當時,年幼的約瑟芬根本不知道獵巫人?是什?麽。在那個救助者的描述下,獵巫人?這個職業高尚且偉大,他們為神明辦事,為人?類謀福祉,他們懲治邪惡,驅散恐怖的惡魔以及惡魔的走狗。
「我需要你幫我一個忙。」一天?,那個獵巫人?給約瑟芬端來一碗肉湯,慈愛地說道。
「您救了我的命,先?生,我會幫您做任何?事。」約瑟芬感激地說道。
「哦,孩子,這事一點兒?也不複雜,而?且我還會給你一個軟軟的麵包作為獎勵。」看到約瑟芬的反應,獵巫人?滿意地笑著,「你隻需要跟我去一個地方?,跟幾位大人?說幾句話,就行了。」
約瑟芬懵懂地答應了他。不久之後,那個獵巫人?就牽著她的手,將她帶到一個陌生的審判法庭,站上了證人?席。
在她身?旁的是一個年邁的老婦人?,那個時候她並不知道這個老婦人?所站的地方?叫作被告席。老婦人?收養了四個女兒?,和約瑟芬一樣?,她們都是在街上流浪的孤兒?。老婦人?曾幫助過約瑟芬,還邀請她和自己一起?居住,但約瑟芬拒絕了,她認為這個老婦人?無力再養育一個孩子,因為她們已經自顧不暇。
老婦人?駝著背,艱難地站在那裏,她臉上的溝壑裏都藏著淚痕。她可?憐巴巴地看向約瑟芬,似乎是在懇求她不要說話。
但約瑟芬不理解老婦人?看向她的眼神,她隻知道自己有任務在身?。
「我需要那塊麵包。」約瑟芬告訴自己,「而?且這是對那個正直的先?生的一點點迴報。」
所以她還是堅定地開了口。但她嘴上說著獵巫人?教她的話,耳邊卻?傳來自己心中的聲音。
「我看到她頭上有女巫的邪惡標記。」
「不,她的頭上什?麽都沒有。」
「她曾經邀請我去她家參加巫妖聚會。」
「不,她邀請我進門是怕我在街上凍死。」
「當時魔鬼就站在她身?邊,她在魔鬼的驅使下撫摸我的臉,希望我成為她的奴僕。」
「不,魔鬼不在那裏,她的手就像我母親的手一樣?溫暖。」
這些證詞如鐵錘般一下下重擊在那個老婦人?的心上。她已迴天?無力,昏厥在被告席上。
「有罪!」即使如此,高大的法官依舊宣布著判決。
在法庭解散後,她看到治安官將一個銀幣交到獵巫人?手中,而?那個獵巫人?收下錢幣,轉頭給了她一個麵包。
「我……」
她剛要開口,卻?被獵巫人?搶了先?,他笑眯眯地說道:「吃吧,孩子,這是你應得的。」
約瑟芬默默接受了麵包。這的確是她應得的,她想。
但在吞下麵包後,關於她所看見和經歷的那些,她就不敢確定是不是應得的了。
那個老婦人?被吊死了,頭和脖子分?離開來,就像斷掉的樹枝,明明已經斷開,但還有一層樹皮勾連著。這是她親眼所見,就在她上街去給獵巫人?跑腿買酒的時候。
老婦人?收養的四個孩子也被關在屋子裏餓死了,她們被稱為女巫的孩子。獵巫人?說,不要對沾染邪術之人?心存同情,因為她們的逝去帶來了勝利與光明。
但約瑟芬無法接受,她的心裏充滿了痛苦。每當看到年老的婦人?和幼小的孩童時,她就能想起?她所做的一切,仿佛那條繩索從那天?開始就套在了她脖子上,而?且是她親手把?自己送上去的。
她開始厭惡壁爐裏的火焰,厭惡獵巫人?給她帶來的麵包,就好像那些麵包裏平白無故地生出了蛆蟲,牛奶裏摻雜進致命的毒藥。
逃跑是她唯一的出路。在離開前,她問獵巫人?:「為什?麽要教我說謊,如果那些人?是女巫,那麽沒有我的證言,她們一樣?會被判刑,因為神明不會放過惡魔的傀儡,不是嗎?」
而?獵巫人?端著酒杯,看都沒有看她,就迴答道:「孩子,她們當然是女巫,我教你說的那些話都是事實,隻是你不知道那是事實。」
從那一刻開始,約瑟芬就明白了,「事實」二字的解釋權並不在她手上,而?她聽信獵巫人?所做的那些事,才?可?謂是真正的邪惡。
「我逃走了,」故事說到這裏,約瑟芬的眼裏閃爍著淚花,「後來我再也沒有見過那個獵巫人?,聽說他離開了,並且拿到了皇家獵巫人?的執照,生活也過得更加滋潤。而?那個老婦人?,還有那四個女孩,也在那個冬天?永遠地被人?遺忘了。」
「你還記得她們。」蕾婭說道。
「什?麽?」約瑟芬吸了吸鼻子,倔強地沒有讓眼淚留下來。
「我說,你沒有忘記她們。」蕾婭重複道。
「我想是吧,我是最不應該忘記她們的人?。」約瑟芬苦笑一聲,看向了窗外。
蕾婭默默嘆了口氣,苦澀的藥味還留在嘴巴裏,她拍了拍約瑟芬的肩膀,說道:「聽著,約瑟芬,你想贖罪,這是好事。但我沒有辦法在這件事情上好好安慰你,因為我不能替那家人?原諒你,即使你是受人?欺騙才?去法庭上作證的。」
「我明白,這隻是我懲罰自己的方?式罷了。」約瑟芬低下了頭,「而?我做得還遠遠不夠。」
「但我想說,你做得很好。」蕾婭說道,「你救了我,約瑟芬,不隻是我,你還救了很多人?。她們都和我一樣?,曾經走上刑場,但你切斷了那根繩子,撲滅了惡毒的火焰。如果你認為你必須帶著那位老婦人?和她孩子的怨恨活下去,那也請不要忘了,帶上我們的感激與慰悅。」
小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦
:
「我需要你幫我一個忙。」一天?,那個獵巫人?給約瑟芬端來一碗肉湯,慈愛地說道。
「您救了我的命,先?生,我會幫您做任何?事。」約瑟芬感激地說道。
「哦,孩子,這事一點兒?也不複雜,而?且我還會給你一個軟軟的麵包作為獎勵。」看到約瑟芬的反應,獵巫人?滿意地笑著,「你隻需要跟我去一個地方?,跟幾位大人?說幾句話,就行了。」
約瑟芬懵懂地答應了他。不久之後,那個獵巫人?就牽著她的手,將她帶到一個陌生的審判法庭,站上了證人?席。
在她身?旁的是一個年邁的老婦人?,那個時候她並不知道這個老婦人?所站的地方?叫作被告席。老婦人?收養了四個女兒?,和約瑟芬一樣?,她們都是在街上流浪的孤兒?。老婦人?曾幫助過約瑟芬,還邀請她和自己一起?居住,但約瑟芬拒絕了,她認為這個老婦人?無力再養育一個孩子,因為她們已經自顧不暇。
老婦人?駝著背,艱難地站在那裏,她臉上的溝壑裏都藏著淚痕。她可?憐巴巴地看向約瑟芬,似乎是在懇求她不要說話。
但約瑟芬不理解老婦人?看向她的眼神,她隻知道自己有任務在身?。
「我需要那塊麵包。」約瑟芬告訴自己,「而?且這是對那個正直的先?生的一點點迴報。」
所以她還是堅定地開了口。但她嘴上說著獵巫人?教她的話,耳邊卻?傳來自己心中的聲音。
「我看到她頭上有女巫的邪惡標記。」
「不,她的頭上什?麽都沒有。」
「她曾經邀請我去她家參加巫妖聚會。」
「不,她邀請我進門是怕我在街上凍死。」
「當時魔鬼就站在她身?邊,她在魔鬼的驅使下撫摸我的臉,希望我成為她的奴僕。」
「不,魔鬼不在那裏,她的手就像我母親的手一樣?溫暖。」
這些證詞如鐵錘般一下下重擊在那個老婦人?的心上。她已迴天?無力,昏厥在被告席上。
「有罪!」即使如此,高大的法官依舊宣布著判決。
在法庭解散後,她看到治安官將一個銀幣交到獵巫人?手中,而?那個獵巫人?收下錢幣,轉頭給了她一個麵包。
「我……」
她剛要開口,卻?被獵巫人?搶了先?,他笑眯眯地說道:「吃吧,孩子,這是你應得的。」
約瑟芬默默接受了麵包。這的確是她應得的,她想。
但在吞下麵包後,關於她所看見和經歷的那些,她就不敢確定是不是應得的了。
那個老婦人?被吊死了,頭和脖子分?離開來,就像斷掉的樹枝,明明已經斷開,但還有一層樹皮勾連著。這是她親眼所見,就在她上街去給獵巫人?跑腿買酒的時候。
老婦人?收養的四個孩子也被關在屋子裏餓死了,她們被稱為女巫的孩子。獵巫人?說,不要對沾染邪術之人?心存同情,因為她們的逝去帶來了勝利與光明。
但約瑟芬無法接受,她的心裏充滿了痛苦。每當看到年老的婦人?和幼小的孩童時,她就能想起?她所做的一切,仿佛那條繩索從那天?開始就套在了她脖子上,而?且是她親手把?自己送上去的。
她開始厭惡壁爐裏的火焰,厭惡獵巫人?給她帶來的麵包,就好像那些麵包裏平白無故地生出了蛆蟲,牛奶裏摻雜進致命的毒藥。
逃跑是她唯一的出路。在離開前,她問獵巫人?:「為什?麽要教我說謊,如果那些人?是女巫,那麽沒有我的證言,她們一樣?會被判刑,因為神明不會放過惡魔的傀儡,不是嗎?」
而?獵巫人?端著酒杯,看都沒有看她,就迴答道:「孩子,她們當然是女巫,我教你說的那些話都是事實,隻是你不知道那是事實。」
從那一刻開始,約瑟芬就明白了,「事實」二字的解釋權並不在她手上,而?她聽信獵巫人?所做的那些事,才?可?謂是真正的邪惡。
「我逃走了,」故事說到這裏,約瑟芬的眼裏閃爍著淚花,「後來我再也沒有見過那個獵巫人?,聽說他離開了,並且拿到了皇家獵巫人?的執照,生活也過得更加滋潤。而?那個老婦人?,還有那四個女孩,也在那個冬天?永遠地被人?遺忘了。」
「你還記得她們。」蕾婭說道。
「什?麽?」約瑟芬吸了吸鼻子,倔強地沒有讓眼淚留下來。
「我說,你沒有忘記她們。」蕾婭重複道。
「我想是吧,我是最不應該忘記她們的人?。」約瑟芬苦笑一聲,看向了窗外。
蕾婭默默嘆了口氣,苦澀的藥味還留在嘴巴裏,她拍了拍約瑟芬的肩膀,說道:「聽著,約瑟芬,你想贖罪,這是好事。但我沒有辦法在這件事情上好好安慰你,因為我不能替那家人?原諒你,即使你是受人?欺騙才?去法庭上作證的。」
「我明白,這隻是我懲罰自己的方?式罷了。」約瑟芬低下了頭,「而?我做得還遠遠不夠。」
「但我想說,你做得很好。」蕾婭說道,「你救了我,約瑟芬,不隻是我,你還救了很多人?。她們都和我一樣?,曾經走上刑場,但你切斷了那根繩子,撲滅了惡毒的火焰。如果你認為你必須帶著那位老婦人?和她孩子的怨恨活下去,那也請不要忘了,帶上我們的感激與慰悅。」
小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦
: