「沒喝多少,」洛斯夫人滿臉歉意地?說道,「這位先生想嚐一點本店的招牌酒, 但那種酒後勁很大,我隻給他倒了一點點,誰想到?他趁我不注意, 自己?搶過瓶子,喝進去大半,就成了這個樣子。」
蕾婭彎下腰去, 想去查看丹尼的狀態, 卻聽?到?他迷迷糊糊地?念叨著什麽,又罵又怨,砸吧兩下嘴, 又開始泣不成聲?。
「白癡,」蕾婭罵了一句, 「我看倒不一定?是酒的問題,就連他腸胃不好,連連嘔吐,恐怕也?不僅僅是吃壞了肚子的緣故。」
「這是什麽意思,塔維斯小姐?」約瑟芬疑惑地?說道。
「你聽?聽?他在念叨什麽。」蕾婭躲開一步,朝丹尼那邊不屑地?揚了揚下巴。
約瑟芬湊過去,正巧聽?見丹尼反覆嘟囔著一個名字——莉莉絲。
「莉莉絲?」約瑟芬不解地?說道,「是把你送上馬車的那位女士嗎?我當時就在旁邊,聽?到?了她的名字。」
「沒錯,正是她。」蕾婭說道,「莉莉絲,丹尼高攀不上的女人。」
丹尼與莉莉絲的故事如此簡單,在哪裏都屢見不鮮。他愛上她,撩撥她,拋棄她,又想念她。他理所當然地?把她變成自己?的所有物,又在了解她的過往後將她推開,當他意識到?自己?以後再?也?不能有這般的好運時,他又做出一副嚎啕大哭,借酒消愁的姿態。
他哭的是莉莉絲嗎?蕾婭覺得不見得,他哭的是自己?,並且要哭得引人注目,讓所有人都知道他作為一個男人,讓自己?的眼?淚落下是多麽罕見的一件事。那些眼?淚匯聚在一起?,化作了他的內心獨白:瞧啊,我多麽偉大,多麽深情,多麽值得託付。
「他一定?有一段深刻的經歷,對嗎?」洛斯夫人問蕾婭,「否則也?不可能哭得那麽慘。」
蕾婭朝洛斯夫人看去,發現了她頭?巾下掉下來幾縷髮絲。
「夫人,您的頭?發是紅色的嗎?」蕾婭問道。
「頭?發?」洛斯夫人用另一隻自由的手摸了摸自己?的後腦勺,「是紅色,但也?沒有那麽紅,年紀大啦,白頭?發都長出來了,原來的紅髮已經變得有些枯黃了。怎麽了嗎,小姐?」
聽?到?這樣的答案,蕾婭已經全然明白為什麽丹尼要抓著洛斯夫人不放了。
「沒什麽,夫人。」蕾婭說道,「他隻是喝多了,不用理他,也?用不著同情他,他說的那些話真假參半,不足以讓您心疼。」
洛斯夫人一愣,有些驚訝地?說道:「哎呀,孩子,你們不是同伴嗎?這樣說話會?不會?有點刻薄了?」
「對於?一個好同伴來說,或許有點刻薄。」蕾婭厭煩了瞟了眼?丹尼,「但對於?擅自貼上來的、隻會?給我惹麻煩的,以及並不尊重我的,這話說得已經算輕的了。」
蕾婭來到?洛斯夫人身邊,狠狠扒開丹尼緊攥的手指,讓洛斯夫人得以解脫。她毫不在意地?在丹尼手上留下好幾個指甲印,意識迷濛的丹尼還以為自己?是被什麽蛇蟲啃咬了,嘴裏不舒服地?發出嘶嘶聲?,用腦袋摩擦著手臂。
「您去忙吧,夫人,我們會?把他送迴房間的。」蕾婭拽起?丹尼的一隻胳膊,又對約瑟芬說道:「過來搭把手,約瑟芬。」
約瑟芬聽?話地?迎上來,和蕾婭一起?,把丹尼架上二樓。
她們把丹尼隨意地?扔在床上,甚至連被子都沒有替他蓋上,就匆匆出了房間。出門前,蕾婭似乎聽?到?了嘔吐的聲?音,不過她完全沒有理會?。
但她仍然抽出時間寬慰了下一直緊張地?跟在她們身旁的小蓋伊:「你說得沒錯,他的確臉很長,而?且喝醉了就像死人一樣。放心,就算他真的死了,那也?是他自己?的問題,和你們家?的酒沒有半點關係。」
約瑟芬則一言不發地?和蕾婭一起?走完了整套流程。她把蕾婭送迴自己?的房間後,才開口道:「塔維斯小姐,如果你不喜歡他跟著你的話,我可以把他趕走。」
「趕走?」蕾婭苦笑了一聲?,「趕到?哪裏去?他是我的鄰居,現在和我一樣,都是遠遊迴家?。而?且一開始的時候,是我父親讓他來的,而?且我也?接受了。現在,我沒有理由趕他走。」
「你寧願忍耐嗎?」約瑟芬又問。
約瑟芬難得地?話多了一迴,這讓蕾婭吃了一驚。蕾婭眨眨眼?,嘆了口氣,說道:「反正也?不用忍耐太長時間,就這麽著吧。除非他再?做出什麽荒唐事,到?時候就隨你的便吧。」
約瑟芬呆呆地?望著蕾婭,過了好一會?兒,才點了點頭?,答應了一句:「好。」
--
馬勒斯頓通常比別的地?方更早進入秋天,豐收節還沒到?,田野間就已遍地?金黃,碩果纍纍。他們迴來這天,天朗氣清,團團雲朵從湛藍之中?偷偷爬下天梯,擁抱遠處的赫曼山。
當馬車路過寫著馬勒斯頓的路牌時,丹尼身上的病就全好了。他不再?腰酸背痛,不再?嘔吐氣喘,不再?愁容滿麵,不再?思念遠方的紅髮女郎。他就跟吃了神藥一般,煥然一新,不斷地?說著家?鄉的空氣是多麽清新,土地?是多麽遼闊,他對故土的愛是多麽深沉。
「讚美馬勒斯頓,我願意下車去親吻這塊土地?。」丹尼陶醉地?說道。
小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦
:
蕾婭彎下腰去, 想去查看丹尼的狀態, 卻聽?到?他迷迷糊糊地?念叨著什麽,又罵又怨,砸吧兩下嘴, 又開始泣不成聲?。
「白癡,」蕾婭罵了一句, 「我看倒不一定?是酒的問題,就連他腸胃不好,連連嘔吐,恐怕也?不僅僅是吃壞了肚子的緣故。」
「這是什麽意思,塔維斯小姐?」約瑟芬疑惑地?說道。
「你聽?聽?他在念叨什麽。」蕾婭躲開一步,朝丹尼那邊不屑地?揚了揚下巴。
約瑟芬湊過去,正巧聽?見丹尼反覆嘟囔著一個名字——莉莉絲。
「莉莉絲?」約瑟芬不解地?說道,「是把你送上馬車的那位女士嗎?我當時就在旁邊,聽?到?了她的名字。」
「沒錯,正是她。」蕾婭說道,「莉莉絲,丹尼高攀不上的女人。」
丹尼與莉莉絲的故事如此簡單,在哪裏都屢見不鮮。他愛上她,撩撥她,拋棄她,又想念她。他理所當然地?把她變成自己?的所有物,又在了解她的過往後將她推開,當他意識到?自己?以後再?也?不能有這般的好運時,他又做出一副嚎啕大哭,借酒消愁的姿態。
他哭的是莉莉絲嗎?蕾婭覺得不見得,他哭的是自己?,並且要哭得引人注目,讓所有人都知道他作為一個男人,讓自己?的眼?淚落下是多麽罕見的一件事。那些眼?淚匯聚在一起?,化作了他的內心獨白:瞧啊,我多麽偉大,多麽深情,多麽值得託付。
「他一定?有一段深刻的經歷,對嗎?」洛斯夫人問蕾婭,「否則也?不可能哭得那麽慘。」
蕾婭朝洛斯夫人看去,發現了她頭?巾下掉下來幾縷髮絲。
「夫人,您的頭?發是紅色的嗎?」蕾婭問道。
「頭?發?」洛斯夫人用另一隻自由的手摸了摸自己?的後腦勺,「是紅色,但也?沒有那麽紅,年紀大啦,白頭?發都長出來了,原來的紅髮已經變得有些枯黃了。怎麽了嗎,小姐?」
聽?到?這樣的答案,蕾婭已經全然明白為什麽丹尼要抓著洛斯夫人不放了。
「沒什麽,夫人。」蕾婭說道,「他隻是喝多了,不用理他,也?用不著同情他,他說的那些話真假參半,不足以讓您心疼。」
洛斯夫人一愣,有些驚訝地?說道:「哎呀,孩子,你們不是同伴嗎?這樣說話會?不會?有點刻薄了?」
「對於?一個好同伴來說,或許有點刻薄。」蕾婭厭煩了瞟了眼?丹尼,「但對於?擅自貼上來的、隻會?給我惹麻煩的,以及並不尊重我的,這話說得已經算輕的了。」
蕾婭來到?洛斯夫人身邊,狠狠扒開丹尼緊攥的手指,讓洛斯夫人得以解脫。她毫不在意地?在丹尼手上留下好幾個指甲印,意識迷濛的丹尼還以為自己?是被什麽蛇蟲啃咬了,嘴裏不舒服地?發出嘶嘶聲?,用腦袋摩擦著手臂。
「您去忙吧,夫人,我們會?把他送迴房間的。」蕾婭拽起?丹尼的一隻胳膊,又對約瑟芬說道:「過來搭把手,約瑟芬。」
約瑟芬聽?話地?迎上來,和蕾婭一起?,把丹尼架上二樓。
她們把丹尼隨意地?扔在床上,甚至連被子都沒有替他蓋上,就匆匆出了房間。出門前,蕾婭似乎聽?到?了嘔吐的聲?音,不過她完全沒有理會?。
但她仍然抽出時間寬慰了下一直緊張地?跟在她們身旁的小蓋伊:「你說得沒錯,他的確臉很長,而?且喝醉了就像死人一樣。放心,就算他真的死了,那也?是他自己?的問題,和你們家?的酒沒有半點關係。」
約瑟芬則一言不發地?和蕾婭一起?走完了整套流程。她把蕾婭送迴自己?的房間後,才開口道:「塔維斯小姐,如果你不喜歡他跟著你的話,我可以把他趕走。」
「趕走?」蕾婭苦笑了一聲?,「趕到?哪裏去?他是我的鄰居,現在和我一樣,都是遠遊迴家?。而?且一開始的時候,是我父親讓他來的,而?且我也?接受了。現在,我沒有理由趕他走。」
「你寧願忍耐嗎?」約瑟芬又問。
約瑟芬難得地?話多了一迴,這讓蕾婭吃了一驚。蕾婭眨眨眼?,嘆了口氣,說道:「反正也?不用忍耐太長時間,就這麽著吧。除非他再?做出什麽荒唐事,到?時候就隨你的便吧。」
約瑟芬呆呆地?望著蕾婭,過了好一會?兒,才點了點頭?,答應了一句:「好。」
--
馬勒斯頓通常比別的地?方更早進入秋天,豐收節還沒到?,田野間就已遍地?金黃,碩果纍纍。他們迴來這天,天朗氣清,團團雲朵從湛藍之中?偷偷爬下天梯,擁抱遠處的赫曼山。
當馬車路過寫著馬勒斯頓的路牌時,丹尼身上的病就全好了。他不再?腰酸背痛,不再?嘔吐氣喘,不再?愁容滿麵,不再?思念遠方的紅髮女郎。他就跟吃了神藥一般,煥然一新,不斷地?說著家?鄉的空氣是多麽清新,土地?是多麽遼闊,他對故土的愛是多麽深沉。
「讚美馬勒斯頓,我願意下車去親吻這塊土地?。」丹尼陶醉地?說道。
小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦
: