光暗界限明顯,氛圍感拉滿,象徵著「光」的祝禱台和半邊身子隱沒陰影中的向樾,形成強烈的對比,特別是後一個場景,機位切換到向樾的背麵,看他獨自一人站在偌大的教堂中央,身姿挺拔,比起孤獨這一解釋,不如說他天生就屬於那裏最合適。


    而這時,歌詞對應的是:


    【listen to me, listen to me】(聆聽我吧,聆聽我吧)


    整場mv嚴肅又浩大,像是將一部電影的精髓濃縮在了這短短的四分鍾視頻內,每個畫麵都別有深意,是一場視覺上的極致享受。


    到最後,mv的結尾出現了與之截然不同的轉變。


    黑色的皮鞋一轉,變成了普通的運動鞋,諾思的聲音在逐漸減緩的音樂中響起,他喊道:「yuee here!(樾,來這裏!)」


    向樾出現在鏡頭中,依言站在了諾思指向的位置。


    青年迴頭,溫和的問道:「is this it」(是這裏嗎?)


    他的身後是寬廣的藍天、白雲、錯落有致的建築,行人來來往往,他卻如此獨一無二。


    這便是最終的落幕。


    這個鏡頭……


    向樾記起來了,當時和諾思去玩時,諾思喊他,他以為是在拍照,就站了過去。


    沒想到是錄像。


    隻不過,這件事情發生在錄製mv前的一個星期,諾思竟然把這一幕加到了mv中……?


    所以,諾思是很早之前就開始策劃《to the muse》這首歌和它的mv了嗎?


    第24章 樾門!


    俗話說,當一個人開始為自己犯下的錯誤狡辯時,將事實和證據甩在他的臉上是最爽的打臉方式。


    要說《to the muse》這首歌沒出來前,月餅們也隻敢小範圍的給向樾做做宣傳,他們雖然心裏是篤定向樾絕對能唱好這首歌,可向樾的合作方是誰,諾思·丹尼斯,和《to the muse》有關的熱搜底下全都是諾思粉的控評,月餅們怕是擠也擠不進去。


    特別是諾思粉還暗地裏說向樾就是來蹭熱度的,言語中的不屑和鄙夷都要溢出來了。


    即使他們正主之間的關係很好,但是粉絲之間隻要幾句話就能掐起來,這種敵對想法還有可能一直持續。


    就比如現在n男團內部比以前關係融洽了許多,被稱為拖油瓶、吸血鬼的向樾也在慢慢的改變,n男團其他四位和向樾相處時那種輕鬆愉快的氛圍可不像是裝的出來的,而且在一些採訪或者是互動中,四個人對向樾的照顧可是肉眼可見。


    不過,還是那句話,各家粉絲之間的愛恨情仇可比表麵看起來深得多。


    時至今日,依舊會有人厭惡向樾,認為他的一舉一動都做作不已,也覺得自家哥哥會和向樾互動也隻不過是看在公司和大眾的麵子上互相給個台階下罷了,什麽都可以是逢場作戲,但和向樾關係變好絕對不能是真的。


    n男團除向樾家外的每一家粉絲,好大一批人都是跟著n男團起來的,向樾那時候是怎麽樣、性格又是怎麽樣,他們怎麽會不清楚,說改就改?誠懇道歉?積極進取?不過是新的營銷手段罷了!!!


    而諾思的粉絲可能就是吃了這種洗腦包,導致他們對向樾產生了嚴重的認知偏差,月餅們戰鬥力又不夠,隻能忍氣吞聲。


    三十年河東三十年河西,莫欺少年窮!


    明明向樾的《the night》跳的那麽好、在《superior》裏麵的表現也不俗,他們堅信,向樾絕對會帶著他們狠狠的來一波爽快的打臉!


    ——對!就是今天!「諾思·丹尼斯x向樾」合作曲《to the muse》海內外全平台公開發布,時機已到,恭迎樾神歸位!!


    諾思作曲、向樾和他共同演唱,月餅們激動的點進歌曲,聽完後,心情澎湃,隻覺得淚流滿麵了。


    英文加中文這種結合,本該有些違和感,但諾思烘托般的降調、向樾平緩而有力的轉接,逐漸升起的旋律,鋼琴的高音節清脆,兩者竟然是相互成就、毫無別扭感,甚至還讓人越聽越上頭。


    這首曲子美的不可思議,正如同當時向樾所想的那樣,這首歌一經發布,絕對會受到很多人的追捧。


    原因無他,《to the muse》真的是太直擊人心了,裏麵充滿著創作者的情感,喜怒哀樂、亦或者是更深層次的追求和夢想,猶如泥潭中苦苦掙紮最後被光明拯救的迷途者,強烈的情感衝擊,讓人久久不能迴神。


    向樾的部分更為的空靈,還有一段竟是毫無伴奏的純低聲吟唱,而這時聽眾的第一視角還沒有轉變過來,向樾的聲音一出,頓時心髒狂跳,一瞬間驚愕,眼睛瞪大,難以抑製的情感湧上心頭,竟讓人覺得有些哽咽。


    都說,歌曲是另一種語言。


    就在此時,這句話被體現的淋漓盡致、


    若是配上歌曲的mv來聽,嚴肅莊重的教堂、隻有一個信徒的教堂,光透過彩窗撒入,地上映著不同七零八落的影子,有人站在了祝禱台前,不像是祈求神明、倒像是想聆聽信徒們的心聲。


    熱搜炸了,各大音樂平台的app也炸了,國內外的歌迷們全都炸了,外網趨勢暴漲,國內平台的討論熱度也空前的激烈。


    《to the muse》直譯是《致繆斯》,明明像是一人獨吟的歌曲,為什麽要有兩個人對唱?為什麽要有兩種不同部分?


    曾經的疑惑在今天聽完全曲後總算是有了答案,這分明就是因為繆斯也在迴應著藝術家的唿喚啊!

章節目錄

閱讀記錄

莫名其妙翻身成了C位頂流所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者寒霜三尺的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持寒霜三尺並收藏莫名其妙翻身成了C位頂流最新章節