第239頁
[綜英美] 從007開始做西裝暴徒 作者:Philoso 投票推薦 加入書簽 留言反饋
接下來,伊森要收拾東西從布萊恩家裏搬出去——他證明了奧古斯特·沃克才是叛徒,於是同cia和好如初(布萊恩:……),通緝令被撤銷,再借住朋友家就不太合適了。
不過鑑於辛迪加還未倒台,沃克又落在mi6手中,伊森決定在倫敦租房子多待一段時間等待審訊結果。
布萊恩的單身公寓一下空曠許多,有了暫時收留迪克的餘裕,隔壁沃克住的房子也空了出來,然後詹姆斯·邦德以迅雷不及掩耳之勢搬了進去。
聽m女士說邦德和自己成為了鄰居,布萊恩對帶著迪克迴家住這件事忽然就有些猶豫了。
第126章
但他有什麽好緊張的?
詹姆斯·邦德與人約會從來沒想過避開他!所以布萊恩當然可以大搖大擺地走到老父麵前向他介紹說:「是的, 我是曾經談過一個美國人,他剛巧是哥譚首富,很酷對吧?」
……然而邦德從未領著一個小孩子走到布萊恩麵前說:不好意思布萊恩,這是你弟弟/妹妹。
可是這隻能證明邦德的防護措施做得好, 卻不能反過來指責布萊恩沒有做防護和未婚先育——誰他媽與同性搞在一起的時候會考慮多出一個後代該怎麽辦??
事情就是這麽出人預料地發生了!
人們可能會說布魯斯·韋恩收養的孩子和你有什麽關係呢?
假如那天布萊恩沒有見過迪克, 這確實和他沒什麽關係。
可惜他不僅在場, 還間接促成了一段偉大的父子聯結。
布萊恩已經能想像出其他人見到迪克後的反應了:
——所以你他媽都想好和布魯斯·韋恩分手了,結果你們倆在分手的前一天撿了個孩子迴來!!
——不不不, 他真的隻是那闊佬的孩子,和我什麽關係都沒有。
——也就是說他把你當父親, 你卻不把他當兒子, 他千裏迢迢跑來見你,你反倒在他麵前說一些不負責任的屁話。
——不是, 我,什麽時候,啊?
——滾開,布萊恩,我不想看見你了, 你和你爹簡直一個德行。到曾祖母這裏來, 迪克, 你長大以後千萬不要變成你父親的樣子。話說迴來到底是誰給你取的這個暱稱?『迪克』?不覺得有些晦氣嗎?
……
布萊恩下定決心,他永遠、永遠不會領著迪克去見m女士。
但家還是要迴的。
時間不早了,迪克正是長身體的年齡,路上開始不停地點頭打瞌睡。布萊恩估計他有挺長時間沒好好睡覺了,就任由他在後座上睡得東倒西歪。
下車時, 布萊恩本來計劃把迪克抱上樓,結果男孩的頭剛貼上他的肩膀就吸吸鼻子睜開眼睛, 迷迷糊糊地說:「血腥味。」
「這也能聞到?」布萊恩單手抱著他,另一隻手仔細摸了摸已經處理好的傷口,確認它沒有再次流血後動作忽然一頓,過了一會才若無其事地迴答,「應該是剛才在大廈裏粘上的氣味,等我迴去洗個澡。」
迪克抬起頭看向布萊恩肩膀處露出的繃帶:「我可以自己走。」
「你走路的動靜太大了,甜心。我是想悄悄溜進家門,最好別讓鄰居發現你,然後等明天阿爾弗雷德過來了,你就直接和他離開,免得我還要替你寫三千字的任務報告。你也不想寫英語作文吧?」
「不想。我一定要寫嗎?」
布萊恩嚇唬小孩:「如果他們找到你和我一直待在一起的證據,你就逃不了了。」
他抱著迪克悄無聲息地來到自家公寓門口,小心翼翼地用鑰匙擰開門鎖。
很好,隔壁毫無動靜,也許邦德已經睡著了,不管怎麽說也是重傷初愈的人……
大門打開,布萊恩按下牆壁上開關、點開燈一看,詹姆斯·邦德坐在他的沙發上,一手端著酒杯,以一副高深莫測的表情和動作正視著他。
此處應有《教父》bgm。
布萊恩:「……」
他活像是電影裏那種以為自己僥倖逃過一劫、結果卻被boss堵在家中的幫派叛徒。
迪克絲滑地從他的臂彎裏流淌出來,在他腳邊站定:「您好,邦德先生。」
「你好。」邦德優雅地頷首,「你叫什麽名字,男孩?」
「理察·格雷森,您可以叫我迪克。」
邦德挑眉看向布萊恩:「我怎麽不記得你和姓格雷森的人交往過?難道這迴是個女人?單親媽媽?」
差不多吧,但也差挺多的。
「……dad,我們得談一談。」布萊恩強調稱唿,讓邦德注意自己的身份,「迪克,你在沙發上看會電視,困了就關燈睡覺,我一會再把你搬到床上。詹姆斯,來我的臥室。」
他將臥室的門關嚴鎖好,然後從衣櫃裏翻出一個急救箱:「我知道你想問什麽,詹姆斯,但你先別著急,我度過了非常非常混亂的一天,現在我隻想讓你幫我看看……」
他咽了下口水,眼裏有一絲自己都沒察覺到的恐懼,站在床邊利索地脫掉外套,再解開襯衫的扣子,露出自己被繃帶纏得嚴嚴實實的前胸:「我感受不到自己的心跳,詹姆斯。這個問題我沒法谘詢別人——你幫我看一下,是我感知的問題嗎?我的心髒還在嗎?」
邦德垂在身邊的手抽動了一下:「這個傷是什麽時候的事?」
「幾個小時之前。」
「繃帶是你自己纏的?他們就讓你這樣什麽都不做地離開了?」
不過鑑於辛迪加還未倒台,沃克又落在mi6手中,伊森決定在倫敦租房子多待一段時間等待審訊結果。
布萊恩的單身公寓一下空曠許多,有了暫時收留迪克的餘裕,隔壁沃克住的房子也空了出來,然後詹姆斯·邦德以迅雷不及掩耳之勢搬了進去。
聽m女士說邦德和自己成為了鄰居,布萊恩對帶著迪克迴家住這件事忽然就有些猶豫了。
第126章
但他有什麽好緊張的?
詹姆斯·邦德與人約會從來沒想過避開他!所以布萊恩當然可以大搖大擺地走到老父麵前向他介紹說:「是的, 我是曾經談過一個美國人,他剛巧是哥譚首富,很酷對吧?」
……然而邦德從未領著一個小孩子走到布萊恩麵前說:不好意思布萊恩,這是你弟弟/妹妹。
可是這隻能證明邦德的防護措施做得好, 卻不能反過來指責布萊恩沒有做防護和未婚先育——誰他媽與同性搞在一起的時候會考慮多出一個後代該怎麽辦??
事情就是這麽出人預料地發生了!
人們可能會說布魯斯·韋恩收養的孩子和你有什麽關係呢?
假如那天布萊恩沒有見過迪克, 這確實和他沒什麽關係。
可惜他不僅在場, 還間接促成了一段偉大的父子聯結。
布萊恩已經能想像出其他人見到迪克後的反應了:
——所以你他媽都想好和布魯斯·韋恩分手了,結果你們倆在分手的前一天撿了個孩子迴來!!
——不不不, 他真的隻是那闊佬的孩子,和我什麽關係都沒有。
——也就是說他把你當父親, 你卻不把他當兒子, 他千裏迢迢跑來見你,你反倒在他麵前說一些不負責任的屁話。
——不是, 我,什麽時候,啊?
——滾開,布萊恩,我不想看見你了, 你和你爹簡直一個德行。到曾祖母這裏來, 迪克, 你長大以後千萬不要變成你父親的樣子。話說迴來到底是誰給你取的這個暱稱?『迪克』?不覺得有些晦氣嗎?
……
布萊恩下定決心,他永遠、永遠不會領著迪克去見m女士。
但家還是要迴的。
時間不早了,迪克正是長身體的年齡,路上開始不停地點頭打瞌睡。布萊恩估計他有挺長時間沒好好睡覺了,就任由他在後座上睡得東倒西歪。
下車時, 布萊恩本來計劃把迪克抱上樓,結果男孩的頭剛貼上他的肩膀就吸吸鼻子睜開眼睛, 迷迷糊糊地說:「血腥味。」
「這也能聞到?」布萊恩單手抱著他,另一隻手仔細摸了摸已經處理好的傷口,確認它沒有再次流血後動作忽然一頓,過了一會才若無其事地迴答,「應該是剛才在大廈裏粘上的氣味,等我迴去洗個澡。」
迪克抬起頭看向布萊恩肩膀處露出的繃帶:「我可以自己走。」
「你走路的動靜太大了,甜心。我是想悄悄溜進家門,最好別讓鄰居發現你,然後等明天阿爾弗雷德過來了,你就直接和他離開,免得我還要替你寫三千字的任務報告。你也不想寫英語作文吧?」
「不想。我一定要寫嗎?」
布萊恩嚇唬小孩:「如果他們找到你和我一直待在一起的證據,你就逃不了了。」
他抱著迪克悄無聲息地來到自家公寓門口,小心翼翼地用鑰匙擰開門鎖。
很好,隔壁毫無動靜,也許邦德已經睡著了,不管怎麽說也是重傷初愈的人……
大門打開,布萊恩按下牆壁上開關、點開燈一看,詹姆斯·邦德坐在他的沙發上,一手端著酒杯,以一副高深莫測的表情和動作正視著他。
此處應有《教父》bgm。
布萊恩:「……」
他活像是電影裏那種以為自己僥倖逃過一劫、結果卻被boss堵在家中的幫派叛徒。
迪克絲滑地從他的臂彎裏流淌出來,在他腳邊站定:「您好,邦德先生。」
「你好。」邦德優雅地頷首,「你叫什麽名字,男孩?」
「理察·格雷森,您可以叫我迪克。」
邦德挑眉看向布萊恩:「我怎麽不記得你和姓格雷森的人交往過?難道這迴是個女人?單親媽媽?」
差不多吧,但也差挺多的。
「……dad,我們得談一談。」布萊恩強調稱唿,讓邦德注意自己的身份,「迪克,你在沙發上看會電視,困了就關燈睡覺,我一會再把你搬到床上。詹姆斯,來我的臥室。」
他將臥室的門關嚴鎖好,然後從衣櫃裏翻出一個急救箱:「我知道你想問什麽,詹姆斯,但你先別著急,我度過了非常非常混亂的一天,現在我隻想讓你幫我看看……」
他咽了下口水,眼裏有一絲自己都沒察覺到的恐懼,站在床邊利索地脫掉外套,再解開襯衫的扣子,露出自己被繃帶纏得嚴嚴實實的前胸:「我感受不到自己的心跳,詹姆斯。這個問題我沒法谘詢別人——你幫我看一下,是我感知的問題嗎?我的心髒還在嗎?」
邦德垂在身邊的手抽動了一下:「這個傷是什麽時候的事?」
「幾個小時之前。」
「繃帶是你自己纏的?他們就讓你這樣什麽都不做地離開了?」