第463頁
不就是個奧運冠軍[花滑] 作者:竹澗青 投票推薦 加入書簽 留言反饋
為何其他運動員們會選擇一套節目重複刷存在感,便是因為有了之前的分數作為基底,裁判們便不會隨意壓分,從而那一套節目的分數便能夠穩步上升,也就代表著運動員成績的穩步提升。
池驚瀾覺得這種事情沒什麽意思,他喜歡新的挑戰,喜歡創造新的內容,花樣滑冰於他,不僅僅是一項賽事,更是他一生熱愛的藝術。
但這並不意味著他就排斥這種事情,有餘地的時候,他可以任憑自己的心情,創造合適那個時候的新的節目,去參加一場新的比賽,但是有需要的時候,他也不排斥約定成俗的規則,拿出重複的節目,去爭取一個更漂亮的分數。
就像如今,正如此刻,拿出曾經在俄羅斯大獎賽上拿下了漂亮的分數的《安卡》,正意味著池驚瀾的勢在必得。
因為池驚瀾非常清楚,這片土地的國家對於他們並不抱有任何好意,華國代表隊到達的那天,主辦方的「下馬威」,就已經足夠說明了這一點。
這次的奧運會對於華國來說,就是一次深入龍潭虎穴,但不得不闖,更必須大勝而歸的戰役。
當然,說是龍潭虎穴,倒還是抬高了他們。
但無論如何,這個開門紅,是一定要漂漂亮亮地打好的。
也隻有拿出已經在成年組的大賽上獲得過不錯的分數,得到了國際裁判們的認同的節目,此刻在座的這些裁判們才不敢明目張膽地壓分。
而且,誰說,重複的節目就不能有新意了?
火車的鳴笛聲響起,冰場上的少年驟然睜眼,踩著搖滾步滑出,身形搖曳,眼神灼熱而堅定,一下子抓住了所有人的視線。
——池驚瀾的字典裏從來沒有「照搬」這兩個字。
第二百二十一章-冬奧(六)
火車的鳴笛聲中, 冰場上的少年睜開眼,眼底沒有一絲迷惘與猶豫,隻有灼熱的, 仿佛能將人燙傷的堅定與決心。
人們隻見他垂眸看向自己手腕, 那宮廷風的複雜且繁華的衣袖明明應該顯地厚重,少年卻柔軟又絲滑地翻轉了手腕, 衣袖在空中劃出一道漂亮的弧度, 厚重感瞬間消失不見, 隻餘輕巧和飄逸。
與此同時, 少年也以這隻手為軸心, 腳下冰刀在冰麵上畫出一個完美的圓弧, 身體優雅地轉了一個圈,於是特意加長的衣擺也畫出了好看的圈。
從正上方往下看去, 冰場上的少年身著大紅色的考斯藤,纖細卻有力的身影在瞬間舒展,在空曠而潔白的冰場中, 艷麗而絢爛的顏色讓人瞬間眼前一亮。
而後, 他抬起手, 撫上自己的心髒, 仰起頭。
華國的冰迷們更加清晰地對上了少年的視線, 卻也無比清楚地認識到, 少年視線的落點並未落於他們身上。
他的神情認真, 作出了傾聽的姿態,仿佛虛空之中有人對他提出了神聖且莊重的提問。
看過池驚瀾上一次《安卡》的華國冰迷們已經意識到,這絕對是一版全新的《安卡》。
開頭就與上一次在俄羅斯大獎賽上池驚瀾展現的《安卡》完全不同, 但池驚瀾在冰場上講故事的能力實在太強了,盡管他什麽都沒說, 盡管隻是開頭簡簡單單的兩個動作,可是他的表情,他的眼神,就已經一切盡在不言中。
帶著宏大史詩感的吟唱聲響起,紅色的身影踩著音樂的節奏在潔白的冰場上踩著搖滾步搖曳而過,仿佛隻是瞬間,那朵絢麗的紅梅便從冰場中央瞬移到了裁判們的眼前。
在裁判們正後方的最佳觀賽位置上的華國冰迷們瞬間睜大了雙眼。
開頭的音樂依然是《列車長的詠嘆調》,宏大的吟唱聲越來越響,配合著那悠長的火車鳴笛聲,就像是列車在不斷逼近,壓迫感撲麵而來。
就連看直播的冰迷們隔著鏡頭都不由自主地捏緊了心,然而冰上的少年卻不退反進。
他絲毫不畏懼虛空中那個嚴肅的質問,而他傾聽的神情太認真,眼神也太決絕,以至於人們好似也和他一起,聽見了那質問的內容。
——安娜·卡列尼娜,你是否願意為了愛情,放棄你所擁有的一切富貴,安寧嗎?
——安娜·卡列尼娜,你是否願意為了自由付出代價,包括名聲,乃至自己的生命?
而後,所有人都看到了他的答案。
少年臉上甚至掛上了淺淺的笑意,腳下冰刀與冰麵摩擦,發出極其悅耳的聲響。
唰——
下一秒,少年笑著注視著裁判們的方向,雙手打開,利落地打了一個響指之後,幾個輕巧的轉體,然後在再一次轉到麵對裁判們的方向的時候,左腿膝蓋輕輕彎曲,右腿浮腿向後揚起,沒有任何前搖,驟然騰空而起。
——3a,阿克塞爾三周半!
並且是twizzle(撚轉步)進的阿克塞爾三周半跳。
這個花樣滑冰中難度極高的跳躍,這個大多數運動員都要有漫長的前搖和壓步才能勉強跳出來的跳躍,在池驚瀾的腳下,卻仿佛如吃飯喝水一般簡單。
直至此刻,現場觀眾席上的所有人,才徹底打起了精神,挺直了腰板,身軀前頃,原本還微微有些雜亂的觀眾席也徹底安靜,猶如軍訓一般,所有人的動作前所未有的整齊劃一。
好奇的,震驚的……各式各樣的目光瞬間落到了冰場中淩空躍起的少年身上,完全代表了觀眾們的心情。
《安娜·卡列尼娜》,這部由著名作家列夫·托爾斯泰著作的長篇巨作,在漫長的歲月中誕生了許許多多的音樂、影視作品,在花樣滑冰這個項目中本就是很受歡迎的存在。
池驚瀾覺得這種事情沒什麽意思,他喜歡新的挑戰,喜歡創造新的內容,花樣滑冰於他,不僅僅是一項賽事,更是他一生熱愛的藝術。
但這並不意味著他就排斥這種事情,有餘地的時候,他可以任憑自己的心情,創造合適那個時候的新的節目,去參加一場新的比賽,但是有需要的時候,他也不排斥約定成俗的規則,拿出重複的節目,去爭取一個更漂亮的分數。
就像如今,正如此刻,拿出曾經在俄羅斯大獎賽上拿下了漂亮的分數的《安卡》,正意味著池驚瀾的勢在必得。
因為池驚瀾非常清楚,這片土地的國家對於他們並不抱有任何好意,華國代表隊到達的那天,主辦方的「下馬威」,就已經足夠說明了這一點。
這次的奧運會對於華國來說,就是一次深入龍潭虎穴,但不得不闖,更必須大勝而歸的戰役。
當然,說是龍潭虎穴,倒還是抬高了他們。
但無論如何,這個開門紅,是一定要漂漂亮亮地打好的。
也隻有拿出已經在成年組的大賽上獲得過不錯的分數,得到了國際裁判們的認同的節目,此刻在座的這些裁判們才不敢明目張膽地壓分。
而且,誰說,重複的節目就不能有新意了?
火車的鳴笛聲響起,冰場上的少年驟然睜眼,踩著搖滾步滑出,身形搖曳,眼神灼熱而堅定,一下子抓住了所有人的視線。
——池驚瀾的字典裏從來沒有「照搬」這兩個字。
第二百二十一章-冬奧(六)
火車的鳴笛聲中, 冰場上的少年睜開眼,眼底沒有一絲迷惘與猶豫,隻有灼熱的, 仿佛能將人燙傷的堅定與決心。
人們隻見他垂眸看向自己手腕, 那宮廷風的複雜且繁華的衣袖明明應該顯地厚重,少年卻柔軟又絲滑地翻轉了手腕, 衣袖在空中劃出一道漂亮的弧度, 厚重感瞬間消失不見, 隻餘輕巧和飄逸。
與此同時, 少年也以這隻手為軸心, 腳下冰刀在冰麵上畫出一個完美的圓弧, 身體優雅地轉了一個圈,於是特意加長的衣擺也畫出了好看的圈。
從正上方往下看去, 冰場上的少年身著大紅色的考斯藤,纖細卻有力的身影在瞬間舒展,在空曠而潔白的冰場中, 艷麗而絢爛的顏色讓人瞬間眼前一亮。
而後, 他抬起手, 撫上自己的心髒, 仰起頭。
華國的冰迷們更加清晰地對上了少年的視線, 卻也無比清楚地認識到, 少年視線的落點並未落於他們身上。
他的神情認真, 作出了傾聽的姿態,仿佛虛空之中有人對他提出了神聖且莊重的提問。
看過池驚瀾上一次《安卡》的華國冰迷們已經意識到,這絕對是一版全新的《安卡》。
開頭就與上一次在俄羅斯大獎賽上池驚瀾展現的《安卡》完全不同, 但池驚瀾在冰場上講故事的能力實在太強了,盡管他什麽都沒說, 盡管隻是開頭簡簡單單的兩個動作,可是他的表情,他的眼神,就已經一切盡在不言中。
帶著宏大史詩感的吟唱聲響起,紅色的身影踩著音樂的節奏在潔白的冰場上踩著搖滾步搖曳而過,仿佛隻是瞬間,那朵絢麗的紅梅便從冰場中央瞬移到了裁判們的眼前。
在裁判們正後方的最佳觀賽位置上的華國冰迷們瞬間睜大了雙眼。
開頭的音樂依然是《列車長的詠嘆調》,宏大的吟唱聲越來越響,配合著那悠長的火車鳴笛聲,就像是列車在不斷逼近,壓迫感撲麵而來。
就連看直播的冰迷們隔著鏡頭都不由自主地捏緊了心,然而冰上的少年卻不退反進。
他絲毫不畏懼虛空中那個嚴肅的質問,而他傾聽的神情太認真,眼神也太決絕,以至於人們好似也和他一起,聽見了那質問的內容。
——安娜·卡列尼娜,你是否願意為了愛情,放棄你所擁有的一切富貴,安寧嗎?
——安娜·卡列尼娜,你是否願意為了自由付出代價,包括名聲,乃至自己的生命?
而後,所有人都看到了他的答案。
少年臉上甚至掛上了淺淺的笑意,腳下冰刀與冰麵摩擦,發出極其悅耳的聲響。
唰——
下一秒,少年笑著注視著裁判們的方向,雙手打開,利落地打了一個響指之後,幾個輕巧的轉體,然後在再一次轉到麵對裁判們的方向的時候,左腿膝蓋輕輕彎曲,右腿浮腿向後揚起,沒有任何前搖,驟然騰空而起。
——3a,阿克塞爾三周半!
並且是twizzle(撚轉步)進的阿克塞爾三周半跳。
這個花樣滑冰中難度極高的跳躍,這個大多數運動員都要有漫長的前搖和壓步才能勉強跳出來的跳躍,在池驚瀾的腳下,卻仿佛如吃飯喝水一般簡單。
直至此刻,現場觀眾席上的所有人,才徹底打起了精神,挺直了腰板,身軀前頃,原本還微微有些雜亂的觀眾席也徹底安靜,猶如軍訓一般,所有人的動作前所未有的整齊劃一。
好奇的,震驚的……各式各樣的目光瞬間落到了冰場中淩空躍起的少年身上,完全代表了觀眾們的心情。
《安娜·卡列尼娜》,這部由著名作家列夫·托爾斯泰著作的長篇巨作,在漫長的歲月中誕生了許許多多的音樂、影視作品,在花樣滑冰這個項目中本就是很受歡迎的存在。