「嗯……」瑟琳娜思?考了一會兒,「她打了個結,係在脖子上的。」
「我?看到那個結了,繩子的切口十分?整齊。」蕾婭說道,「檸檬的牌子不是自己掉落的,而是被那個偷馬賊用刀割斷的。」
「可那個人為什麽要這麽做呢?」瑟琳娜奇怪地說道。
「不清楚,」蕾婭也同樣一頭霧水,「我?們順著腳印,再到那條街上問問去吧。」
穿過這條小巷,蕾婭和瑟琳娜來到一條寬敞的大街。光線一下子明亮起來,這條街上車水馬龍,人來人往,裁縫鋪、鐵器鋪、蠟燭店應有盡有。但最多?的還是各式各樣的書店,各家都把外牆刷得紅紅綠綠的,醒目亮麗。
她們分?頭行動,鑽進幾家店鋪開始打探。
令蕾婭感?到驚訝的是,無?論他們走進哪家店鋪,裏麵的人都會聲稱自己不記得有看到過檸檬和可疑的偷馬賊,但他們到最後都會異口同聲地給出一個建議:
「去河邊找找吧,小姐,那裏的人耳力目力都很好,說不定就會有人瞧見你?的馬。」
所謂河邊,就是恩杜爾河。與?馬勒斯頓不同,波克比鎮中心?離恩杜爾河還有一段距離,而且通往河岸的路蜿蜒曲折,起伏不定,等蕾婭和瑟琳娜趕到河邊時,太陽已然西斜。
岸邊處處是酒館,牛脂蠟燭毫不吝嗇地排成一排,裝飾著河岸線。
蕾婭和瑟琳娜經過商議,一致決定走進一家最大的酒館。那家酒館的名字很簡單,也很符合她們對波克比鎮的想像—墨水酒館。
除了招牌,這家酒館的門口還掛著一塊牌子,上麵寫著:本店有書出售。
推開門,迎接她們的除了飄香的酒氣,還有滿牆的書籍。
這裏的布置簡直是圖書館與?酒窖的交融,而且還融合得恰到好處。他們用巨大的酒桶充當桌子,上麵放著一盞足以?看清書上小字的簡易提燈。嵌進牆裏的書櫃做成了酒瓶的造型,每本書都有自己的編號。每個人進門後會先要一瓶美酒,然後就去牆邊尋找自己想看的書,選定之後,便把編號告訴老闆,此後就能享受美好的閱讀之夜。
在這裏看書的人,都不害怕嘈雜。他們能在人聲鼎沸中專心?致誌、心?無?旁騖地沉浸在自己的世界裏。就算喝得醉醺醺的,要發?酒瘋時,拳頭也隻揮向人的腦袋,對於書籍,他們連一個角都捨不得折。
櫃檯後的老闆是個精瘦的人,兩頰上的鬍鬚颳得幹幹淨淨,雖然麵容略顯憔悴,但仍保留著作為一個紳士完整的風度,以?及作為一個酒館老闆該有的精明幹練。他那一雙略凸的眼睛正盯著帳本,看得相當細緻。
蕾婭和瑟琳娜在書牆前溜達了一會兒,便來到了櫃檯。
但她們還沒有開口,就被老闆先搶了話。
「是來找馬的嗎,兩位小姐?」老闆抬起頭瞟了蕾婭和瑟琳娜一眼,悠哉地說道。
「是的,」蕾婭驚奇地望著老闆說道,「您是怎麽知道的?」
老闆笑了笑,神秘地說道:「有人告訴我?的。」
「有人告訴您的?」蕾婭莫名其妙地問道,「是誰?」
「偷馬賊。」老闆答道。
「什麽?」蕾婭驚叫一聲。
「哈哈哈哈,」老闆笑著放下了手中的帳本,「就在不久前,有位先生的牽著一匹馬進來,我?瞧他一直搓手,神經兮兮的,那匹馬也挺不願意配合的,就問了他一嘴,誰知道剛一開口,他竟然就哭了起來,硬說自己做錯了,鬼迷心?竅了,偷了兩個小姐的馬。」
「偷馬賊的自首?」蕾婭不敢相信地說道。
「他坦白了自己的罪行,說要把馬還給兩位小姐。還讓我?去通知治安官,說他就在最糟糕的那個房間裏等著。」老闆說道,「我?想他現在還沒睡著,一直點?著蠟燭,迎接自己的審判呢。」
「怎麽會有這種事啊?」蕾婭和瑟琳娜都覺得十分?不可思?議。
「天下的奇事之多?,說都說不完呢,小姐們。」老闆伸出手,向蕾婭和瑟琳娜展示著後牆上的排排書籍,自豪地說道,「你?們要是生在波克比,必不會有這樣的感?慨了。」
「那請問檸檬……那匹馬現在在哪裏呢?」瑟琳娜問道。
「就在後院呢!」老闆指了指後院,「我?看它有些?焦慮,以?為是它餓了,就讓夥計帶它去後院吃東西去了。不過現在看來,它應該是在等你?們,因?為我?們給它準備的幹草,它是一口沒吃。」
「能帶我?們去後院看看嗎?」蕾婭問道。
「當然,」老闆招來一個夥計,熱情地說道,「但是兩位小姐,我?瞧你?們不像波克比人,如果找到了馬,不如先在這裏休息一晚,明天再趕路。路上風景雖好,但夜深霜重時,恐怕也是寸步難行呀。」
「感?謝您的好意,我?想我?們還是先去瞧瞧我?們的馬再說吧!」蕾婭說道。
老闆聽了蕾婭的話,隻是遺憾地撇了撇嘴,也沒有再勸說。
蕾婭和瑟琳娜在一個夥計的帶領下來到後院,終於看到了馬廄裏焦躁不安,正在砸著馬蹄的檸檬。
「檸檬!我?的好檸檬!」
蕾婭衝上去,檸檬也迴應般發?出一聲長?嘯。它確實餓著肚子,什麽都沒吃,非是等到蕾婭來,拿著幹草送到它嘴邊,它才放下警惕,大口地咀嚼起來。
小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦
:
「我?看到那個結了,繩子的切口十分?整齊。」蕾婭說道,「檸檬的牌子不是自己掉落的,而是被那個偷馬賊用刀割斷的。」
「可那個人為什麽要這麽做呢?」瑟琳娜奇怪地說道。
「不清楚,」蕾婭也同樣一頭霧水,「我?們順著腳印,再到那條街上問問去吧。」
穿過這條小巷,蕾婭和瑟琳娜來到一條寬敞的大街。光線一下子明亮起來,這條街上車水馬龍,人來人往,裁縫鋪、鐵器鋪、蠟燭店應有盡有。但最多?的還是各式各樣的書店,各家都把外牆刷得紅紅綠綠的,醒目亮麗。
她們分?頭行動,鑽進幾家店鋪開始打探。
令蕾婭感?到驚訝的是,無?論他們走進哪家店鋪,裏麵的人都會聲稱自己不記得有看到過檸檬和可疑的偷馬賊,但他們到最後都會異口同聲地給出一個建議:
「去河邊找找吧,小姐,那裏的人耳力目力都很好,說不定就會有人瞧見你?的馬。」
所謂河邊,就是恩杜爾河。與?馬勒斯頓不同,波克比鎮中心?離恩杜爾河還有一段距離,而且通往河岸的路蜿蜒曲折,起伏不定,等蕾婭和瑟琳娜趕到河邊時,太陽已然西斜。
岸邊處處是酒館,牛脂蠟燭毫不吝嗇地排成一排,裝飾著河岸線。
蕾婭和瑟琳娜經過商議,一致決定走進一家最大的酒館。那家酒館的名字很簡單,也很符合她們對波克比鎮的想像—墨水酒館。
除了招牌,這家酒館的門口還掛著一塊牌子,上麵寫著:本店有書出售。
推開門,迎接她們的除了飄香的酒氣,還有滿牆的書籍。
這裏的布置簡直是圖書館與?酒窖的交融,而且還融合得恰到好處。他們用巨大的酒桶充當桌子,上麵放著一盞足以?看清書上小字的簡易提燈。嵌進牆裏的書櫃做成了酒瓶的造型,每本書都有自己的編號。每個人進門後會先要一瓶美酒,然後就去牆邊尋找自己想看的書,選定之後,便把編號告訴老闆,此後就能享受美好的閱讀之夜。
在這裏看書的人,都不害怕嘈雜。他們能在人聲鼎沸中專心?致誌、心?無?旁騖地沉浸在自己的世界裏。就算喝得醉醺醺的,要發?酒瘋時,拳頭也隻揮向人的腦袋,對於書籍,他們連一個角都捨不得折。
櫃檯後的老闆是個精瘦的人,兩頰上的鬍鬚颳得幹幹淨淨,雖然麵容略顯憔悴,但仍保留著作為一個紳士完整的風度,以?及作為一個酒館老闆該有的精明幹練。他那一雙略凸的眼睛正盯著帳本,看得相當細緻。
蕾婭和瑟琳娜在書牆前溜達了一會兒,便來到了櫃檯。
但她們還沒有開口,就被老闆先搶了話。
「是來找馬的嗎,兩位小姐?」老闆抬起頭瞟了蕾婭和瑟琳娜一眼,悠哉地說道。
「是的,」蕾婭驚奇地望著老闆說道,「您是怎麽知道的?」
老闆笑了笑,神秘地說道:「有人告訴我?的。」
「有人告訴您的?」蕾婭莫名其妙地問道,「是誰?」
「偷馬賊。」老闆答道。
「什麽?」蕾婭驚叫一聲。
「哈哈哈哈,」老闆笑著放下了手中的帳本,「就在不久前,有位先生的牽著一匹馬進來,我?瞧他一直搓手,神經兮兮的,那匹馬也挺不願意配合的,就問了他一嘴,誰知道剛一開口,他竟然就哭了起來,硬說自己做錯了,鬼迷心?竅了,偷了兩個小姐的馬。」
「偷馬賊的自首?」蕾婭不敢相信地說道。
「他坦白了自己的罪行,說要把馬還給兩位小姐。還讓我?去通知治安官,說他就在最糟糕的那個房間裏等著。」老闆說道,「我?想他現在還沒睡著,一直點?著蠟燭,迎接自己的審判呢。」
「怎麽會有這種事啊?」蕾婭和瑟琳娜都覺得十分?不可思?議。
「天下的奇事之多?,說都說不完呢,小姐們。」老闆伸出手,向蕾婭和瑟琳娜展示著後牆上的排排書籍,自豪地說道,「你?們要是生在波克比,必不會有這樣的感?慨了。」
「那請問檸檬……那匹馬現在在哪裏呢?」瑟琳娜問道。
「就在後院呢!」老闆指了指後院,「我?看它有些?焦慮,以?為是它餓了,就讓夥計帶它去後院吃東西去了。不過現在看來,它應該是在等你?們,因?為我?們給它準備的幹草,它是一口沒吃。」
「能帶我?們去後院看看嗎?」蕾婭問道。
「當然,」老闆招來一個夥計,熱情地說道,「但是兩位小姐,我?瞧你?們不像波克比人,如果找到了馬,不如先在這裏休息一晚,明天再趕路。路上風景雖好,但夜深霜重時,恐怕也是寸步難行呀。」
「感?謝您的好意,我?想我?們還是先去瞧瞧我?們的馬再說吧!」蕾婭說道。
老闆聽了蕾婭的話,隻是遺憾地撇了撇嘴,也沒有再勸說。
蕾婭和瑟琳娜在一個夥計的帶領下來到後院,終於看到了馬廄裏焦躁不安,正在砸著馬蹄的檸檬。
「檸檬!我?的好檸檬!」
蕾婭衝上去,檸檬也迴應般發?出一聲長?嘯。它確實餓著肚子,什麽都沒吃,非是等到蕾婭來,拿著幹草送到它嘴邊,它才放下警惕,大口地咀嚼起來。
小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦
: