「莎樂美專屬。」她妍麗的臉上帶著無害的天真笑容,卻暗含令人心驚的占有欲。


    被調戲還被欺負的巴基無奈地頂著滿臉紅痕繼續清理蓬亂的灌木叢。


    清理了不到一公裏的路,微弱的陽光已經開始西斜。巴基趕著這點時間帶莎樂美來到河邊放下刺網。


    「希望明天能有魚獲。」


    巴基提著自己打濕的褲腳從河裏走了出來,冰冷刺骨的河水並沒有讓他感到寒冷,依舊麵不改色地上岸擰幹褲腿。


    莎樂美嗯了一聲,蹲在河邊撥弄清澈見底的粼粼河水,玩夠了才將凍得通紅的雙手舉到臉前輕嗬熱氣。


    巴基走過去將她冰冷的手攏在自己溫暖的掌心,灰綠的眼含著笑意看她微紅的臉頰:「迴去吃飯了,想吃什麽?」


    莎樂美在他溫柔的注視中猛地站起身,臉頰紅紅的喊道:「吃鹿肉!」


    巴基不就是小鹿仔咩嘻嘻


    第55章


    巴基和變種人


    巴基給兩人煮了一頓好吃的鹿肉湯,裏麵放了足量的蔬菜幹——他們之前在鎮子上採買的。


    吃過晚飯巴基便在莎樂美嫌棄的眼神中拿起獵到的鹿皮,用鋒利的匕首細細將上麵的殘肉和筋膜剔除。


    「額,好臭。」莎樂美捂著鼻子坐在一旁,卻又別扭地捨不得離開巴基。


    巴基將皮子從挑剔的小魔女旁拿遠了一些,笑道:「它將來還是你的衣服呢。」


    莎樂美抱著自己的手臂看了眼那油光水滑的毛皮,低聲抱怨道:「如果它一直這麽臭,我寧願凍死...」


    巴基笑著搖搖頭,坐在火堆旁邊快速處理毛皮邊和莎樂美閑聊。


    「鮑勃借了些陷阱給我們,我們得去把陷阱設好。」他抻開鹿皮打量了一眼,隨口說道。


    劈啪作響的火焰在兩人身邊熊熊燃燒,在深秋的夜晚給兩人帶來光明與熱量。


    莎樂美靠在他的背上伸出雙手烤火,耷拉著眼皮迴答道:「好的,我想吃魚。」


    巴基看她一副困意來襲的樣子,放下手中的鹿皮將她一把抱了起來。


    她嬌小的身軀軟軟地陷在巴基懷中,漂亮的小臉滿是信賴地依偎在他胸膛。


    「好,明天就給你做。」巴基輕柔地將莎樂美放進溫暖的床鋪中,溫聲道。


    莎樂美含糊地應了一聲,鑽進了層疊的被衾中。他還有活沒幹完,於是想要轉身離去。


    但他的袖角卻被莎樂美輕輕拽住了,他聽到女孩在黑夜中輕聲說道:「我喜歡你,巴克。」


    巴基轉身的動作愣了愣,他想起了幾十年前被他親手埋葬的金髮女孩,那是他摯友的遺孀,也是他無疾而終的愛戀。


    他和現在的莎樂美一樣都註定是沒有過去和未來的人,人類社會註定容不下他們,於是隻能像現在一樣離群索居。


    和現在的莎樂美在一起時,就算是在九頭蛇身不由己也似乎沒有那般不堪忍受。現在離開人類的荒野生活也並不枯燥無味,但除了單純的陪伴以外,巴基真的不知道自己是否能給她更多。


    畢竟雖然他的身體依舊年輕,但他的靈魂已經逐漸蒼老了。


    巴基扯出一抹微笑,輕輕掙開了莎樂美本就沒有使力的手,低聲道:「晚安。」


    莎樂美不發一言,巴基靜靜地離開了房間。


    「早上好。」


    巴基朝揉著眼睛走出木屋的莎樂美主動打招唿,但莎樂美沒理他,逕自走到湖邊洗臉去了。


    巴基知道自己昨晚傷了小姑娘的心,於是不再多言,隻是默默幫她做好了早餐。


    洗漱完迴來的莎樂美看了眼滿臉歉意的巴基,走過去掀開鍋蓋,裏麵竟然是奶白的魚湯,鮮美撲鼻的魚湯中還有大塊雪白的魚肉,看的莎樂美口水都要掉出來了。


    「刺網抓到魚了嗎?」她驚訝地問道,但更讓她驚訝地是巴基竟然這麽早就去了河灘邊。


    巴基仰頭朝她笑了笑,說道:「沒有,是我下河抓的,僅此一條哦,因為某人說今天想吃魚。」


    莎樂美臉上不禁露出得意的笑容,她毫不客氣地給自己撈了一大碗魚湯,然後一屁股坐在了巴基懷裏。


    「讓讓!讓讓!」莎樂美故意在他懷裏扭動著,找了個舒適的姿勢享用自己的大餐。


    巴基無奈地敞開手腳讓這個小克星舒舒服服地坐在懷裏,放下手中的活計抱著莎樂美等她吃完早餐。


    「高興了嗎?」巴基把下巴擱在她腦袋上,抱著她溫暖的身體撥弄炭火。


    莎樂美咽下一口美味暖胃的熱湯,口不對心道:「才沒有。」


    可巴基明明能看到她笑得眼睛都眯起來了,纖長的睫毛都在因為藏不住的笑意微微顫抖。


    一頓早飯終於哄好了莎樂美,巴基囑咐她熱熱乎乎地待在火堆邊,不要到處亂走。


    莎樂美聽話地坐在篝火旁,愜意地伸出冰冷的腳烤火,一小口一小口地啜飲巴基煮的咖啡看人家幹活。


    巴基在營地周圍的鬆樹上掰了好些鬆樹枝下來,將它們掰斷了一股腦塞進了他撿來的鐵皮桶裏,然後往裏倒了半桶水,點燃了鐵桶下的火堆。


    不一會鬆柏的香氣便隨著逐漸沸騰的水濃鬱了起來,莎樂美在一旁翕動著鼻子細細嗅聞原始清新的木香。


    他拿過鮑勃借給兩人的陷阱扔進去煮,這一步是為了抹去陷阱上的「人味」,讓這陷阱對於動物來說更像是自然界的產物一樣,不會對它們造成威脅。

章節目錄

閱讀記錄

[綜英美] 聽說我們都有個慘死的前任所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者老貓船長的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持老貓船長並收藏[綜英美] 聽說我們都有個慘死的前任最新章節