西?恩牧師慌忙地整理著桌上的文?件,哆哆嗦嗦地站起?來,止不住的汗水盡數灌進了他的眼睛裏?。他揉著眼,在羅伊的攙扶下舉起?了小木槌,結結巴巴地開口道:「為了阻止……阻止巫術蔓延,為了挽救更多?純潔無瑕的生命,根據現行的《巫術法案》,在縝密的推理和公正的審判下,我們一致認為,被告人蕾婭·塔維斯……有罪!」
「不!」在人們的咆哮與打?鬥中,瑟琳娜的尖叫顯得?更加撕心裂肺。
「且由於其罪行令人髮指,認罪態度惡劣,我們決定?以最嚴厲的刑罰懲處她,也就是——火刑!」西?恩牧師雙唇顫抖著,多?次用力地砸響木槌,「蕾婭·塔維斯將被執行火刑!」
第148章
「你不?用再給我買紙和墨水了。」蕾婭躺在木板床上, 對給她?端來冷牛奶的尼奧說道。
今天是她?被判處死刑後的第三天,明天清晨,她?就要被押往刑場, 接受火焰的裁決。這幾天夜裏越來越冷, 而?尼奧卻不再燒火取暖了。
「很?抱歉,塔維斯小姐, 我現在能保證你的也?隻有一天兩餐了。」尼奧見蕾婭沒有從床上起來, 隻能通過木柱間的空隙把裝著牛奶的杯子遞了進來,「這杯牛奶是額外的, 原本是我的晚餐, 但我想你會需要的。」
蕾婭稍稍抬頭,望了一眼地上的牛奶, 又躺平下去,「西恩牧師已經宣判了我的死刑。」
「我知道。」尼奧淡淡地說道,對這樣的事已經習以為常。
「那你還把自己的晚餐給我?」蕾婭望著冷冰冰的地牢鐵壁問道, 「你不?害怕嗎?」
「如果害怕的話我就不?會到這裏來了。」尼奧又把杯子往裏推了推,「很?遺憾,這裏總是人來人往, 所以女巫什麽的,我見得太多了。」
「雖然我不?需要紙筆了,但我死之後, 我希望你把床底下這些東西打?包好, 拿給我的女僕安娜,如果你找不?到她?,就寄到波克比去吧, 我會付錢的。」蕾婭說道。
「好的。」尼奧即刻答應道。
「啊……」蕾婭坐了起來,驚訝地看著尼奧, 「你是真的對這些事無所謂呀?」你不?怕我在給你的那些錢上施咒嗎?」
「小姐,我說過了,我在這裏,隔一段時間?就要看守一個女巫,有時甚至是幾個女巫,雖然別人都說你是馬勒斯頓有史以來最強大的女巫,但我沒有感受到你造成的任何病痛。」尼奧蹲在地上,聳了聳肩,「本來他們要求我沒收你的書籍和你在地牢裏寫的所有文章,但我覺得沒必要,這些事等你……呃,我是說,等事情結束了之後,再做也?不?遲。」
蕾婭笑?了笑?,調侃道:「我讓安娜給你的那些錢幣,你都用聖水泡過了吧?」
聽到這話,尼奧一愣,手指尷尬地摩挲著地上的幹草。
「哎喲,我就快死了,你還有什麽不?能對我說的?」蕾婭擠著眼睛說道。
話雖如此,但尼奧還是認為這樣的事被戳破非常丟臉,過了好一會兒,他才扭捏地迴答道:「對,都泡過了。」
「有用嗎?」蕾婭問道。
「什麽?」尼奧懵懵地看著蕾婭。
「你覺得聖水有用嗎?」蕾婭重複道。
「有吧,我不?確定?。」尼奧撇著嘴說道,「書上說有用,我到現在都沒什麽事,所以我覺得應該有用。」
蕾婭輕輕嘆了口氣?。她?想,這個世界上應該有很?多人和尼奧一樣,相信著女巫的存在,但他們對其中的許多細節都充滿了不?確定?——知道女巫邪惡,卻不?知道她?們為什麽邪惡;了解一些鑑別女巫的方法,卻不?清楚這些方法的依據;見識過許多罪大惡極的女巫,卻不?曾在她?們那裏感受到具體的傷害。
這恰恰是最悲哀的,因為他們對未知沒有求知慾,隻會一味地恐懼與排斥,要麽就是匆匆而?過,漠然視之。尼奧對蕾婭和其他將死之女巫的憐憫,大概就是一杯牛奶的容量,並?不?虛偽,但沒什麽大用。
「好像有人來了。」尼奧的耳朵動了動,忽然朝地牢入口一側看去,「腳步聲?朝這邊來的,有可能是你的訪客。」
「可能除了你,還有人想給我送牛奶。」蕾婭笑?謔道。
「哎喲,」尼奧看到了來人的麵容,立刻用手撐著地麵站了起來,行?了個禮,「西恩先生。」
蕾婭看到一套潔白的長袍,底邊鑲著金絲,在昏暗的燭火下仍閃閃發光。
「羅伊,」蕾婭皺起眉頭,語氣?中盡是失望與厭煩,「這個時候了,你又來幹什麽?」
羅伊的雙手緊握在胸前,無論是穿著還是姿態,都是一副要做祈禱的模樣。
「能給我一點時間?嗎,尼奧先生?」羅伊對尼奧說道,「我想和塔維斯小姐單獨聊聊。」
「她?的探視權限已經沒有了。」尼奧撓了撓後腦勺,為難地說道。
「火刑就在明早,先生。」羅伊揚起下巴,難得強硬地說道,「還是說你認為我會放這個女巫逃走?」
「我不?是這個意思,」尼奧急忙解釋道,汙衊神職人員的罪名可不?小,「你隨意,但是隻能說一小會兒話,你就得馬上離開。」
「我知道了,」羅伊說話時一直盯著前方的某個點,看起來心煩意亂,正在勉☆仙☆女☆整☆理☆強支撐,「你走吧,我很?快就出來。」
小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦
:
「不!」在人們的咆哮與打?鬥中,瑟琳娜的尖叫顯得?更加撕心裂肺。
「且由於其罪行令人髮指,認罪態度惡劣,我們決定?以最嚴厲的刑罰懲處她,也就是——火刑!」西?恩牧師雙唇顫抖著,多?次用力地砸響木槌,「蕾婭·塔維斯將被執行火刑!」
第148章
「你不?用再給我買紙和墨水了。」蕾婭躺在木板床上, 對給她?端來冷牛奶的尼奧說道。
今天是她?被判處死刑後的第三天,明天清晨,她?就要被押往刑場, 接受火焰的裁決。這幾天夜裏越來越冷, 而?尼奧卻不再燒火取暖了。
「很?抱歉,塔維斯小姐, 我現在能保證你的也?隻有一天兩餐了。」尼奧見蕾婭沒有從床上起來, 隻能通過木柱間的空隙把裝著牛奶的杯子遞了進來,「這杯牛奶是額外的, 原本是我的晚餐, 但我想你會需要的。」
蕾婭稍稍抬頭,望了一眼地上的牛奶, 又躺平下去,「西恩牧師已經宣判了我的死刑。」
「我知道。」尼奧淡淡地說道,對這樣的事已經習以為常。
「那你還把自己的晚餐給我?」蕾婭望著冷冰冰的地牢鐵壁問道, 「你不?害怕嗎?」
「如果害怕的話我就不?會到這裏來了。」尼奧又把杯子往裏推了推,「很?遺憾,這裏總是人來人往, 所以女巫什麽的,我見得太多了。」
「雖然我不?需要紙筆了,但我死之後, 我希望你把床底下這些東西打?包好, 拿給我的女僕安娜,如果你找不?到她?,就寄到波克比去吧, 我會付錢的。」蕾婭說道。
「好的。」尼奧即刻答應道。
「啊……」蕾婭坐了起來,驚訝地看著尼奧, 「你是真的對這些事無所謂呀?」你不?怕我在給你的那些錢上施咒嗎?」
「小姐,我說過了,我在這裏,隔一段時間?就要看守一個女巫,有時甚至是幾個女巫,雖然別人都說你是馬勒斯頓有史以來最強大的女巫,但我沒有感受到你造成的任何病痛。」尼奧蹲在地上,聳了聳肩,「本來他們要求我沒收你的書籍和你在地牢裏寫的所有文章,但我覺得沒必要,這些事等你……呃,我是說,等事情結束了之後,再做也?不?遲。」
蕾婭笑?了笑?,調侃道:「我讓安娜給你的那些錢幣,你都用聖水泡過了吧?」
聽到這話,尼奧一愣,手指尷尬地摩挲著地上的幹草。
「哎喲,我就快死了,你還有什麽不?能對我說的?」蕾婭擠著眼睛說道。
話雖如此,但尼奧還是認為這樣的事被戳破非常丟臉,過了好一會兒,他才扭捏地迴答道:「對,都泡過了。」
「有用嗎?」蕾婭問道。
「什麽?」尼奧懵懵地看著蕾婭。
「你覺得聖水有用嗎?」蕾婭重複道。
「有吧,我不?確定?。」尼奧撇著嘴說道,「書上說有用,我到現在都沒什麽事,所以我覺得應該有用。」
蕾婭輕輕嘆了口氣?。她?想,這個世界上應該有很?多人和尼奧一樣,相信著女巫的存在,但他們對其中的許多細節都充滿了不?確定?——知道女巫邪惡,卻不?知道她?們為什麽邪惡;了解一些鑑別女巫的方法,卻不?清楚這些方法的依據;見識過許多罪大惡極的女巫,卻不?曾在她?們那裏感受到具體的傷害。
這恰恰是最悲哀的,因為他們對未知沒有求知慾,隻會一味地恐懼與排斥,要麽就是匆匆而?過,漠然視之。尼奧對蕾婭和其他將死之女巫的憐憫,大概就是一杯牛奶的容量,並?不?虛偽,但沒什麽大用。
「好像有人來了。」尼奧的耳朵動了動,忽然朝地牢入口一側看去,「腳步聲?朝這邊來的,有可能是你的訪客。」
「可能除了你,還有人想給我送牛奶。」蕾婭笑?謔道。
「哎喲,」尼奧看到了來人的麵容,立刻用手撐著地麵站了起來,行?了個禮,「西恩先生。」
蕾婭看到一套潔白的長袍,底邊鑲著金絲,在昏暗的燭火下仍閃閃發光。
「羅伊,」蕾婭皺起眉頭,語氣?中盡是失望與厭煩,「這個時候了,你又來幹什麽?」
羅伊的雙手緊握在胸前,無論是穿著還是姿態,都是一副要做祈禱的模樣。
「能給我一點時間?嗎,尼奧先生?」羅伊對尼奧說道,「我想和塔維斯小姐單獨聊聊。」
「她?的探視權限已經沒有了。」尼奧撓了撓後腦勺,為難地說道。
「火刑就在明早,先生。」羅伊揚起下巴,難得強硬地說道,「還是說你認為我會放這個女巫逃走?」
「我不?是這個意思,」尼奧急忙解釋道,汙衊神職人員的罪名可不?小,「你隨意,但是隻能說一小會兒話,你就得馬上離開。」
「我知道了,」羅伊說話時一直盯著前方的某個點,看起來心煩意亂,正在勉☆仙☆女☆整☆理☆強支撐,「你走吧,我很?快就出來。」
小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦
: