通過?那?條縫隙,蕾婭找到了馬廄。馬廄裏冷冷清清的,隻有他們帶來的兩匹馬。而陪伴著那?兩匹馬的,是約瑟芬。隻是她現在?沒?有在?給它們餵食或是梳毛。而是在?馬廄的深處,俯身忙碌著。
蕾婭瞧見兩條繩索狀的東西時不時從她的手邊掉出來。
「約瑟芬!」蕾婭左右張望,低聲喊道,生怕引來周圍人的罵聲。
可約瑟芬還?在?專心地?打著結,完全沒?有聽到她的聲音。
「嘿!約瑟芬!」蕾婭試著提高了一些音量。
這次約瑟芬聽見了。她肩膀微微一顫,轉過?身警惕地?打量著四周,見隻有蕾婭一個人的腦袋從房間裏探出來,她才放下心,往蕾婭這邊走來。
而正?是約瑟芬錯開身影的瞬間,蕾婭看到了她剛才用繩索馴服的是什麽東西——三個比她還?要健壯的男人。
「很抱歉,塔維斯小姐,是我吵醒你了嗎?」窗子有些高度,約瑟芬隻好仰著頭和蕾婭說話。
「不,不是你。」蕾婭指著馬廄裏的幾匹馬說道,「是它們。」
「啊,它們受到了驚嚇,現在?已經沒?事了。」約瑟芬淡然地?說道。
「他們是誰,」蕾婭好奇地?問道,「你幹嘛綁他們?」
「三個賊。」約瑟芬答道,「企圖偷我們的馬,被我抓到了,就綁在?那?裏。等聞夠了馬糞的味道,明?早再讓洛斯夫人把他們交給治安官。」
「偷遠行之人的馬?真是一群壞蛋。」蕾婭罵道。
「對,所以我給了他們點教訓。」約瑟芬說道。
蕾婭往三個男人那?邊細細望去,發現月光下的三人的確個個鼻青臉腫,窩窩囊囊。但除此之外,蕾婭還?發現約瑟芬仁慈地?給那?三個小偷保留了說話的機會。
「你不捂住他們的嘴巴,不怕他們喊起來嗎?」蕾婭問道
「周圍沒?有半個人影,他們隻能喊來鬼魂。」約瑟芬拍了拍手上的灰塵,「而且他們向我保證絕對不會發出一點聲響。」
「為什麽?」蕾婭驚訝地?說道,「你用了什麽方法讓他們那?麽聽話?」
「用我的拳頭,還?有剛剛在?院子撿到的一把生鏽的小刀。」約瑟芬從袖口抽出一把小刀給蕾婭看,「應該是他們的刀。三個笨蛋,這樣的刀怎麽割得斷拴馬的繩子呢?」
蕾婭看看三個小賊,又看看運籌帷幄的約瑟芬。除了感慨約瑟芬的本事,她也說不出別的話了。
「你有受傷嗎?」蕾婭問道。
「沒?有,」約瑟芬有些莫名地?答道,「我怎麽會受傷?」
「好吧。」蕾婭說道,「謝謝你,約瑟芬,保住了我們的馬。」
「沒?什麽的,塔維斯小姐,這都是我該做的。」麵對感謝,約瑟芬的臉上也毫無笑意,好像誰的謝意與誇獎都對她來說無關緊要。
望著約瑟芬那?張冷臉,蕾婭無奈地?嘆了口氣,小聲怨道:「這傢夥是不是隻有在?吃到好吃的東西,喝到好喝的茶水時,才知道自?己的五官也是有表達情緒的作用的?」
「什麽?」即使站得很近,約瑟芬也沒?有聽清蕾婭在?說什麽。因為蕾婭的話還?沒?有說完的時候,就被一陣淩亂的敲門聲給打斷了。
蕾婭打開門,發現門口站著的是剛才見過?的小蓋伊。
「蓋伊,有什麽事嗎?」蕾婭問道。
「你好,小姐,夫人讓我來告訴你一聲,你的同伴喝多了,趴在?桌上一動不動,就像死了一樣。哦!這句她不讓我說。」小蓋伊捂著嘴打了個嗝,又繼續說道:「她和我搬不動他,所以請你過?去瞧瞧,看用什麽方法把他弄迴房間裏去。」
「我的同伴?」蕾婭疑問道,「你是說丹尼?」
「我不知道他的名字,總之就是跟你們一起進來的那?個臉很長的男人。哦,老天!我又說了什麽?」小蓋伊懊惱地?搖晃著腦袋,打了兩下自?己的嘴巴,「總之,小姐,你快過?去看看吧,他拽著夫人的胳膊不讓她走呢。」
讓他不要喝酒偏要喝,這迴還?耍起酒瘋來了。
該死的丹尼,蕾婭在?心裏罵道,還?要給她闖多少禍?
蕾婭一邊埋怨,一邊點頭答應。小蓋伊轉身走後,蕾婭對窗邊的約瑟芬說道:「約瑟芬,你那?邊沒?事了嗎?」
約瑟芬迴頭望了望,隻是往前?走了一步,就驚得三個偷馬賊掙紮著縮成一團。
「沒?事了,小姐。」約瑟芬斬釘截鐵地?答道。
「那?就進來幫忙吧。」蕾婭煩躁地?說道,「看看我那?個不靠譜的同伴又在?搞什麽東西。」
第95章
蕾婭和約瑟芬到?時, 便有一股濃烈的酒精味朝她們襲來。地上有一個翻倒的酒杯,旁邊還有一灘未幹的酒漬。
丹尼趴在桌上,肩膀聳動著, 似乎在哭泣。他的聲音悶在兩個臂膀圍起?來的圈裏, 喘不上氣,扭不過頭?。
洛斯夫人和小蓋伊一邊一個, 站在丹尼身旁。洛斯夫人的手被丹尼拽在掌心, 挪動不能,但她並沒有生氣, 反而?還在安撫丹尼的情緒。小蓋伊則一會?兒搖晃著丹尼的胳膊, 一會?兒拖拽丹尼的小腿,急得團團轉。
「發生什麽事了?」蕾婭望著桌上的空酒杯問道, 「他喝了多少酒?」
小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦
:
蕾婭瞧見兩條繩索狀的東西時不時從她的手邊掉出來。
「約瑟芬!」蕾婭左右張望,低聲喊道,生怕引來周圍人的罵聲。
可約瑟芬還?在?專心地?打著結,完全沒?有聽到她的聲音。
「嘿!約瑟芬!」蕾婭試著提高了一些音量。
這次約瑟芬聽見了。她肩膀微微一顫,轉過?身警惕地?打量著四周,見隻有蕾婭一個人的腦袋從房間裏探出來,她才放下心,往蕾婭這邊走來。
而正?是約瑟芬錯開身影的瞬間,蕾婭看到了她剛才用繩索馴服的是什麽東西——三個比她還?要健壯的男人。
「很抱歉,塔維斯小姐,是我吵醒你了嗎?」窗子有些高度,約瑟芬隻好仰著頭和蕾婭說話。
「不,不是你。」蕾婭指著馬廄裏的幾匹馬說道,「是它們。」
「啊,它們受到了驚嚇,現在?已經沒?事了。」約瑟芬淡然地?說道。
「他們是誰,」蕾婭好奇地?問道,「你幹嘛綁他們?」
「三個賊。」約瑟芬答道,「企圖偷我們的馬,被我抓到了,就綁在?那?裏。等聞夠了馬糞的味道,明?早再讓洛斯夫人把他們交給治安官。」
「偷遠行之人的馬?真是一群壞蛋。」蕾婭罵道。
「對,所以我給了他們點教訓。」約瑟芬說道。
蕾婭往三個男人那?邊細細望去,發現月光下的三人的確個個鼻青臉腫,窩窩囊囊。但除此之外,蕾婭還?發現約瑟芬仁慈地?給那?三個小偷保留了說話的機會。
「你不捂住他們的嘴巴,不怕他們喊起來嗎?」蕾婭問道
「周圍沒?有半個人影,他們隻能喊來鬼魂。」約瑟芬拍了拍手上的灰塵,「而且他們向我保證絕對不會發出一點聲響。」
「為什麽?」蕾婭驚訝地?說道,「你用了什麽方法讓他們那?麽聽話?」
「用我的拳頭,還?有剛剛在?院子撿到的一把生鏽的小刀。」約瑟芬從袖口抽出一把小刀給蕾婭看,「應該是他們的刀。三個笨蛋,這樣的刀怎麽割得斷拴馬的繩子呢?」
蕾婭看看三個小賊,又看看運籌帷幄的約瑟芬。除了感慨約瑟芬的本事,她也說不出別的話了。
「你有受傷嗎?」蕾婭問道。
「沒?有,」約瑟芬有些莫名地?答道,「我怎麽會受傷?」
「好吧。」蕾婭說道,「謝謝你,約瑟芬,保住了我們的馬。」
「沒?什麽的,塔維斯小姐,這都是我該做的。」麵對感謝,約瑟芬的臉上也毫無笑意,好像誰的謝意與誇獎都對她來說無關緊要。
望著約瑟芬那?張冷臉,蕾婭無奈地?嘆了口氣,小聲怨道:「這傢夥是不是隻有在?吃到好吃的東西,喝到好喝的茶水時,才知道自?己的五官也是有表達情緒的作用的?」
「什麽?」即使站得很近,約瑟芬也沒?有聽清蕾婭在?說什麽。因為蕾婭的話還?沒?有說完的時候,就被一陣淩亂的敲門聲給打斷了。
蕾婭打開門,發現門口站著的是剛才見過?的小蓋伊。
「蓋伊,有什麽事嗎?」蕾婭問道。
「你好,小姐,夫人讓我來告訴你一聲,你的同伴喝多了,趴在?桌上一動不動,就像死了一樣。哦!這句她不讓我說。」小蓋伊捂著嘴打了個嗝,又繼續說道:「她和我搬不動他,所以請你過?去瞧瞧,看用什麽方法把他弄迴房間裏去。」
「我的同伴?」蕾婭疑問道,「你是說丹尼?」
「我不知道他的名字,總之就是跟你們一起進來的那?個臉很長的男人。哦,老天!我又說了什麽?」小蓋伊懊惱地?搖晃著腦袋,打了兩下自?己的嘴巴,「總之,小姐,你快過?去看看吧,他拽著夫人的胳膊不讓她走呢。」
讓他不要喝酒偏要喝,這迴還?耍起酒瘋來了。
該死的丹尼,蕾婭在?心裏罵道,還?要給她闖多少禍?
蕾婭一邊埋怨,一邊點頭答應。小蓋伊轉身走後,蕾婭對窗邊的約瑟芬說道:「約瑟芬,你那?邊沒?事了嗎?」
約瑟芬迴頭望了望,隻是往前?走了一步,就驚得三個偷馬賊掙紮著縮成一團。
「沒?事了,小姐。」約瑟芬斬釘截鐵地?答道。
「那?就進來幫忙吧。」蕾婭煩躁地?說道,「看看我那?個不靠譜的同伴又在?搞什麽東西。」
第95章
蕾婭和約瑟芬到?時, 便有一股濃烈的酒精味朝她們襲來。地上有一個翻倒的酒杯,旁邊還有一灘未幹的酒漬。
丹尼趴在桌上,肩膀聳動著, 似乎在哭泣。他的聲音悶在兩個臂膀圍起?來的圈裏, 喘不上氣,扭不過頭?。
洛斯夫人和小蓋伊一邊一個, 站在丹尼身旁。洛斯夫人的手被丹尼拽在掌心, 挪動不能,但她並沒有生氣, 反而?還在安撫丹尼的情緒。小蓋伊則一會?兒搖晃著丹尼的胳膊, 一會?兒拖拽丹尼的小腿,急得團團轉。
「發生什麽事了?」蕾婭望著桌上的空酒杯問道, 「他喝了多少酒?」
小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦
: