但演戲要演全套,這會兒他一個伊諾克的秘密情人表現的毫不在意實在是太不合理了。


    於是,這幫閑得沒事幹的超英便各自發揮自己的潛行技能,悄咪咪地跟在餵鳥二人組的身後。


    ……


    伊諾克迴頭看了一眼。


    迪克見他突然迴頭,問道:「怎麽了?」


    伊諾克眨了眨眼睛:「沒事。」


    他把頭給轉了迴來,不再看身後。同時,躲在大樹後麵的超英偷窺五人組齊齊鬆了口氣。


    「剛才是誰發出聲音了!」傑森不滿地用口型說道。


    「是肯特先生!」彼得立刻告狀。


    突然被甩鍋的克拉克大怒:「好你個實習生,明明是你自己踩到地麵上的枯葉了!」


    托尼立刻護著彼得:「大家都聽到了,職場霸淩了啊!」


    布魯斯出聲製止:「小點聲!」


    大家閉了嘴。


    彼得忍不住又吐槽了一句:「五年後咱們圍剿黑晝的時候,都沒這麽躲躲藏藏小心翼翼過。」


    其他四人:……想反駁又不知從何反駁起。


    怎麽辦,他說的好有道理啊。所以事情為什麽會變成現在這個樣子,在座的每一位超英都有不可推卸的責任!


    偷窺五人組鬼鬼祟祟跟在後麵,前方的餵鳥二人組已經開始嘮嗑上了。


    「冷嗎?」迪克問道。


    「不冷。」伊諾克說道,他緊了緊自己身上的外套,微笑著說道:「有段時間沒見了。」


    「想我嗎?」迪克低下頭看伊諾克那蒼白漂亮的臉。冬日裏深綠色的樹影落在他身上,清冷而又蕭瑟。


    「不想。」伊諾克連一點思考的停頓都沒有。


    沒想到竟然是這樣一個冷酷無情答案的迪克:「……太傷我心了,伊諾克。」


    伊諾克笑著說道:「鸚鵡想你了。」


    傷心的迪克立刻眼前一亮。他懂了,伊諾克不好意思承認自己想他了,所以就借鳥喻人!


    化身懂王的迪克:很好,我已經完全懂了,全給我懂完了。


    伊諾克微微仰起頭,在冰冷的空氣中學著鳥兒叫了幾聲。


    伴隨著一陣撲騰翅膀的聲音,那隻迪克熟悉的鸚鵡從泛著青黃色的樹叢間飛了出來,在他們不遠處停下,抓住樹枝,歪了歪腦袋,對著他倆叫了幾聲。


    迪克這時才意識到一個不太妙的問題:「……咱們好像沒帶吃的。」


    這鸚鵡看起來似乎是餓了,一雙圓溜溜的黑色小眼睛發著綠光,直直盯著他倆,大有一種不給吃的就搗亂的熊孩子氣質。


    伊諾克說道:「沒事,我在樹洞裏麵放了。」


    迪克:「哪個樹洞?」


    伊諾克迴過頭,看向身後不遠處的一棵枯樹。


    偷窺五人組:「……」


    克拉克.彼得.托尼和傑森齊刷刷地扭過頭,看向藏在那顆天選之樹後麵的天選之子布魯斯。


    布魯斯:……


    布魯斯脖子僵硬的低下頭,一眼就看見了自己躲藏著的這棵樹上一個籃球大小的樹洞,日光隱隱約約透入到樹洞裏麵,他看見了塑膠袋若隱若現的反光,顯然伊諾克口中的鳥食就是放在裏麵。


    除了布魯斯之外的偷窺四人組齊齊捂住了口鼻,以免幸災樂禍的笑聲直接衝破喉嚨,飛向雲端。


    布魯斯:……很難不懷疑伊諾克是故意的,他們倆個剛才明明路過了這棵樹,卻根本沒有去拿袋子!


    然而他已經來不及跑路了,迪克已經邁著歡快的步伐朝著他躲藏的枯樹走了過來,伊諾克則不緊不慢地跟在迪克後麵。


    迪克的腳步很輕快,再加上腿本來就長,輕鬆兩步就跨到了枯樹後麵,一眼就看見了樹洞。


    「找到了!」迪克驚喜地說道,一邊說著一邊彎下腰,探頭探腦地想往那個黑乎乎的樹洞裏麵看。


    伊諾克:「……」


    伊諾克和繞著樹轉了一圈.完美避開了迪克視線的布魯斯大眼瞪小眼。


    圍觀的超英們:……好風騷的走位,好完美的潛行,什麽秦王繞柱!


    布魯斯連忙給伊諾克比了個「噓」的手勢。


    伊諾克也樂嗬嗬地給布魯斯比了個噓的手勢,還給他指了指另一棵大樹,用口型說道:「躲那邊去。」


    布魯斯目測了一下距離,覺得有戲,一個翻滾應該就過去了。但發出聲音是難免的,他需要有人配合。


    伊諾克又默契無比地用唇語說道:「我幫你拖住理察。」


    布魯斯立刻露出了感動不已的神色來,沒想到在和自己的養子互甩綠帽.其他的四個隊友都在吃瓜看戲巴不得他露餡出糗的時刻,竟然是伊諾克站在了他這一邊,向他伸出了援助之手。


    然後布魯斯就和四個躲在樹後麵冒出小腦袋偷看的隊友一起,眼睜睜看著伊諾克不聲不響地來到了迪克身後,然後把正在洞口張望的迪克的腦袋往樹洞裏麵一塞。


    眼前一黑的迪克:……


    布魯斯和吃瓜四人組:……好.好狠!


    迪克都懵了!


    他知道伊諾克已經來到了他的身後,還以為對方是想來和自己貼貼的,他自然是毫無防備之心,結果這個從來沒有對他動過手的小反派竟然就這麽辜負了他的信任!


    迪克:嗬嗬,這就是我想要真心換真心的下場!


    迪克大怒,把頭從樹洞裏麵掏了出來,看著已經操縱著輪椅迅速溜走的伊諾克,喊道:「喂,有本事惡作劇有本事別跑!」

章節目錄

閱讀記錄

[綜英美] 失憶反派如何自救所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者Cii的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持Cii並收藏[綜英美] 失憶反派如何自救最新章節