德麗莎伸出兩隻手展示給蕾婭看?,那上麵確實還留著韁繩留下的紅印。
「天吶,德麗莎,是你救了我?」蕾婭望著那些紅印,驚訝地說道,「你們不是搬家了嗎?你怎麽會迴來??」
「如果不搬家,怎麽把這間屋子空出來?呢?」德麗莎笑嘻嘻地說道。
聽見這話?,蕾婭才伸長脖子朝窗外看?去,雖然有些模糊,但她還是能看?到白雪下的巨樹和光禿禿的灌木叢。這就說明,她如今正躺在赫曼山上的福樂斯家裏。
「那麽原來?你一直都待在馬勒斯頓嗎?」蕾婭問道,「你的家人呢?」
「他們都在波克比呢,蕾婭小姐。」德麗莎抽出自己的手帕,幫蕾婭擦拭著臉頰和脖頸,「我嚴肅地告訴他們,要是還想見到他們的小女兒?,就乖乖地留在波克比!」
德麗莎滑稽的聲調逗得蕾婭想笑,但為了不讓自己再咳嗽起?來?,她隻能強行忍住,「親愛的德麗莎,你還有多少事沒有告訴我?」
「啊?」德麗莎愣了一下,有些不好意思?地撓了撓臉頰,「沒什麽,就一點。」
「就一點嗎?」蕾婭懷疑地盯著德麗莎的雙眼?。
「可能……再多一點點。」德麗莎用手比劃著名,心虛地挪開了視線。
看?著德麗莎的模樣,蕾婭敢肯定?,德麗莎一定?瞞著她做了很多事。
「沒有來?印刷坊的那段時間裏,你都在幹什麽?」蕾婭問道,「總不能是跟著你的哥哥們去劈柴了吧?」
「你怎麽知道我沒有呢?」德麗莎的聲音忽大忽小,連她自己都沒有意識到,「我已經學會了怎麽使用斧頭,怎麽挑選木材,可以說,福樂斯家現在又多了一個劈柴專家。」
「德麗莎,如果你想讓我當場吐血,就繼續胡編亂造。」蕾婭無奈地說道,「你好像還沒有學會把謊話?當真正的故事講。」
德麗莎剛要開口反駁,又閉上了嘴,她皺著眉,眼?角下垂,委屈萬分?地看?著蕾婭,「那你能保證不會怪我嗎?我自作主張做了些事,我怕你生?氣。」
「我為什麽要跟自己的救命恩人生?氣?」蕾婭哭笑不得地說道,「你雖然是印刷坊的員工,但也是我的朋友呀。」
「真的嗎?」德裏亞眼?前一亮,又往蕾婭身邊擠了擠,「那我說了?」
「請說吧。」蕾婭點了點頭。
「是我帶走了檸檬。」德麗莎坦白道。
「這個你剛才不是說過?了嗎?」蕾婭疑惑地說道,「你騎著檸檬把我從刑場帶到了這裏。」
「不,我是說更早之前。」德麗莎難為情地說道,僵硬的笑容就像粘在臉上的一樣,「就是……害你不得不從天亮找到天黑那一次。」
「是你在波克比帶走了檸檬?」蕾婭長大了嘴,難以置信地說道,「我就說嘛,檸檬怎麽可能會跟不認識的人走?」
「是的,檸檬認識我,當然會跟我走。」德麗莎傻笑兩聲,調皮地搓了搓蕾婭的手背。
「既然是你帶走了檸檬,那為什麽墨水酒館的老闆說帶它過?去的是一個男人?」蕾婭問道。
「的確是我把檸檬帶到了酒館門口,但我不能直接告訴你們是我帶走了檸檬呀。」德麗莎解釋道,「所以我把那個小賊叫來?,讓他把檸檬牽進去。反正他也是個賊,在街上摸走了我的錢袋,讓他幫我個小忙,自首還能得個輕判。」
「你為什麽不能直接告訴我是你帶走了檸檬?」蕾婭又問。
「因為那不是我的目的。」德麗莎說道。
「你的目的是拖延時間,阻止我和瑟琳娜迴到馬勒斯頓。」蕾婭確認道。
「是的,蕾婭小姐。」德麗莎點了點頭,眼?神中?流露出一絲懊悔,「但我搞砸了,你們還是迴來?了,還害得你被人誣陷是女巫,遭受這些迫害。」
迷霧逐漸退去,蕾婭深吸一口氣,又開口道:「你早就知道有人要對付我,是嗎?」
「是的,」看?到蕾婭已經猜到了大概,德麗莎也不打算再藏著掖著,索性?將事情和盤托出,「杜利亞先生?頻繁地召集那些手腕上戴著布條的人,每當如此,他們就是在準備害人,而你的那篇文章無疑是激怒他們的雷電。鎮長和夫人離開後?,他們經常在印刷坊和你家附近遊蕩,又想方設法地把繁重的工作全部堆給做治安官的沃裏安隊長,叫他無效顧忌你的安危。我本來?想把你們暫時留在波克比鎮,等?事情處理好了再讓你們迴去,但你們迴去得太快,我們還來?不及動手。」
「等?等?,」蕾婭迷惑地眨了眨眼?,「『你們』?除了你還有誰?」
「呃,我們就是……」
「德麗莎,」蕾婭撇著嘴說道,「都到這個時候還有什麽好隱瞞的?」
「唉。」德麗莎哀嘆一聲,下定?決心般說道:「事實上,在暫時離開印刷坊的那段時間裏,我認識了一個人,也姑且算是,加入了一個神秘的組織。」
「我的天吶,德麗莎,你要急死?我嗎?」蕾婭的心油煎火燎,「快把話?說完。」
但就在德麗莎準備迴答時,外頭突然響起?了敲門聲。這敲門聲很有節奏,就像對暗號一般,規律的兩下,緩慢的一下,接著是急促的三下。
「哦!她迴來?了!」德麗莎興奮地跳了起?來?,她急忙跑到門口,給來?人開門。
小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦
:
「天吶,德麗莎,是你救了我?」蕾婭望著那些紅印,驚訝地說道,「你們不是搬家了嗎?你怎麽會迴來??」
「如果不搬家,怎麽把這間屋子空出來?呢?」德麗莎笑嘻嘻地說道。
聽見這話?,蕾婭才伸長脖子朝窗外看?去,雖然有些模糊,但她還是能看?到白雪下的巨樹和光禿禿的灌木叢。這就說明,她如今正躺在赫曼山上的福樂斯家裏。
「那麽原來?你一直都待在馬勒斯頓嗎?」蕾婭問道,「你的家人呢?」
「他們都在波克比呢,蕾婭小姐。」德麗莎抽出自己的手帕,幫蕾婭擦拭著臉頰和脖頸,「我嚴肅地告訴他們,要是還想見到他們的小女兒?,就乖乖地留在波克比!」
德麗莎滑稽的聲調逗得蕾婭想笑,但為了不讓自己再咳嗽起?來?,她隻能強行忍住,「親愛的德麗莎,你還有多少事沒有告訴我?」
「啊?」德麗莎愣了一下,有些不好意思?地撓了撓臉頰,「沒什麽,就一點。」
「就一點嗎?」蕾婭懷疑地盯著德麗莎的雙眼?。
「可能……再多一點點。」德麗莎用手比劃著名,心虛地挪開了視線。
看?著德麗莎的模樣,蕾婭敢肯定?,德麗莎一定?瞞著她做了很多事。
「沒有來?印刷坊的那段時間裏,你都在幹什麽?」蕾婭問道,「總不能是跟著你的哥哥們去劈柴了吧?」
「你怎麽知道我沒有呢?」德麗莎的聲音忽大忽小,連她自己都沒有意識到,「我已經學會了怎麽使用斧頭,怎麽挑選木材,可以說,福樂斯家現在又多了一個劈柴專家。」
「德麗莎,如果你想讓我當場吐血,就繼續胡編亂造。」蕾婭無奈地說道,「你好像還沒有學會把謊話?當真正的故事講。」
德麗莎剛要開口反駁,又閉上了嘴,她皺著眉,眼?角下垂,委屈萬分?地看?著蕾婭,「那你能保證不會怪我嗎?我自作主張做了些事,我怕你生?氣。」
「我為什麽要跟自己的救命恩人生?氣?」蕾婭哭笑不得地說道,「你雖然是印刷坊的員工,但也是我的朋友呀。」
「真的嗎?」德裏亞眼?前一亮,又往蕾婭身邊擠了擠,「那我說了?」
「請說吧。」蕾婭點了點頭。
「是我帶走了檸檬。」德麗莎坦白道。
「這個你剛才不是說過?了嗎?」蕾婭疑惑地說道,「你騎著檸檬把我從刑場帶到了這裏。」
「不,我是說更早之前。」德麗莎難為情地說道,僵硬的笑容就像粘在臉上的一樣,「就是……害你不得不從天亮找到天黑那一次。」
「是你在波克比帶走了檸檬?」蕾婭長大了嘴,難以置信地說道,「我就說嘛,檸檬怎麽可能會跟不認識的人走?」
「是的,檸檬認識我,當然會跟我走。」德麗莎傻笑兩聲,調皮地搓了搓蕾婭的手背。
「既然是你帶走了檸檬,那為什麽墨水酒館的老闆說帶它過?去的是一個男人?」蕾婭問道。
「的確是我把檸檬帶到了酒館門口,但我不能直接告訴你們是我帶走了檸檬呀。」德麗莎解釋道,「所以我把那個小賊叫來?,讓他把檸檬牽進去。反正他也是個賊,在街上摸走了我的錢袋,讓他幫我個小忙,自首還能得個輕判。」
「你為什麽不能直接告訴我是你帶走了檸檬?」蕾婭又問。
「因為那不是我的目的。」德麗莎說道。
「你的目的是拖延時間,阻止我和瑟琳娜迴到馬勒斯頓。」蕾婭確認道。
「是的,蕾婭小姐。」德麗莎點了點頭,眼?神中?流露出一絲懊悔,「但我搞砸了,你們還是迴來?了,還害得你被人誣陷是女巫,遭受這些迫害。」
迷霧逐漸退去,蕾婭深吸一口氣,又開口道:「你早就知道有人要對付我,是嗎?」
「是的,」看?到蕾婭已經猜到了大概,德麗莎也不打算再藏著掖著,索性?將事情和盤托出,「杜利亞先生?頻繁地召集那些手腕上戴著布條的人,每當如此,他們就是在準備害人,而你的那篇文章無疑是激怒他們的雷電。鎮長和夫人離開後?,他們經常在印刷坊和你家附近遊蕩,又想方設法地把繁重的工作全部堆給做治安官的沃裏安隊長,叫他無效顧忌你的安危。我本來?想把你們暫時留在波克比鎮,等?事情處理好了再讓你們迴去,但你們迴去得太快,我們還來?不及動手。」
「等?等?,」蕾婭迷惑地眨了眨眼?,「『你們』?除了你還有誰?」
「呃,我們就是……」
「德麗莎,」蕾婭撇著嘴說道,「都到這個時候還有什麽好隱瞞的?」
「唉。」德麗莎哀嘆一聲,下定?決心般說道:「事實上,在暫時離開印刷坊的那段時間裏,我認識了一個人,也姑且算是,加入了一個神秘的組織。」
「我的天吶,德麗莎,你要急死?我嗎?」蕾婭的心油煎火燎,「快把話?說完。」
但就在德麗莎準備迴答時,外頭突然響起?了敲門聲。這敲門聲很有節奏,就像對暗號一般,規律的兩下,緩慢的一下,接著是急促的三下。
「哦!她迴來?了!」德麗莎興奮地跳了起?來?,她急忙跑到門口,給來?人開門。
小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦
: