和你來的路很近。希錫讓我送極夜到那條路上,讓他去外麵。”
怎麽突然又出來個極夜?瓦麗婭感到一陣脫力。
跟精靈說話真費勁,得問詳細點、直白點,不然它不會主動說……但現在這樣已經很好了,它知無不言,還能指望什麽呢。
瓦麗婭繼續問:“希錫讓極夜去廢棄的園區裏?他說過要去做什麽嗎?”
“沒說,估計去殺人吧,不然還能做什麽呢?”蕨花咧著嘴笑,“極夜和我不一樣,我會很多東西,他隻會殺人,媽媽說他比我傻。”
瓦麗婭想,如果極夜被送到了廢棄園區裏,它肯定會威脅到貝洛他們的安全,而且他們還不知道這件事……
那麽,我要迴去嗎?讓蕨花帶我迴去,找到貝洛,把情況告訴他們?
瓦麗婭很快就意識到:不能這樣做。
這個精靈受提亞控製,把提亞視為母親,所以它對瓦麗婭也很友善,甚至有問必答。
進入森林後,蕨花又變成了一團海桐球的模樣,在地上蠕動著前進,每移動一小段距離,還停下來等等瓦麗婭。
瓦麗婭問:“我被很大的精靈吃了,又被吐出來了。你見過那種精靈嗎?”
蕨花說:“知道,那是‘搖籃’。”
“搖籃?”
“對,提亞媽媽說它們是搖籃。是她好不容易找來的搖籃。搖籃裏放上孩子,孩子就不哭不鬧,不疼也不難過。然後把孩子送到尊貴的蛇之子麵前,蛇之子需要他們。”
瓦麗婭注意到,蕨花用的詞是“它們”,也就是說這樣的精靈不止一個。
它們可以把人類吞下去再排出來,帶到淺灘裏,送給“知曉者”。在這過程中,受害者不會動,也沒有知覺……和瓦麗婭經歷的情況差不多。她被那玩意的嘴稍一“捉住”就沒感覺了,都沒能掙紮幾下。
瓦麗婭問:“為什麽我會在這裏,是蛇之子需要我嗎?”
蕨花伸出頭來看了看她,說:“沒事,別怕,你現在好好的,說明他不需要你。搖籃很傻,隻會一直捉人,一直捉人,肯定是它們捉錯啦!”
它說著,又伸出一條小胳膊,指著他們走來的方向:“你看,那片燒過的地方,是尊貴的蛇之子留下的腳步。他來過了,又離開了。他離開了,你才來,隻要他不迴來,你就不用怕。”
瓦麗婭又問:“如果我遇到了他,會發生什麽事?他要吃我嗎?”
蕨花咯咯笑了幾聲,說:“我喜歡吃人,好玩!但是尊貴的蛇之子不吃人!蛇之子需要很多骨頭,很多肉,很多筋,很多心,很多毛髮,很多指甲,很多我不認識的碎片。但是他不吃。他留著有用。哦!還有,他不喜歡用你這樣的人。”
我這樣的人?瓦麗婭琢磨了一下,問:“你是指……女人?”
“哦對,女人。他要年輕的男人,偶爾有女人。要很年輕的,很健康的。我看你的臉也年輕,你多大啦?和提亞媽媽差不多?”
“比提亞小六歲多。”
“那就不年輕啦!和人類比起來年輕,但不是尊貴的蛇之子要的那種年輕。”
蕨花有問必答,但說話方式比較童稚,總要費力理解一下。瓦麗婭思索了一會兒,忽然明白了什麽。
她問:“蛇之子需要的是不是十幾歲的人類?健康年輕男人多,女人少,大部分是外國人……”
“什麽是外國人?”蕨花問。
瓦麗婭說:“你認識希錫嗎。”
“認識!”
“你記得盧卡嗎?”
“記得!盧卡,可愛,我喜歡看他哭,可惜沒有吃到。”
瓦麗婭無視了對話中的詭異感,對它說:“外國人就是……他們長得和希錫、盧卡都不太一樣,其中大部分人比希錫矮,和盧卡差不多高,但比盧卡瘦,皮膚的顏色像茶水,或者像成熟的小麥,大部分人眼珠是黑色或者棕色,頭髮是黑色的。”
蕨花說:“那我知道啦!我見過。提亞媽媽說了,都是為尊貴的蛇之子準備的材料。”
瓦麗婭手指顫了一下。“那些人怎麽樣了?”
蕨花歪著頭:“這種人有好多,有的在銀杏葉大森林,有的在遊樂園,應該已經用完啦!也有的……還沒用上吧?我也不知道。”
“還沒被‘用’過的人在哪?”
“在外麵。提亞媽媽那邊。”蕨花說的“外麵”,應該是指人類位麵。
瓦麗婭問:“提亞在哪,你能帶我去嗎?”
蕨花搖頭晃腦地思考了一會兒,抬手指向前麵:“但是,她和你不在一個方向呀。如果你是被‘搖籃’帶來的,那你是從那邊來的,”它又指向右側,“而提亞媽媽,在那邊,要走很遠的路才能去,”然後它又指向左側,“我是從那邊來的。希錫讓我做完事就迴去,我得迴他那邊。”
“希錫讓你做事?”瓦麗婭皺眉,“他讓你做什麽?”
蕨花又指了個方向:“那邊,有一條新的路,是我做的綠籬路,和你來的路很近。希錫讓我送極夜到那條路上,讓他去外麵。”
怎麽突然又出來個極夜?瓦麗婭感到一陣脫力。
跟精靈說話真費勁,得問詳細點、直白點,不然它不會主動說……但現在這樣已經很好了,它知無不言,還能指望什麽呢。
瓦麗婭繼續問:“希錫讓極夜去廢棄的園區裏?他說過要去做什麽嗎?”
“沒說,估計去殺人吧,不然還能做什麽呢?”蕨花咧著嘴笑,“極夜和我不一樣,我會很多東西,他隻會殺人,媽媽說他比我傻。”
瓦麗婭想,如果極夜被送到了廢棄園區裏,它肯定會威脅到貝洛他們的安全,而且他們還不知道這件事……
那麽,我要迴去嗎?讓蕨花帶我迴去,找到貝洛,把情況告訴他們?
瓦麗婭很快就意識到:不能這樣做。