「你確定想知道嗎?」克裏斯坦夫人?饒有?興味地看著蕾婭說道,「知道這個秘密的人?都死了?。」
「算了?,我又不想知道了?。」聽著克裏斯坦夫人?起伏的音調,蕾婭打了?好幾個冷戰,「您還是放我走吧。」
「但?我決定告訴你,」克裏斯坦夫人?靠在椅背上,喝了?一口?在桌上擺了?很久的杜鬆子酒,「我想看你懷揣著那一份恐懼度日的模樣。」
蕾婭抬眼,與克裏斯坦夫人?對視。
「真變態。」然?而這句話蕾婭沒敢說出口?。
第93章
蕾婭有?一個極大的弱點?——她認為這是她的弱點?, 那就是極強的好奇心?。所以當克裏斯坦夫人表示可以把真相都告訴她時,她都願意冒著?被滅口的風險繼續把自己塞迴馬車裏。
克裏斯坦夫人漫不經心地搖晃著?她最喜歡的那把扇子,時不?時將?一根手指點?在杯口, 再繞上一圈, 讓指尖沾上些許酒香。
「我?的母親,也就是你在我家見過的那一位, 她原本不?是這個樣子的。」克裏斯坦夫人說道, 「有?一天,父親來信告訴我?, 他把母親送到了療養院, 後來是我?把她從療養院裏接迴來。」
「就是普林斯療養院?」蕾婭問道。
「是的。」克裏斯坦夫人的麵容上,憂傷與狠厲交疊在一起, 「所有?人都知?道我?母親瘋了,隻是他們都不?知?道為什麽。當然,就算他們知?道也不?敢亂說。因為說出去的話, 我?會?拔掉他們的舌頭。」
「既然如此,那您還願意告訴我??」蕾婭有?些訝異。
「哼,」克裏斯坦夫人發出一聲令人膽寒的冷笑?, 「你該知?道,因為這還多虧了你在馬勒斯頓的那些鄰居們。」
「什麽?」蕾婭頓感莫名其妙,「我?不?明白, 這和馬勒斯頓有?什麽關?係?」
克裏斯坦夫人停頓片刻, 將?杯子裏剩餘的酒全部倒入肚中,才又開口道:「告訴我?,蕾婭, 你在馬勒斯頓見?過女巫嗎?」
「我?不?知?道您在說什麽……」蕾婭本能地排斥著?那兩個字。
「我?可是聽說在你們馬勒斯頓,隔三差五就要處決一個女巫。」克裏斯坦夫人諷刺道, 「真想不?到,一個小鎮裏居然藏著?那麽多女巫。神明見?了都要感到震驚,在祂的光輝下,竟還有?這樣被惡魔多次眷顧的陰暗之地。」
蕾婭想到了道恩先?生對?蕾婭說過的話。馬勒斯頓半年就處決了十九個女巫這樣驚世駭俗的事件,隻怕已經人盡皆知?。
「她們不?是女巫。」蕾婭眉頭緊鎖地說道。
「哦?」克裏斯坦夫人微微一顫,說道,「你這麽認為嗎?」
「這個世界上根本沒有?女巫。」蕾婭斷然說道。
「這話多跟你家鄉的人說說。如果他們能認同你多一點?,那麽我?母親也不?會?是今天這個樣子。」克裏斯坦夫人咬牙切齒地說道。
「到底發生了什麽事?」蕾婭心?焦地問道。
「她出了趟遠門,迴來時路過馬勒斯頓,親眼看著?一個女人被扔進河裏淹死。準確地說,是被鎮民們押解著?,折磨著?,將?她活活沉入河底。我?母親嚇壞了,可她是個善良的人,不?願意看那個可憐的女人就這麽喪命。因此,她嚐試去阻止,可她出門時沒有?帶太多人,憑她自己,又怎麽拗得過你那些整日種地趕馬的鄰居們?她從岸邊一路跟到水及腰處,推搡間,她嗆了很多水。她身體?本來就不?好,接連發了好幾天高燒,迴來之後就瘋了,砸壞了好多東西,一直喊救命,嘴裏念著?不?知?道哪裏聽來的咒語。」克裏斯坦夫人道出了真相。
蕾婭越聽越覺得心?驚膽戰,唿吸困難。
「我?父親不?想再照顧她,沒有?經過我?的同意,就將?她送進了瘋人院。後來我?父親死了,我?才終於有?機會?接她出來。」克裏斯坦夫人接著?說道,眼眶裏閃動著?倔強又痛苦的淚光,「我?為了讓她好起來,嚐試了各種各樣的辦法,可都不?管用。我?知?道,她永遠恢復不?過來了。那些迴憶就像鬼魂,來勢洶洶,讓她痛不?欲生。而她不?吵鬧的時候,經常一個人待在房間裏,呆呆地望著?窗外。就這麽望著?,望一整天。」
「怎麽會?這樣……」蕾婭低下了頭。她瞬間明白了克裏斯坦夫人做這些事的用意。梅麗爾調查鬼屋殺人案的中途曾路過普林斯療養院,而她偏偏又來自馬勒斯頓。如此巧合,就算是克裏斯坦夫人這樣的人物也不?敢輕易放過,給自己設下一場豪賭。
「我?不?是很喜歡馬勒斯頓人。他們太過貪心?,不?通人性,活在乳酪和檸檬蜜餞之上。」克裏斯坦夫人說這話時沒有?看蕾婭。她並?沒有?針對?蕾婭,她的憎恨遠遠超出了普林斯療養院,甚至超出了裏奇城。「最重要的是,他們太膽小,太願意把巫術當迴事,竟然還以此為榮,以證明自己的虔誠。」
這話蕾婭是同意的。在一個輪次中,蕾婭順著?原劇情誣陷瑟琳娜是女巫,還拿出了許多荒唐的證據時,除了男主角們和梅麗爾,馬勒斯頓的鎮民們對?此也是深信不?疑。好像隻要他們相信,那這事就一定能成為事實。
「同樣的,還有?普林斯療養院的那群害蟲。」克裏斯坦夫人橫眉怒目地補充道,「那是我?後來才知?道的,那些該死的傢夥竟敢把我?母親關?在暗無天日的小房間裏,日日叫她迴憶起那段往事,往她頭上澆水,還讓她把腳泡在水桶裏睡覺。每次看到他們在我?母親身上留下的痕跡,我?都恨不?得生吞活剝了他們。」
小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦
:
「算了?,我又不想知道了?。」聽著克裏斯坦夫人?起伏的音調,蕾婭打了?好幾個冷戰,「您還是放我走吧。」
「但?我決定告訴你,」克裏斯坦夫人?靠在椅背上,喝了?一口?在桌上擺了?很久的杜鬆子酒,「我想看你懷揣著那一份恐懼度日的模樣。」
蕾婭抬眼,與克裏斯坦夫人?對視。
「真變態。」然?而這句話蕾婭沒敢說出口?。
第93章
蕾婭有?一個極大的弱點?——她認為這是她的弱點?, 那就是極強的好奇心?。所以當克裏斯坦夫人表示可以把真相都告訴她時,她都願意冒著?被滅口的風險繼續把自己塞迴馬車裏。
克裏斯坦夫人漫不經心地搖晃著?她最喜歡的那把扇子,時不?時將?一根手指點?在杯口, 再繞上一圈, 讓指尖沾上些許酒香。
「我?的母親,也就是你在我家見過的那一位, 她原本不?是這個樣子的。」克裏斯坦夫人說道, 「有?一天,父親來信告訴我?, 他把母親送到了療養院, 後來是我?把她從療養院裏接迴來。」
「就是普林斯療養院?」蕾婭問道。
「是的。」克裏斯坦夫人的麵容上,憂傷與狠厲交疊在一起, 「所有?人都知?道我?母親瘋了,隻是他們都不?知?道為什麽。當然,就算他們知?道也不?敢亂說。因為說出去的話, 我?會?拔掉他們的舌頭。」
「既然如此,那您還願意告訴我??」蕾婭有?些訝異。
「哼,」克裏斯坦夫人發出一聲令人膽寒的冷笑?, 「你該知?道,因為這還多虧了你在馬勒斯頓的那些鄰居們。」
「什麽?」蕾婭頓感莫名其妙,「我?不?明白, 這和馬勒斯頓有?什麽關?係?」
克裏斯坦夫人停頓片刻, 將?杯子裏剩餘的酒全部倒入肚中,才又開口道:「告訴我?,蕾婭, 你在馬勒斯頓見?過女巫嗎?」
「我?不?知?道您在說什麽……」蕾婭本能地排斥著?那兩個字。
「我?可是聽說在你們馬勒斯頓,隔三差五就要處決一個女巫。」克裏斯坦夫人諷刺道, 「真想不?到,一個小鎮裏居然藏著?那麽多女巫。神明見?了都要感到震驚,在祂的光輝下,竟還有?這樣被惡魔多次眷顧的陰暗之地。」
蕾婭想到了道恩先?生對?蕾婭說過的話。馬勒斯頓半年就處決了十九個女巫這樣驚世駭俗的事件,隻怕已經人盡皆知?。
「她們不?是女巫。」蕾婭眉頭緊鎖地說道。
「哦?」克裏斯坦夫人微微一顫,說道,「你這麽認為嗎?」
「這個世界上根本沒有?女巫。」蕾婭斷然說道。
「這話多跟你家鄉的人說說。如果他們能認同你多一點?,那麽我?母親也不?會?是今天這個樣子。」克裏斯坦夫人咬牙切齒地說道。
「到底發生了什麽事?」蕾婭心?焦地問道。
「她出了趟遠門,迴來時路過馬勒斯頓,親眼看著?一個女人被扔進河裏淹死。準確地說,是被鎮民們押解著?,折磨著?,將?她活活沉入河底。我?母親嚇壞了,可她是個善良的人,不?願意看那個可憐的女人就這麽喪命。因此,她嚐試去阻止,可她出門時沒有?帶太多人,憑她自己,又怎麽拗得過你那些整日種地趕馬的鄰居們?她從岸邊一路跟到水及腰處,推搡間,她嗆了很多水。她身體?本來就不?好,接連發了好幾天高燒,迴來之後就瘋了,砸壞了好多東西,一直喊救命,嘴裏念著?不?知?道哪裏聽來的咒語。」克裏斯坦夫人道出了真相。
蕾婭越聽越覺得心?驚膽戰,唿吸困難。
「我?父親不?想再照顧她,沒有?經過我?的同意,就將?她送進了瘋人院。後來我?父親死了,我?才終於有?機會?接她出來。」克裏斯坦夫人接著?說道,眼眶裏閃動著?倔強又痛苦的淚光,「我?為了讓她好起來,嚐試了各種各樣的辦法,可都不?管用。我?知?道,她永遠恢復不?過來了。那些迴憶就像鬼魂,來勢洶洶,讓她痛不?欲生。而她不?吵鬧的時候,經常一個人待在房間裏,呆呆地望著?窗外。就這麽望著?,望一整天。」
「怎麽會?這樣……」蕾婭低下了頭。她瞬間明白了克裏斯坦夫人做這些事的用意。梅麗爾調查鬼屋殺人案的中途曾路過普林斯療養院,而她偏偏又來自馬勒斯頓。如此巧合,就算是克裏斯坦夫人這樣的人物也不?敢輕易放過,給自己設下一場豪賭。
「我?不?是很喜歡馬勒斯頓人。他們太過貪心?,不?通人性,活在乳酪和檸檬蜜餞之上。」克裏斯坦夫人說這話時沒有?看蕾婭。她並?沒有?針對?蕾婭,她的憎恨遠遠超出了普林斯療養院,甚至超出了裏奇城。「最重要的是,他們太膽小,太願意把巫術當迴事,竟然還以此為榮,以證明自己的虔誠。」
這話蕾婭是同意的。在一個輪次中,蕾婭順著?原劇情誣陷瑟琳娜是女巫,還拿出了許多荒唐的證據時,除了男主角們和梅麗爾,馬勒斯頓的鎮民們對?此也是深信不?疑。好像隻要他們相信,那這事就一定能成為事實。
「同樣的,還有?普林斯療養院的那群害蟲。」克裏斯坦夫人橫眉怒目地補充道,「那是我?後來才知?道的,那些該死的傢夥竟敢把我?母親關?在暗無天日的小房間裏,日日叫她迴憶起那段往事,往她頭上澆水,還讓她把腳泡在水桶裏睡覺。每次看到他們在我?母親身上留下的痕跡,我?都恨不?得生吞活剝了他們。」
小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦
: