「是不在,但另一頭牛不產奶也並不是巫術作祟。」蕾婭無力地嘆了?口氣,「我剛剛說過了?,這位先生負責的牛棚又髒又潮,那裏的飼料很容易生黴。奶牛吃了?發黴的飼料,當然會生病,生病了?還怎麽產出奶水呢?」
「或許是犯人?的巫術致使?飼料發黴。」杜利亞先生不死心地搭腔道。
「你是瘋了?嗎?」蕾婭鄙夷地看向杜利亞先生,「前貴族杜利亞先生,你是個手不握鋤頭,腳不踏進田地的人?,我原諒你的無知。但你隻?要隨便抓一個農民來問問,就會知道誰家?東西長黴非得藉助魔鬼的力量?」
旁觀席上開始有人?附和,杜利亞先生見狀也無話?可說。西恩牧師看了?下埃爾蒙德先生的臉色,表示第二位證人?的證詞也站不住腳。
午間休息之後,又接連有三四個證人?走上證人?席,講述著在和蕾婭接觸過後,他們?之中有人?的手臂上出現莫名其妙的傷痕,有人?的頭髮會在脫下衣服後豎起來,有人?家?裏的麵團無法發酵,有人?酒桶裏出現了?碎成兩半的鵝卵石。
這些?讓人?哭笑不得的事,西恩牧師都讓蕾婭一一解釋。等蕾婭終於把那些?證人?通通送走後,她已經口幹舌燥,疲憊不堪。這是她已經數不清這是第幾?次覺得,沒有知識是一件多麽可怕的事。
但是即使?蕾婭能為那些?現象找到一個合理的解釋,還是有人?對此表示不認同?。他們?並不認為蕾婭口中的諸如酵母、靜電之類的詞是有意義的,他們?隻?覺得無論如何,這其中一定有某種超自然力量的介入。
杜利亞先生在此時又站了?出來,他開始把話?題往別的方向引。
「在我們?的調查過程中,我們?發現,犯人?時不時就會和動物對話?,舉止親昵,這種現象並不僅僅存在於她和家?養犬之間。」杜利亞先生握著手裏的《巫術法案》說道,「塔維斯小姐,請問現在你的寵靈是否背叛了?你?還是說你派遣它到地獄去傳遞消息了??」
「什麽寵靈?」蕾婭莫名其妙地問道。
「你不記得了??」杜利亞先生笑眯眯地說道。
「找出女?巫的寵靈可不是我的事。」蕾婭斜靠在椅背上,渾身上下沒有一個地方不酸痛。
「那我來提醒你一下,」杜利亞先生說道,「就是那匹叫作檸檬的棗紅色馬,現在它並不在你家?的馬廄裏。」
「你是說檸檬是我的寵靈?」蕾婭難以置信地搖了?搖頭,暗暗感嘆杜利亞這個瘋子竟然連她的馬都不放過,「這我還是頭一次聽說。」
「不然怎麽解釋你們?之間親密的關係呢?」杜利亞說道,「要知道,自古以來,駿馬的朋友向來不是纖弱的小姐們?。」
「那麽駿馬的朋友是誰?是像你們?一樣暴戾乖張的先生們?嗎?」蕾婭沒好氣地問道。
「你用?巫術哄騙了?一匹好馬為你作惡,這事你無從抵賴。」杜利亞翻開《巫術法案》指著上麵的一個條例說道。
「看來我這個動物之友還用?巫術哄騙你家?的牛在你嘴裏拉屎,否則你一張嘴怎麽就會如此奇臭無比。」蕾婭說道。
「哈哈哈哈!」
旁觀席上突然爆發出一串銀鈴般的笑聲。
「是誰在大聲喧譁?」西恩牧師生氣地敲了?敲桌子。比起從前,這場庭審過於豐富的變數讓他有些?心力交瘁。
所?有人?的目光都旁觀席上投去,人?們?交頭接耳地尋找著這段清脆笑聲的來源,也很快就發現了?蹤跡。
蕾婭也站起來,好奇地朝旁觀席的最後一排望去。
發笑的正是剛才和埃爾蒙德先生一起進來的女?士。她取下了?她的帽子,露出了?深褐色的秀髮。
「很抱歉,是我太放肆了?。」注意到眾人?的目光,那位女?士收住笑聲,但揚起的嘴角卻沒有收斂的意思。她握著筆的那隻?手抬了?抬,又說道:「請繼續。」
「還有需要問詢的嗎,杜利亞先生?」羅伊問道。
杜利亞先生仰著下巴,輕蔑地瞥了?蕾婭一眼?,依舊昂首挺胸。似乎即使?經歷了?幾?次挫敗,他還是有必勝的把握。
「是的,先生。」杜利亞先生喝了?口茶,繼續說道,「下麵請傳喚,門外等了?很久的安妮和安雅,普蘭斯家?最乖巧的雙胞胎,今天我們?的最後兩位證人?。」
第141章
普蘭斯家的雙胞胎姐妹手牽著手走上了證人席。她們長?高?了些?, 但還遠遠夠不到麵前的高?台。喬治給她們搬來兩把椅子?,要?她們站在椅子上迴話。
無論是丹尼,還是那些?笨拙的、容易受人指使的鎮民, 他們的出現都在蕾婭意料之中。但蕾婭怎麽都沒有想?到, 杜利亞先生會讓兩個小女孩到法庭上作證。
再看看杜利亞先生勝券在握的模樣,蕾婭的心裏打起了鼓。掉進坑洞的經歷讓她心有餘悸, 看著安妮和?安雅, 蕾婭剛剛搭建起來的堡壘瞬間又變得脆弱不堪,她好不容易要?來的椅子也變得又硬又硌。
「小安雅, 」杜利亞先生走到證人席附近, 嚐試用一種令人作嘔的古怪強調與兩姐妹對話,「你們之中誰是安雅?」
「是我, 先生。」安雅舉起瘦弱的小手,顫顫巍巍地說道,「我是安雅·普蘭斯。」
小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦
:
「或許是犯人?的巫術致使?飼料發黴。」杜利亞先生不死心地搭腔道。
「你是瘋了?嗎?」蕾婭鄙夷地看向杜利亞先生,「前貴族杜利亞先生,你是個手不握鋤頭,腳不踏進田地的人?,我原諒你的無知。但你隻?要隨便抓一個農民來問問,就會知道誰家?東西長黴非得藉助魔鬼的力量?」
旁觀席上開始有人?附和,杜利亞先生見狀也無話?可說。西恩牧師看了?下埃爾蒙德先生的臉色,表示第二位證人?的證詞也站不住腳。
午間休息之後,又接連有三四個證人?走上證人?席,講述著在和蕾婭接觸過後,他們?之中有人?的手臂上出現莫名其妙的傷痕,有人?的頭髮會在脫下衣服後豎起來,有人?家?裏的麵團無法發酵,有人?酒桶裏出現了?碎成兩半的鵝卵石。
這些?讓人?哭笑不得的事,西恩牧師都讓蕾婭一一解釋。等蕾婭終於把那些?證人?通通送走後,她已經口幹舌燥,疲憊不堪。這是她已經數不清這是第幾?次覺得,沒有知識是一件多麽可怕的事。
但是即使?蕾婭能為那些?現象找到一個合理的解釋,還是有人?對此表示不認同?。他們?並不認為蕾婭口中的諸如酵母、靜電之類的詞是有意義的,他們?隻?覺得無論如何,這其中一定有某種超自然力量的介入。
杜利亞先生在此時又站了?出來,他開始把話?題往別的方向引。
「在我們?的調查過程中,我們?發現,犯人?時不時就會和動物對話?,舉止親昵,這種現象並不僅僅存在於她和家?養犬之間。」杜利亞先生握著手裏的《巫術法案》說道,「塔維斯小姐,請問現在你的寵靈是否背叛了?你?還是說你派遣它到地獄去傳遞消息了??」
「什麽寵靈?」蕾婭莫名其妙地問道。
「你不記得了??」杜利亞先生笑眯眯地說道。
「找出女?巫的寵靈可不是我的事。」蕾婭斜靠在椅背上,渾身上下沒有一個地方不酸痛。
「那我來提醒你一下,」杜利亞先生說道,「就是那匹叫作檸檬的棗紅色馬,現在它並不在你家?的馬廄裏。」
「你是說檸檬是我的寵靈?」蕾婭難以置信地搖了?搖頭,暗暗感嘆杜利亞這個瘋子竟然連她的馬都不放過,「這我還是頭一次聽說。」
「不然怎麽解釋你們?之間親密的關係呢?」杜利亞說道,「要知道,自古以來,駿馬的朋友向來不是纖弱的小姐們?。」
「那麽駿馬的朋友是誰?是像你們?一樣暴戾乖張的先生們?嗎?」蕾婭沒好氣地問道。
「你用?巫術哄騙了?一匹好馬為你作惡,這事你無從抵賴。」杜利亞翻開《巫術法案》指著上麵的一個條例說道。
「看來我這個動物之友還用?巫術哄騙你家?的牛在你嘴裏拉屎,否則你一張嘴怎麽就會如此奇臭無比。」蕾婭說道。
「哈哈哈哈!」
旁觀席上突然爆發出一串銀鈴般的笑聲。
「是誰在大聲喧譁?」西恩牧師生氣地敲了?敲桌子。比起從前,這場庭審過於豐富的變數讓他有些?心力交瘁。
所?有人?的目光都旁觀席上投去,人?們?交頭接耳地尋找著這段清脆笑聲的來源,也很快就發現了?蹤跡。
蕾婭也站起來,好奇地朝旁觀席的最後一排望去。
發笑的正是剛才和埃爾蒙德先生一起進來的女?士。她取下了?她的帽子,露出了?深褐色的秀髮。
「很抱歉,是我太放肆了?。」注意到眾人?的目光,那位女?士收住笑聲,但揚起的嘴角卻沒有收斂的意思。她握著筆的那隻?手抬了?抬,又說道:「請繼續。」
「還有需要問詢的嗎,杜利亞先生?」羅伊問道。
杜利亞先生仰著下巴,輕蔑地瞥了?蕾婭一眼?,依舊昂首挺胸。似乎即使?經歷了?幾?次挫敗,他還是有必勝的把握。
「是的,先生。」杜利亞先生喝了?口茶,繼續說道,「下麵請傳喚,門外等了?很久的安妮和安雅,普蘭斯家?最乖巧的雙胞胎,今天我們?的最後兩位證人?。」
第141章
普蘭斯家的雙胞胎姐妹手牽著手走上了證人席。她們長?高?了些?, 但還遠遠夠不到麵前的高?台。喬治給她們搬來兩把椅子?,要?她們站在椅子上迴話。
無論是丹尼,還是那些?笨拙的、容易受人指使的鎮民, 他們的出現都在蕾婭意料之中。但蕾婭怎麽都沒有想?到, 杜利亞先生會讓兩個小女孩到法庭上作證。
再看看杜利亞先生勝券在握的模樣,蕾婭的心裏打起了鼓。掉進坑洞的經歷讓她心有餘悸, 看著安妮和?安雅, 蕾婭剛剛搭建起來的堡壘瞬間又變得脆弱不堪,她好不容易要?來的椅子也變得又硬又硌。
「小安雅, 」杜利亞先生走到證人席附近, 嚐試用一種令人作嘔的古怪強調與兩姐妹對話,「你們之中誰是安雅?」
「是我, 先生。」安雅舉起瘦弱的小手,顫顫巍巍地說道,「我是安雅·普蘭斯。」
小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦
: