我國各地方言和少數民族語言豐富多樣,是世界上方言和語言資源最豐富的國家之一。普通話、方言、少數民族語言共同構成了中華民族多樣化的燦爛民俗文化。


    不少普通話詞匯,方言中多有其他的表達。比如普通話的“複秤”,在四川方言中,就用“彠io(秤)”來表達。


    彠,普通話讀作彠(yuē),又讀yāo,本義為尺度,引申為度量(用秤稱)。


    彠yuē字釋義:


    1、名詞:尺度。


    2、動詞:用秤稱(今俗寫作“約”),如:用秤彠一下菜。


    彠:《廣韻》憂縛切《韻會》鬱縛切,??音嬳。《說文》本作蒦。蒦,度也。或從尋,尋亦度也。楚辭曰:求矩彠之所同。


    按《說文》,此本字當作“蒦”,因為“尋”也有“度,規”之義,故加之於“蒦”之上成為一個形聲字,這是受漢字形聲化趨勢影響而構造的一個字。


    蒦:《韻會》乙卻切,音約。(藥韻)


    《前漢·律曆誌》尺者,蒦也。《說文》蒦,度也。


    故除了“蒦”字還表示一種草,“彠”和“蒦”在其他詞義釋義時等同於同一字。


    如《關中方言大詞典》:彠,同“蒦”。1度量。例:用步子跨~一下,看這地方大約有多大?│用尺子量~一下,有多少。2持取。例:用鍁裝~土糞。│用筷子操~菜。3高視。例:這人眼窩頭高,看~不挈人! 《說文》:“蒦,度也。”《玉篇》:“彠,同蒦。”《廣雅》:“蒦,持也。”《玉篇》:“蒦,高視也。”


    《字統網》彠:贛語 黎川 i??:掂量分量。


    “蒦”是個藥韻的古入聲字,所以主流四川方言地區即西南官話成渝片發音為io,保留入聲的岷江話片區發音io5(i??),雅安一帶發音io,自貢一帶發音io。藥韻入聲字變音比較多,或許還有yue\/yao等受普通話影響的發音。


    在四川方言中,蒦io(彠)主要做動詞使用,釋義為用秤稱,多指複秤。俗多作“約”io字。


    下麵是過去用杆秤時代,川渝農村地區趕場時,最常聽到的對話:


    買者:老板,秤要稱夠哦!或:老板,秤稱對沒有?


    老板:我的秤包彠io!或:你隨便拿去彠io!


    無論是過去時代的杆秤,還是如今時代的電子秤,都可以做手腳。不法商家販子等為了謀取更多的利益,通過做手腳讓秤的稱重有利於他們自己:賣出東西,稱下來讓東西變重;迴收東西,稱下來則讓東西變輕。


    在過去,老百姓為了核實購買的物品是否足稱,通常會找認識的有秤的攤販,讓幫忙複秤。


    老百姓:老張,幫我把這肉彠io一哈,看給我稱夠沒有喃!他說是兩斤呢。


    老張:1兩斤還有望,對的。2兩斤平起,差不多。3兩斤有低點兒啄,正常。4有點乘不穩,也不算啥。5隻有一斤九兩不到,燒了點秤。……


    如今,正規的市場,市場管理方都會提供公平秤供大家複秤使用。有了這個公平秤,實際對不法商家就是一種震懾,所以現在彠io秤的人沒有過去那麽多了。


    但一些明顯低價的攤販,或一些外來人口流動較大的地區如旅遊景區,或一些特殊時期等,商販大多會用動了手腳的秤通過缺斤少兩謀取不法利益,普通老百姓有時候也需要多個心思。

章節目錄

閱讀記錄

那些即將消失的四川方言詞匯所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者巴蜀散人的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持巴蜀散人並收藏那些即將消失的四川方言詞匯最新章節