第100章 當年的情況
我在狩獵中玩推理:莊園疑案 作者:emo琪 投票推薦 加入書簽 留言反饋
看著萊希夫人傷心的麵孔,我扭過頭,母親的愛在此刻具象化。
可惜,我從未體驗過。
“這是中世紀用於看見過去的卡牌陣,你來試試。”陳歌迴過頭叫我。
我向萊希夫人微微欠身,朝他那邊走去,“我?”
“嗯。”
我坐下來,盯著眼前的卡牌陣,陳歌不知道念了什麽咒語,我的眼前一片渾濁,漸漸地,像一團霧一般散去,恢複正常。
“是十年前。”陳歌開口,我還可以聽到他說話。
這個時候,這裏還是一個不起眼的房間,看來萊希夫人並沒有嫁進來。
“去外麵看看。”他說。
我向門外走去,過去和現在沒什麽太大的變化,一出門就看見一個可愛的小女孩跑了過去,後麵跟著一個頭發有點白的老頭兒。
“克萊多小姐,您慢點!”
是小克萊多小姐和維克多。
我跟著他們下了樓梯,客廳裏坐著一位貴婦人,是萊西夫人,她燙著卷發,穿著墨綠色的長連衣裙,她的肚子微微隆起,看來是懷了小謝南爾。她還在肩上披了一件寬大的羊絨披肩,手裏端著鑲了金邊的陶瓷咖啡杯小口小口地喝著熱咖啡。
“母親!”小克萊多撲進她的懷裏,咖啡灑出去幾滴,濺在萊西夫人的羊絨披肩上。
“哎喲,你這孩子。”萊西夫人放下杯子,完全不在乎自己的衣服,反而捏了捏小克萊多的小臉。
“妹妹怎麽樣了!”小克萊多摸了摸母親的肚子,對於這個孩子,她滿心期待。
“說了多少遍了,是弟弟!”比爾吉伯爵從後麵走過來,摸了摸她的頭,“是弟弟,懂了嗎克萊多?”
“噢……”小克萊多還是更喜歡妹妹。
比爾吉伯爵唯一不變的還是那撮紅胡子。隻是他年輕時眼睛更加明亮犀利,眉毛也很濃。
“伯爵大人,摩多拉中尉來了。”維克多說。
“啊,快讓他進來!”
見了麵,伯爵親熱地和摩多拉中尉抱在一起,像是關係很好的老友。摩多拉中尉的眼神和萊西夫人交換著,似乎在說些什麽不可告人的秘密。
“這位是……夫人嗎?”伯爵問道。
摩多拉中尉的身邊站著一個女子,是萊希夫人!她怎麽會跟摩多拉中尉站在一起?
“這是我的得力助手,萊希。”
“伯爵大人。”萊希很懂禮儀,年輕時候的她也有一種征戰沙場的氣勢。她的眉眼不像現在那樣寡淡,反而顯露出英氣,嘴唇紅豔,性格外放張揚,很快就和伯爵開始侃侃而談。
維克多帶著小克萊多去花園裏玩了,萊西夫人以安胎為由借口離開,而伯爵此時一心撲在萊希身上,帶著她去看自己的收藏品。
摩多拉中尉跟著萊西夫人上了二樓,在轉角處兩人吻的難舍難分。
“我們的孩子還好嗎?”摩多拉中尉摸著她的肚子。
“當然好。”
原來謝南爾是摩多拉中尉和萊西夫人的。伯爵一心想要個兒子,沒想到兒子有了,卻是別人的種。
我轉身跑去伯爵那裏,伯爵正在給萊希介紹他的那些收藏品,都是些刀劍什麽的。說著說著,兩人的身體就貼到了一塊。
我還想聽聽兩個人會說些什麽,陳歌迅速叫醒了我。
我猛地清醒,陳歌把我護在身後,手槍指著萊希夫人。
“怎麽了?”
陳歌沒有迴答我。
而萊希夫人也撕下了偽裝,和我剛才看見的萊希幾乎沒有差別。歲月,隻洗禮了她的年輪。
“看來你們都知道了。”
“知道什麽?”
“別裝了江舟先生,您都看見了。沒錯,是我給萊西端去了裝有毒藥的湯。”
“不好意思,我看見的是你跟著摩多拉中尉進來的那天。”不打自招嗎?倒也省得查了。
“什麽?”萊希夫人的神色瞬間慌了。
“那是因為我開頭說了,這是十年前,你就以為我們要揭開你的真麵目了。萊希,你早就暴露了。”
“你是怎麽看出來的?”
“都說是你為了上位殺了萊西夫人,可為什麽那些孩子都說你是個好人呢?這可跟你做的事不符。你是萊西夫人的親眷,對嗎?”
我仔細看去,萊希夫人的臉上有了些動容,她勾唇一笑,說:“你們很聰明,可是,很抱歉,這裏的所有人,都得死。”
“你是她的妹妹,對吧。”陳歌淡定道,“你是來給她報仇的。”
“誰告訴你的?”
陳歌從口袋裏拿出一張老照片,“您忘記了,第一個晚上,我是在您這裏度過的。”
第一個晚上……我記得那天我進入了另一個空間,來這裏找陳歌還被三隻老鼠人追殺。
“這照片,是您和萊西夫人的合照,您把它和我,都藏在了床底下。”照片中的兩個女人穿著一樣款式的長裙,一個文靜,一個張揚。“是您大意了。”
“嗬,失算了,沒想到你查的這麽仔細。僅憑一張照片,你又是怎麽知道我和她是姐妹呢?你怎麽就知道,我是來為她報仇的,而不是奪她所愛呢?”
“因為你愛她。”
此話一出,屋內陷入了沉默。三個人的臉上掛著三種表情。
萊希夫人的臉色越來越沉,直到像被一塊鐵塊拉的受不了時,她才承認:“沒錯,我愛她,沒有人比我更愛她了。”
她開始向我們訴說這些年對萊西夫人的愛意,可萊西夫人並不知道,還以為這是妹妹對姐姐的依賴。她愛上了摩多拉中尉,但因為家裏人的反對,二人不歡而散,萊西也被嫁入伯爵府裏。
萊希為了讓她不受欺負,讓遠房親戚維克多去伯爵府裏當差,好時時給她匯報情況。沒想到維克多和比爾吉伯爵狼狽為奸,做著一些見不得人的生意。
“我愛她,所以不想讓她受委屈。我愛她,所以我願意把她讓給摩多拉。我愛她,所以我甘願犧牲我自己。”萊希夫人說完這些,就像一潭平靜的死水,再也掀不起任何波瀾。“她的孩子,我視如己出,她愛他們,我也愛他們。”
愛屋及烏。
“這就是你裝作東方邪術師告訴比爾吉,用那些老鼠做實驗去害人的原因嗎?萊希。”陳歌說。
“我叫萊亞.維克多。”
可惜,我從未體驗過。
“這是中世紀用於看見過去的卡牌陣,你來試試。”陳歌迴過頭叫我。
我向萊希夫人微微欠身,朝他那邊走去,“我?”
“嗯。”
我坐下來,盯著眼前的卡牌陣,陳歌不知道念了什麽咒語,我的眼前一片渾濁,漸漸地,像一團霧一般散去,恢複正常。
“是十年前。”陳歌開口,我還可以聽到他說話。
這個時候,這裏還是一個不起眼的房間,看來萊希夫人並沒有嫁進來。
“去外麵看看。”他說。
我向門外走去,過去和現在沒什麽太大的變化,一出門就看見一個可愛的小女孩跑了過去,後麵跟著一個頭發有點白的老頭兒。
“克萊多小姐,您慢點!”
是小克萊多小姐和維克多。
我跟著他們下了樓梯,客廳裏坐著一位貴婦人,是萊西夫人,她燙著卷發,穿著墨綠色的長連衣裙,她的肚子微微隆起,看來是懷了小謝南爾。她還在肩上披了一件寬大的羊絨披肩,手裏端著鑲了金邊的陶瓷咖啡杯小口小口地喝著熱咖啡。
“母親!”小克萊多撲進她的懷裏,咖啡灑出去幾滴,濺在萊西夫人的羊絨披肩上。
“哎喲,你這孩子。”萊西夫人放下杯子,完全不在乎自己的衣服,反而捏了捏小克萊多的小臉。
“妹妹怎麽樣了!”小克萊多摸了摸母親的肚子,對於這個孩子,她滿心期待。
“說了多少遍了,是弟弟!”比爾吉伯爵從後麵走過來,摸了摸她的頭,“是弟弟,懂了嗎克萊多?”
“噢……”小克萊多還是更喜歡妹妹。
比爾吉伯爵唯一不變的還是那撮紅胡子。隻是他年輕時眼睛更加明亮犀利,眉毛也很濃。
“伯爵大人,摩多拉中尉來了。”維克多說。
“啊,快讓他進來!”
見了麵,伯爵親熱地和摩多拉中尉抱在一起,像是關係很好的老友。摩多拉中尉的眼神和萊西夫人交換著,似乎在說些什麽不可告人的秘密。
“這位是……夫人嗎?”伯爵問道。
摩多拉中尉的身邊站著一個女子,是萊希夫人!她怎麽會跟摩多拉中尉站在一起?
“這是我的得力助手,萊希。”
“伯爵大人。”萊希很懂禮儀,年輕時候的她也有一種征戰沙場的氣勢。她的眉眼不像現在那樣寡淡,反而顯露出英氣,嘴唇紅豔,性格外放張揚,很快就和伯爵開始侃侃而談。
維克多帶著小克萊多去花園裏玩了,萊西夫人以安胎為由借口離開,而伯爵此時一心撲在萊希身上,帶著她去看自己的收藏品。
摩多拉中尉跟著萊西夫人上了二樓,在轉角處兩人吻的難舍難分。
“我們的孩子還好嗎?”摩多拉中尉摸著她的肚子。
“當然好。”
原來謝南爾是摩多拉中尉和萊西夫人的。伯爵一心想要個兒子,沒想到兒子有了,卻是別人的種。
我轉身跑去伯爵那裏,伯爵正在給萊希介紹他的那些收藏品,都是些刀劍什麽的。說著說著,兩人的身體就貼到了一塊。
我還想聽聽兩個人會說些什麽,陳歌迅速叫醒了我。
我猛地清醒,陳歌把我護在身後,手槍指著萊希夫人。
“怎麽了?”
陳歌沒有迴答我。
而萊希夫人也撕下了偽裝,和我剛才看見的萊希幾乎沒有差別。歲月,隻洗禮了她的年輪。
“看來你們都知道了。”
“知道什麽?”
“別裝了江舟先生,您都看見了。沒錯,是我給萊西端去了裝有毒藥的湯。”
“不好意思,我看見的是你跟著摩多拉中尉進來的那天。”不打自招嗎?倒也省得查了。
“什麽?”萊希夫人的神色瞬間慌了。
“那是因為我開頭說了,這是十年前,你就以為我們要揭開你的真麵目了。萊希,你早就暴露了。”
“你是怎麽看出來的?”
“都說是你為了上位殺了萊西夫人,可為什麽那些孩子都說你是個好人呢?這可跟你做的事不符。你是萊西夫人的親眷,對嗎?”
我仔細看去,萊希夫人的臉上有了些動容,她勾唇一笑,說:“你們很聰明,可是,很抱歉,這裏的所有人,都得死。”
“你是她的妹妹,對吧。”陳歌淡定道,“你是來給她報仇的。”
“誰告訴你的?”
陳歌從口袋裏拿出一張老照片,“您忘記了,第一個晚上,我是在您這裏度過的。”
第一個晚上……我記得那天我進入了另一個空間,來這裏找陳歌還被三隻老鼠人追殺。
“這照片,是您和萊西夫人的合照,您把它和我,都藏在了床底下。”照片中的兩個女人穿著一樣款式的長裙,一個文靜,一個張揚。“是您大意了。”
“嗬,失算了,沒想到你查的這麽仔細。僅憑一張照片,你又是怎麽知道我和她是姐妹呢?你怎麽就知道,我是來為她報仇的,而不是奪她所愛呢?”
“因為你愛她。”
此話一出,屋內陷入了沉默。三個人的臉上掛著三種表情。
萊希夫人的臉色越來越沉,直到像被一塊鐵塊拉的受不了時,她才承認:“沒錯,我愛她,沒有人比我更愛她了。”
她開始向我們訴說這些年對萊西夫人的愛意,可萊西夫人並不知道,還以為這是妹妹對姐姐的依賴。她愛上了摩多拉中尉,但因為家裏人的反對,二人不歡而散,萊西也被嫁入伯爵府裏。
萊希為了讓她不受欺負,讓遠房親戚維克多去伯爵府裏當差,好時時給她匯報情況。沒想到維克多和比爾吉伯爵狼狽為奸,做著一些見不得人的生意。
“我愛她,所以不想讓她受委屈。我愛她,所以我願意把她讓給摩多拉。我愛她,所以我甘願犧牲我自己。”萊希夫人說完這些,就像一潭平靜的死水,再也掀不起任何波瀾。“她的孩子,我視如己出,她愛他們,我也愛他們。”
愛屋及烏。
“這就是你裝作東方邪術師告訴比爾吉,用那些老鼠做實驗去害人的原因嗎?萊希。”陳歌說。
“我叫萊亞.維克多。”