迴到家,我們並肩入門,隻聽見表舅媽又開始叨嘮的聲音:“我說你怎麽那麽晚還不迴來,真是擔心死……”然後,她一邊說一邊走出來,看到我們站在一起,微微愣了一下,接著突然脫口而出:“我說你倆這樣並排站立,還真有種說不出的般配感覺呢!不知道的人鐵定會以為是對年輕夫妻一塊兒歸家吃飯……”“你這個人又在胡說什麽呢?”舅媽話音還沒落,舅舅就把頭從廚房裏探出來,急急忙忙地打斷愛妻。“你別嚇著人家曉彤,他倆在理論上來講還是表兄妹呢!”我一時間不知道怎麽去迴答他們,為了不讓他們再盯著peter和尷尬的我看,就徑自走到鞋櫃旁邊,把那雙被雨淋得有點濕的波鞋換掉,襪子也沒脫就直接走進飯廳去了。
這時,隻聽得見pete 說:“我出去了,不用為我留菜。”門被輕輕地關上了。
不知怎麽的,我心裏忽然烏雲密布起來,比外麵的天氣更加陰沉。我很想開口問舅媽他們,“表哥”接下來還要去哪裏,為什麽不用上課了還不在家裏吃晚飯。可是,心中有個很小的聲音在對自己說:“你管他去哪裏,與你何幹!”於是,便忍了下來。
吃飯的時候,和長輩們聊起今日第一天上課的情形,比較著中西方大學教育的不同。舅媽說:“這裏與中國的象牙塔對比起來,截然不同。先不說各個學校都沒有設宿舍,就連教授也鼓勵本地的學生們在外頭自己租屋子住。因為這樣既可以培養自理能力,也可以迫使孩子們主動地打工賺錢,自個兒一樣能夠把房租搞掂!”舅舅插口:“而且,加拿大的專上學院都是非常以人為本的。冬天的時候,隻要某天哪條馬路被大雪覆蓋得不能行車,整個溫市的師生們那天就都不用迴去上課的了。”小表弟也加入咱們的“粵語談天環節”:“yup, yup! pete 的學校門口前麵還有個 big screen 呢!什麽時候應該做什麽事情都可以讓人們知道得一清二楚!”“哇,dave, you''re awesome! 你啥時學會''一清二楚''這個''高深詞匯''的啊?”我不由得對我的這個“假洋人”表弟刮目相看。
“哼哼,mom, sharon 看扁人!”他嘟起小嘴,下巴旁邊有一粒白飯。
我很自然地伸出手來,拿起飯桌上的一張紙,把他那顆“準備留至宵夜”的飯粒弄掉。他見我做出這樣的舉動,小臉突然有點紅了,說:“you are like my sister!”我聽到後,心裏一樂,趁機說:“so, can you tell me where your brother is now?”“he''s doing the volunteer job. he does that everyday after work!”他不加思索地迴答。
怪不得他總是早出晚歸的,原來是去做義工啊!
“so, do you know which ce he went to?”我乘勝追擊。
“no, sorry.”他搖搖頭。
“that''s all right.”我掩飾住自己的失望,用英文說了聲沒關係,就繼續扒自己碗裏的飯了。
這時,隻聽得見pete 說:“我出去了,不用為我留菜。”門被輕輕地關上了。
不知怎麽的,我心裏忽然烏雲密布起來,比外麵的天氣更加陰沉。我很想開口問舅媽他們,“表哥”接下來還要去哪裏,為什麽不用上課了還不在家裏吃晚飯。可是,心中有個很小的聲音在對自己說:“你管他去哪裏,與你何幹!”於是,便忍了下來。
吃飯的時候,和長輩們聊起今日第一天上課的情形,比較著中西方大學教育的不同。舅媽說:“這裏與中國的象牙塔對比起來,截然不同。先不說各個學校都沒有設宿舍,就連教授也鼓勵本地的學生們在外頭自己租屋子住。因為這樣既可以培養自理能力,也可以迫使孩子們主動地打工賺錢,自個兒一樣能夠把房租搞掂!”舅舅插口:“而且,加拿大的專上學院都是非常以人為本的。冬天的時候,隻要某天哪條馬路被大雪覆蓋得不能行車,整個溫市的師生們那天就都不用迴去上課的了。”小表弟也加入咱們的“粵語談天環節”:“yup, yup! pete 的學校門口前麵還有個 big screen 呢!什麽時候應該做什麽事情都可以讓人們知道得一清二楚!”“哇,dave, you''re awesome! 你啥時學會''一清二楚''這個''高深詞匯''的啊?”我不由得對我的這個“假洋人”表弟刮目相看。
“哼哼,mom, sharon 看扁人!”他嘟起小嘴,下巴旁邊有一粒白飯。
我很自然地伸出手來,拿起飯桌上的一張紙,把他那顆“準備留至宵夜”的飯粒弄掉。他見我做出這樣的舉動,小臉突然有點紅了,說:“you are like my sister!”我聽到後,心裏一樂,趁機說:“so, can you tell me where your brother is now?”“he''s doing the volunteer job. he does that everyday after work!”他不加思索地迴答。
怪不得他總是早出晚歸的,原來是去做義工啊!
“so, do you know which ce he went to?”我乘勝追擊。
“no, sorry.”他搖搖頭。
“that''s all right.”我掩飾住自己的失望,用英文說了聲沒關係,就繼續扒自己碗裏的飯了。