好吧。陶德搞不懂藤丸立香的邏輯,不過今天和她坐下來聊天,他也沒打算徹底搞明白對方的身份,盡管他隱約已經有了點猜測。


    「所以你們吵架了?」陶德問道。


    「是冷戰。」藤丸立香指正,隨即又問:「很明顯嗎?」


    陶德翻了個白眼,「你就差寫在臉上了。而且你們要是沒吵架,那位傑森早該跳出來把你領迴家了。」


    「我要是徹夜不歸,我的房子才會是更傷心的那個。」藤丸立香說。


    陶德哼了下,「你們因為什麽冷戰?說說看,既然你覺得我們很像,說不定我可以給你參考參考。」


    「……這不好吧?」好像在外麵找代餐,會不會被天打雷劈?


    「有什麽不好,」陶德迴答得理所應當道:「你不是和他說不出口嗎?我這是在給你一個練習的機會。」


    「……」藤丸立香猶豫了一會兒,說不出緣由,她心中的某一部分居然覺得這個提議還不錯。她做賊似地打量周圍,覺得傑森好像就在她邊上,一言不發地聽著她說話。


    「我……覺得他有事情瞞著我。」藤丸立香深吸氣,然後開口,但是想要說的話一旦打開了一個口子就很難再停下來,藤丸立香絮絮叨叨半天,才猛然驚覺自己居然憋了這麽多話想要抱怨:「他總是把別人看作小孩,好像他自己能夠擺平所有事情一樣,以前看著懶懶散散的卻還要找著機會和我嗆聲,現在什麽事情都不告訴我,以為自己是個勞模,能三頭六臂分身不累,我們明明是搭檔啊,為什麽要把我排除在外。」


    陶德聽得連連點頭,似乎她的這些抱怨都不算是什麽事,反而是在肯定他自己的某些優良品格一樣,最後居然有些贊同,反問:「這有什麽問題嗎?」


    藤丸立香:「……」算了,還是走人吧。


    這傢夥和那傢夥本質上就是同一個人啊!


    陶德看她表情的變化,哈哈大笑起來,等到笑夠了才一把拽住準備走人的藤丸立香,把人重新按迴沙發上:「你不就是不能把關心他的真相說給他本人聽嗎?」


    「我是在生氣。」藤丸立香反駁了一句。


    「好吧,你在生氣,」陶德順著她的話說下去,「但你要知道,有些人把所有事情都攬到自己身上,不是因為不信任別人,而是想保護別人。」


    「……你是在說你自己嗎?」


    「所以你承認他是我的克隆體了嗎?」


    「不、你繼續說。」


    「成長環境、人生經歷和接受的教育都會塑造一個人的認知觀,」陶德聳聳肩,「有的人就是這樣,別扭較真,難以敞開內心。你見過刺蝟嗎?那種小小的生物,在受到威脅的時候會蜷曲成一個球狀,將頭和四肢包裹起來,利用身上的棘刺作為防禦機製。」


    陶德將手伸到藤丸立香的麵前,做了個握拳的手勢,「而你是在哥譚,哥譚有太多這樣的人了,一切真情流露的瞬間都會叫他們像刺蝟一樣把自己武裝起來,因為袒露內心曾讓他們受到過傷害,所以平等地將一切非理性的情緒都視為軟肋。」


    「他不告訴你可能隻是因為他擔心你也會苦惱不安。」陶德難得心平氣和地和人坐下來談論某一件事,這在他從拉撒路泉水醒來之後還是頭一遭,更別說他的這些話比起出謀劃策,反而更像是他在對自己的內心作出剖析。


    藤丸立香茫然而柔軟的眼神讓他想起曾經的自己,那會兒的他也是這樣看待布魯斯的。


    死而復生之前,成為羅賓的那段日子,他總是滿心憤怒,在惱火搭檔的不信任,為他人的隱瞞而怨氣滿腹。但是現在他其實能夠理解很多了,在他週遊世界學習技藝的那段時間裏,陶德忽然明白苦痛被壓在心低的艱難,盡管復仇之火在身軀裏灼灼燃燒,但其實他更擔心布魯斯在他死後是不是會難過,就像布魯斯無法麵對自己父母的死亡。


    又有一位親人在他的眼前失去生命,他會怎麽樣?


    「但他應該告訴我的……」藤丸立香說,「心裏要是總藏著這麽多想法,豈不是會爆炸?」


    陶德怔了怔,隨即一笑,「爆炸,哈哈,也許你說得沒錯。所以你該和他說清楚。」


    陶德對藤丸立香說道:「讓他坦白,然後你們一起解決這些事情。就像安撫一隻刺蝟。」


    藤丸立香把空的玻璃杯放迴到桌麵上,接著站起身,「謝謝,我想我該迴去了。」


    陶德說:「我送你迴去吧,還是說你現在要給他打個電話?」


    「哦,他沒手機,不過不用勞煩了。」藤丸立香說著轉迴身,注視著陶德,「但明天我們還得去酒吧嗎?我已經和巴頓打了五天的比賽了,再這樣下去我覺得我該得肺癌了。」


    那間小酒吧裏全是二手菸廢氣,她進去一趟就覺得自己丟了半條命。


    陶德說:「哦,差點忘了和你說這事,卡倫昨天就來找過我了,所以明天你不用再和巴頓打球——順帶一提,你每次和他打都能一桿清台,到底是怎麽做到的?有點太嚇人了,你以前真的沒打過桌球?」


    藤丸立香聳聳肩,「唯手熟爾。」


    「……好吧,總之,明天晚上是我們行動的時候,」陶德對藤丸立香道,「卡倫告訴我說巴頓在明天就有科波特的工作,他打算讓卡倫丟掉這份活兒,所以摸清楚了他的路線,準備埋伏他,然後把那批貨藏起來,這樣科波特就會大發雷霆。」

章節目錄

閱讀記錄

[綜英美] 哥譚謎霧事件簿所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者Fuu的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持Fuu並收藏[綜英美] 哥譚謎霧事件簿最新章節