我整夜睡不著覺,我度過了一整天,我沒有什麽時候不在做事,除了寫信和喝水,我就沒有停下來的時候,可我卻覺得我什麽都沒做。我確實什麽都沒做,我現在做的一切,加入卡斯道爾的防衛軍,維護羅季昂城市治安,幫助城市居民解決小麻煩,這些對我麵臨的主要問題「如何讓我的家族從中央帝國的權力漩渦中保全」來說,沒有任何意義。
我知道,我當然知道,人不應當著眼於表淺的利益。而我麵臨的難題暫且沒有爆發,這樣的問題即便爆發了,也不會在瞬息之間結束。我還有時間。做大事就應當沉得住氣,耐得下心。
可是,我現在覺得我做什麽都是在浪費時間,浪費僅有的生命。我什麽都沒把握住。
我想要眼前的利益,可我連眼前的利益都看不到。
我整夜睡不著覺,我忙了一整天,我要做卡斯道爾防衛軍的工作,還要在混亂的視覺影響下和人正常的交流、比鬥,偽裝完一整天。我更需要好好休息整頓精神,準備應對長期的煎熬。
我還有很多事情要做。
可我睡不著覺,我躺在床上,閉上眼睛沒一會兒,就耐不住要睜開,我躺下又起來,我也不敢多走走,我怕讓別人看出什麽端倪,我又不知道我能做些什麽,因為我的身份,我隻能選擇最保守的路子。
現實使我束手束腳,我做什麽都放不開,我做什麽都感到不安,我難受至極。
10月11日,晴。
——你的摩西
***
--------------------
第28章 to 傑勒米:
***
to 傑勒米:
前幾天我生了一場病。
他們告訴我說,我在大街上突然暈倒,被卡斯道爾的女皇看到了,她把我帶迴了她的舊宅,然後請了相熟的醫生給我看病。
這都是他們說的,我不清楚裏麵有多少誇張的成分,我想大致上應該差不多。我對這段時間裏發生的事情都沒有多大的印象,我隻能確定,自己沒有完全昏迷。因為我的腦子裏漂浮著很多景象,它們能夠和那些人說的部分事情對應。隻是那些景象並非來源於我,而是來源於那隻漂浮在伊波利特上空的眼睛,「生之原罪」的眼睛。
卡斯道爾的那位女皇,她讓我叫她艾利卡,為了書寫方便,我便在這裏直接寫她的名字。艾利卡和我說,她在巡視皇室的產業時,在一條小巷邊發現了我。我那時背靠著土灰色的磚牆,歪歪斜斜地站著,好像在思考著什麽。她喊我的名字,我沒有反應,她搭了我一下,我整個人就倒在了地上,她並不想節外生枝,就把我帶迴了她在羅季昂的私宅。據她的侍者所述,那是她成年的時候,她的母親偷偷留給她的一座小洋房。
她的隨從偷偷同我說,艾利卡將我們這些人的努力都看在眼裏,她是一個好君主,她年富力強,心胸寬廣,頗有遠見,又善於識人用人,叫我不要把自己逼得太急。
有機會的話,我一定要讓你看看,感受一下,他們那全是真誠的同情。
這是我第一次被關心和同情逼到說不出話來,傑勒米。
他們與我僅有過數麵之緣,此前,他們甚至從未和我說過話,對我的印象也隻留在卡斯道爾防衛軍時期。他們同情我,他們關心我,就像是同情關心一個醜陋殘疾的乞丐。
而我卻不能說出任何反駁的話,逼著我往前走的,都是不能拿出來說的東西。
艾利卡本人倒是比她隨從描繪出來的模樣要有趣得多。
她沒有為我請醫生,而是給我弄了一些解熱止痛的藥。也不知道這件事是如何被傳成她為我請了醫生看病的。她是一個高階騎士,還是一個中階鍊金術師,之前有卡斯道爾的宮廷法師團給她做掩護,所以我才沒有在祛邪禮上發現她的真正的實力,而她已經知道了我的底細——隻是我所表現出來的個人實力的那一麵。這大概就是卡斯道爾的宮廷法師團放任他們的皇帝自由行動的原因。
她沒有試探我隱瞞的東西,而是問我對羅季昂、對卡斯道爾的印象,然後又問了我一些和聖行教有關的基礎問題。
大概是對我心有戒備,送走我之前,要親眼盯著我,才感到安心罷。
艾利卡同我說了很多東西。這大概是我來到卡斯道爾後,話說得最多的一天。
她跟我講卡斯道爾的故事。講他們的先祖從北邊遷徙到卡斯道爾時,在卡斯道爾的土地裏探測出了豐富的礦藏,從而將這裏當成根據地,建立起國家的故事。
據我所知,卡斯道爾人的先祖是北方的遊牧民族,他們被北邊的獸人們驅趕到了大陸南方。又因為當時大陸南方已經被奧萊利瑟人占領,他們既打不過北邊的獸人,也打不過南邊的奧萊利瑟人,而且還適應不了更南方的氣候,不得已才選擇在卡斯道爾落腳。
而奧萊利瑟人之前沒有占領卡斯道爾,也是因為他們適應不了更北邊的氣候,他們馴服的農作物和牲畜也同他們一樣,適應不了卡斯道爾的天氣。因此,他們隻能選擇向南擴張。於是,就有了現在的玻利瓦爾等國家。
不過,她這麽說也沒有什麽錯。艾利卡愛她的國家,相比起我們中央帝國對於聖行教的崇拜——我要著重聲明一點,我們崇拜的是聖行教,而不是「生之原罪」。假使聖行教信的是「善」,那麽我們也會去信善,中央帝國是被聖行教用武力征服的國家,而不是用教義感化的國家——相比起我們信仰聖行教,卡斯道爾人則信仰他們的祖先。因此,她這麽說也沒有什麽不對。
我知道,我當然知道,人不應當著眼於表淺的利益。而我麵臨的難題暫且沒有爆發,這樣的問題即便爆發了,也不會在瞬息之間結束。我還有時間。做大事就應當沉得住氣,耐得下心。
可是,我現在覺得我做什麽都是在浪費時間,浪費僅有的生命。我什麽都沒把握住。
我想要眼前的利益,可我連眼前的利益都看不到。
我整夜睡不著覺,我忙了一整天,我要做卡斯道爾防衛軍的工作,還要在混亂的視覺影響下和人正常的交流、比鬥,偽裝完一整天。我更需要好好休息整頓精神,準備應對長期的煎熬。
我還有很多事情要做。
可我睡不著覺,我躺在床上,閉上眼睛沒一會兒,就耐不住要睜開,我躺下又起來,我也不敢多走走,我怕讓別人看出什麽端倪,我又不知道我能做些什麽,因為我的身份,我隻能選擇最保守的路子。
現實使我束手束腳,我做什麽都放不開,我做什麽都感到不安,我難受至極。
10月11日,晴。
——你的摩西
***
--------------------
第28章 to 傑勒米:
***
to 傑勒米:
前幾天我生了一場病。
他們告訴我說,我在大街上突然暈倒,被卡斯道爾的女皇看到了,她把我帶迴了她的舊宅,然後請了相熟的醫生給我看病。
這都是他們說的,我不清楚裏麵有多少誇張的成分,我想大致上應該差不多。我對這段時間裏發生的事情都沒有多大的印象,我隻能確定,自己沒有完全昏迷。因為我的腦子裏漂浮著很多景象,它們能夠和那些人說的部分事情對應。隻是那些景象並非來源於我,而是來源於那隻漂浮在伊波利特上空的眼睛,「生之原罪」的眼睛。
卡斯道爾的那位女皇,她讓我叫她艾利卡,為了書寫方便,我便在這裏直接寫她的名字。艾利卡和我說,她在巡視皇室的產業時,在一條小巷邊發現了我。我那時背靠著土灰色的磚牆,歪歪斜斜地站著,好像在思考著什麽。她喊我的名字,我沒有反應,她搭了我一下,我整個人就倒在了地上,她並不想節外生枝,就把我帶迴了她在羅季昂的私宅。據她的侍者所述,那是她成年的時候,她的母親偷偷留給她的一座小洋房。
她的隨從偷偷同我說,艾利卡將我們這些人的努力都看在眼裏,她是一個好君主,她年富力強,心胸寬廣,頗有遠見,又善於識人用人,叫我不要把自己逼得太急。
有機會的話,我一定要讓你看看,感受一下,他們那全是真誠的同情。
這是我第一次被關心和同情逼到說不出話來,傑勒米。
他們與我僅有過數麵之緣,此前,他們甚至從未和我說過話,對我的印象也隻留在卡斯道爾防衛軍時期。他們同情我,他們關心我,就像是同情關心一個醜陋殘疾的乞丐。
而我卻不能說出任何反駁的話,逼著我往前走的,都是不能拿出來說的東西。
艾利卡本人倒是比她隨從描繪出來的模樣要有趣得多。
她沒有為我請醫生,而是給我弄了一些解熱止痛的藥。也不知道這件事是如何被傳成她為我請了醫生看病的。她是一個高階騎士,還是一個中階鍊金術師,之前有卡斯道爾的宮廷法師團給她做掩護,所以我才沒有在祛邪禮上發現她的真正的實力,而她已經知道了我的底細——隻是我所表現出來的個人實力的那一麵。這大概就是卡斯道爾的宮廷法師團放任他們的皇帝自由行動的原因。
她沒有試探我隱瞞的東西,而是問我對羅季昂、對卡斯道爾的印象,然後又問了我一些和聖行教有關的基礎問題。
大概是對我心有戒備,送走我之前,要親眼盯著我,才感到安心罷。
艾利卡同我說了很多東西。這大概是我來到卡斯道爾後,話說得最多的一天。
她跟我講卡斯道爾的故事。講他們的先祖從北邊遷徙到卡斯道爾時,在卡斯道爾的土地裏探測出了豐富的礦藏,從而將這裏當成根據地,建立起國家的故事。
據我所知,卡斯道爾人的先祖是北方的遊牧民族,他們被北邊的獸人們驅趕到了大陸南方。又因為當時大陸南方已經被奧萊利瑟人占領,他們既打不過北邊的獸人,也打不過南邊的奧萊利瑟人,而且還適應不了更南方的氣候,不得已才選擇在卡斯道爾落腳。
而奧萊利瑟人之前沒有占領卡斯道爾,也是因為他們適應不了更北邊的氣候,他們馴服的農作物和牲畜也同他們一樣,適應不了卡斯道爾的天氣。因此,他們隻能選擇向南擴張。於是,就有了現在的玻利瓦爾等國家。
不過,她這麽說也沒有什麽錯。艾利卡愛她的國家,相比起我們中央帝國對於聖行教的崇拜——我要著重聲明一點,我們崇拜的是聖行教,而不是「生之原罪」。假使聖行教信的是「善」,那麽我們也會去信善,中央帝國是被聖行教用武力征服的國家,而不是用教義感化的國家——相比起我們信仰聖行教,卡斯道爾人則信仰他們的祖先。因此,她這麽說也沒有什麽不對。