第186頁
[綜英美] 眷養萊克特 作者:商戚 投票推薦 加入書簽 留言反饋
貝蒂翻閱著這本素描本,她正在尋找那一頁貝蒂還能夠想起來的,關於耶穌受難圖的畫像。那幅畫中,死者就類似鋼琴師的死,被吊在半空,困在高空的十字架之上。
她記得她是見過漢尼拔畫過的。但是她找不到。暫時找不到。
她的內心裏在這不斷的查找中開始被卷席進這黑白色的線稿當中,一些糟亂在一起的線團,好像從貝蒂的所倒映的虹膜上深入到貝蒂的意識、她的腦袋、她的心髒。不停翻動的紙頁聲響「嘩啦嘩啦」地充斥在耳郭,煩躁、吵鬧、心亂——直到她聽到了漢尼拔的聲音。她所有的動作都開始停止。
整個昏暗的畫室裏由於有一段時間沒有使用而拉著窗簾,顯得昏暗,周圍的空氣中似乎浮動著細小的微塵顆粒,被人吸入到鼻腔當中也是一種極為難受的堵塞在鼻腔中,讓唿吸都變得凝滯。漢尼拔所站在的門口比這裏明亮很多,漢尼拔的身影被包裹在外麵的光色中,貝蒂站起來,她的聲音小小地顫動,然後她輕輕地唿喚了漢尼拔的名字:「漢尼拔。」
她快步走過去,她緊緊擁抱住漢尼拔。她在漢尼拔的耳邊說:「漢尼拔,又來了。那個未知的東西,那個未知的人又出現在了我們的身邊。從立陶宛、巴黎、到現在的巴爾的摩,無時無刻不跟隨著我們。那個東西,想讓我們都徹底地死亡。」她感受到漢尼拔稍微低下頭來,他的腦袋輕輕枕在貝蒂的肩膀上。
「貝蒂,我感覺到你的情緒太糟糕了。」
「是的,很糟糕。漢尼拔。」
「你想怎麽做呢?」
「我想找到它,然後——」她凝望著漢尼拔身後室外那照射進這裏的日光,那日光毫不留情地照射進貝蒂的眼瞳當中。讓她的眼睛都被灼熱得幾乎被迫眨動,但是她並沒有眨動自己的眼睛,那幹澀的眼睛因此而變得通紅,又或者是她內心裏的情緒讓她的眼睛變得如此。不過,現在重要的是她說的這句話:「我要殺了它。徹底地、永恆地——」
第99章
比起貝蒂在之前和漢尼拔所說的話, 更糟糕的事情會更加猛烈的襲來。畢竟那種深深藏在陰黑之地,緊緊窺視著他們的東西一直以來都難以被發現,甚至他們總是在那個東西的窺視之中。於是所有的一切,就依舊受到控製與牽引。
在報紙上出現的那幾篇報導, 已經開始讓整個巴爾的摩的居民們感覺到了恐慌。
當然, 貝蒂是仔細看過那一份報紙的。那報紙上所描繪的是關於大衛殺人案的相關, 可以說詳盡到不可思議。
正是因為這一份詳盡到不可思議的報紙,讓巴裏·馬克斯韋爾,也就是貝蒂可親可愛又每日都很忙碌的上司大發雷霆, 在整個辦事處震怒到處詢問是不是有人和記者有什麽私下交易,又或者說,是不是有什麽傢夥將這些東西賣給報社。
整個早上, 也就是巴裏在拿到報紙之後, 巴裏的憤怒近乎燒穿了整個辦事處,沒有一個人敢在這時和巴裏說一些不討喜的話。會議室內的所有人員,都緘默無言,生怕巴裏把自己的怒火招惹到自己的身上。
而貝蒂在凝視著一份報紙,她又仔細看了一遍, 上麵寫道:【這三起可怕的謀殺案,看起來像是一位極端殘忍、令人恐懼的殺人犯所致。他似乎在這樣的殺人中, 享受到鮮血盛宴的甘美,於是這位殺人犯就以此——他各種喜歡的方式來慶祝自己高興與愉悅, 將每一位可憐的死者裝扮成為他喜歡的模樣。割去他們的肌膚, 劃開他們的肚皮, 將他們的內髒清空。上帝知道, 當死者在遭臨這些東西時, 他們是否還活著。我們不應該再談論這件事了, 這位殺人犯,絕對是一位來自地獄的惡魔,他憑藉自己的喜好挑選自己的死者。那麽,在閱讀這篇報導的你,是不是會遭臨這樣的劫難呢?】
這一篇報導,簡直嚇壞了巴爾的摩的民眾們。
一大早,警察局與辦事處都遭到了報警電話的侵襲,很多驚慌的居民們在說他們感覺到了有人出現在自己住宅的附近、感覺到自己被跟蹤了、好像下一個被殺掉的是自己之類的。甚至,更為甚者,大肆宣揚著自己就是大衛謀殺案的真兇——在第一通關於「自首」的電話打來時,警官們確實緊張了,而且還謹慎小心地去將那個說自己是大衛殺人案的傢夥逮捕——結果那隻是覺得大衛很酷的青少年的惡作劇——反正,各種糟糕的事情讓巴裏發火了。
巴裏看起來像是非要把那個和記者關係密切的傢夥揪出來不可。
柏妮絲·卡彭對現在怒火衝天的巴裏警長說:「我們或許有另外一個猜想。」柏妮絲說到這裏,將自己手中的報紙放下來。很顯然,在此之前,柏妮絲也是在看著這份報紙仔細捉摸,現在,她已經有了一個推測了。
冷艷嚴謹的女法醫柏妮絲·卡彭說:「關於第三位死者肚子裏被掏走的是什麽內髒,這位編寫者知道得清清楚楚,甚至分毫不差,任何一個器官都記得。除了我們法醫室的傢夥們對這件事格外清楚,或許我們在進行屍檢報告的時候,我們的這些警官們將這些東西能聰明地記得清楚,又或者,那位可惡的警官將我們的屍檢報告複製偷了一份給記者。但是,我要明確說的一點是,在後來我們的重新修正中,我們把十二指腸劃去了。這是我們的疏忽,那一截小腸的第一段,是存在於死者的身體中的。可是在這篇報導中,卻連這一點都清楚,沒有提到十二指腸被掏走。可是,我們並沒來得及告訴警官們。今天早上,我要修正並且報告給大家的就是這件事。」
她記得她是見過漢尼拔畫過的。但是她找不到。暫時找不到。
她的內心裏在這不斷的查找中開始被卷席進這黑白色的線稿當中,一些糟亂在一起的線團,好像從貝蒂的所倒映的虹膜上深入到貝蒂的意識、她的腦袋、她的心髒。不停翻動的紙頁聲響「嘩啦嘩啦」地充斥在耳郭,煩躁、吵鬧、心亂——直到她聽到了漢尼拔的聲音。她所有的動作都開始停止。
整個昏暗的畫室裏由於有一段時間沒有使用而拉著窗簾,顯得昏暗,周圍的空氣中似乎浮動著細小的微塵顆粒,被人吸入到鼻腔當中也是一種極為難受的堵塞在鼻腔中,讓唿吸都變得凝滯。漢尼拔所站在的門口比這裏明亮很多,漢尼拔的身影被包裹在外麵的光色中,貝蒂站起來,她的聲音小小地顫動,然後她輕輕地唿喚了漢尼拔的名字:「漢尼拔。」
她快步走過去,她緊緊擁抱住漢尼拔。她在漢尼拔的耳邊說:「漢尼拔,又來了。那個未知的東西,那個未知的人又出現在了我們的身邊。從立陶宛、巴黎、到現在的巴爾的摩,無時無刻不跟隨著我們。那個東西,想讓我們都徹底地死亡。」她感受到漢尼拔稍微低下頭來,他的腦袋輕輕枕在貝蒂的肩膀上。
「貝蒂,我感覺到你的情緒太糟糕了。」
「是的,很糟糕。漢尼拔。」
「你想怎麽做呢?」
「我想找到它,然後——」她凝望著漢尼拔身後室外那照射進這裏的日光,那日光毫不留情地照射進貝蒂的眼瞳當中。讓她的眼睛都被灼熱得幾乎被迫眨動,但是她並沒有眨動自己的眼睛,那幹澀的眼睛因此而變得通紅,又或者是她內心裏的情緒讓她的眼睛變得如此。不過,現在重要的是她說的這句話:「我要殺了它。徹底地、永恆地——」
第99章
比起貝蒂在之前和漢尼拔所說的話, 更糟糕的事情會更加猛烈的襲來。畢竟那種深深藏在陰黑之地,緊緊窺視著他們的東西一直以來都難以被發現,甚至他們總是在那個東西的窺視之中。於是所有的一切,就依舊受到控製與牽引。
在報紙上出現的那幾篇報導, 已經開始讓整個巴爾的摩的居民們感覺到了恐慌。
當然, 貝蒂是仔細看過那一份報紙的。那報紙上所描繪的是關於大衛殺人案的相關, 可以說詳盡到不可思議。
正是因為這一份詳盡到不可思議的報紙,讓巴裏·馬克斯韋爾,也就是貝蒂可親可愛又每日都很忙碌的上司大發雷霆, 在整個辦事處震怒到處詢問是不是有人和記者有什麽私下交易,又或者說,是不是有什麽傢夥將這些東西賣給報社。
整個早上, 也就是巴裏在拿到報紙之後, 巴裏的憤怒近乎燒穿了整個辦事處,沒有一個人敢在這時和巴裏說一些不討喜的話。會議室內的所有人員,都緘默無言,生怕巴裏把自己的怒火招惹到自己的身上。
而貝蒂在凝視著一份報紙,她又仔細看了一遍, 上麵寫道:【這三起可怕的謀殺案,看起來像是一位極端殘忍、令人恐懼的殺人犯所致。他似乎在這樣的殺人中, 享受到鮮血盛宴的甘美,於是這位殺人犯就以此——他各種喜歡的方式來慶祝自己高興與愉悅, 將每一位可憐的死者裝扮成為他喜歡的模樣。割去他們的肌膚, 劃開他們的肚皮, 將他們的內髒清空。上帝知道, 當死者在遭臨這些東西時, 他們是否還活著。我們不應該再談論這件事了, 這位殺人犯,絕對是一位來自地獄的惡魔,他憑藉自己的喜好挑選自己的死者。那麽,在閱讀這篇報導的你,是不是會遭臨這樣的劫難呢?】
這一篇報導,簡直嚇壞了巴爾的摩的民眾們。
一大早,警察局與辦事處都遭到了報警電話的侵襲,很多驚慌的居民們在說他們感覺到了有人出現在自己住宅的附近、感覺到自己被跟蹤了、好像下一個被殺掉的是自己之類的。甚至,更為甚者,大肆宣揚著自己就是大衛謀殺案的真兇——在第一通關於「自首」的電話打來時,警官們確實緊張了,而且還謹慎小心地去將那個說自己是大衛殺人案的傢夥逮捕——結果那隻是覺得大衛很酷的青少年的惡作劇——反正,各種糟糕的事情讓巴裏發火了。
巴裏看起來像是非要把那個和記者關係密切的傢夥揪出來不可。
柏妮絲·卡彭對現在怒火衝天的巴裏警長說:「我們或許有另外一個猜想。」柏妮絲說到這裏,將自己手中的報紙放下來。很顯然,在此之前,柏妮絲也是在看著這份報紙仔細捉摸,現在,她已經有了一個推測了。
冷艷嚴謹的女法醫柏妮絲·卡彭說:「關於第三位死者肚子裏被掏走的是什麽內髒,這位編寫者知道得清清楚楚,甚至分毫不差,任何一個器官都記得。除了我們法醫室的傢夥們對這件事格外清楚,或許我們在進行屍檢報告的時候,我們的這些警官們將這些東西能聰明地記得清楚,又或者,那位可惡的警官將我們的屍檢報告複製偷了一份給記者。但是,我要明確說的一點是,在後來我們的重新修正中,我們把十二指腸劃去了。這是我們的疏忽,那一截小腸的第一段,是存在於死者的身體中的。可是在這篇報導中,卻連這一點都清楚,沒有提到十二指腸被掏走。可是,我們並沒來得及告訴警官們。今天早上,我要修正並且報告給大家的就是這件事。」