第141章 四川方言比較特殊的多用動詞:整
那些即將消失的四川方言詞匯 作者:巴蜀散人 投票推薦 加入書簽 留言反饋
我國各地方言和少數民族語言豐富多樣,是世界上方言和語言資源最豐富的國家之一。普通話、方言、少數民族語言共同構成了中華民族多樣化的燦爛民俗文化。
不少普通話字詞,方言中有不少特殊的音義,今天來聊聊“整”字。
整,普通話音讀作(zhěng),本義指整齊。《說文》:齊也。
普通常用釋義1.有秩序,有條理;整齊。2.使有條理、有秩序。3.修理;使損壞的東西恢複原來的形狀或作用。4.辦;做。5.使受苦。6.不殘缺;完全的(跟“零”相對)。7.沒有零頭的(跟“零”相對)。
四川方言中,整字發音zěn、gěn。
一、簡單介紹形容詞整gěn
普通話“整”表示“完全的”或“沒有零頭的”詞義時,四川方言音gěn,可釋義為渾全。形容詞,與普通話的區別主要是發音。
清·江昱《瀟湘聽雨錄》卷二: “亨讀鏗,青讀槍,整讀梗,墓讀夢,樂讀羅,石讀霞,成姓讀鹹,易姓讀亞,土音之訛, 又無煩深責矣。”
唐樞《蜀籟》 卷一: “三兩整gěn的五兩碎的。”又卷一: “下整gěn樓梯。”
方言熟語:吃整gěn籠心肺、吞整gěn黃鱔,意為獨吞利益。
方言熟語:下整gěn樓梯。一步下完整個樓梯,容易摔倒或撇腳。比喻做事不循序漸進而吃虧;也比喻做事不留餘地。
表示完整,四川方言也常說?kun(渾),清·段玉裁《説文解字注?木部》:“?,凡全物渾大皆曰?。” 如:?雞蛋。
二、四川方言的多用動詞整zěn
“整”zěn,作為動詞,在四川方言不同的語境和場境中有不同的意思。下文動詞“整”一律發音zěn,不再標音。
1整,可以表示吃。
參加宴席,前戲做完,賓客們也餓了,基本上每桌都會有人說“開整”!其他人則附和:“整整整!”開始觥籌交錯,吃喝起來。一個“整”字,使氣氛活躍起來。
“今天中午你吃啥子菜?”“整迴鍋肉!”
2整,可以表示喝。
宴席上,不時傳出聲音:“今天喝喜酒,大家都整點哈!”“來哦來哦,再整一杯。”
3整,可以表示打,懲罰,教訓。
娃娃在外頭費,遭老漢ㄦ看到了:“迴去老子就要整你!”義為迴家就要挨整,被懲罰,被教訓。
4整,可以表示打掃、整理。
表示打掃、整理,四川方言亦說打整。
今天你舅舅要來,我把屋頭整(打整)一下。
5整,可以表示整治
班上的學風不好,整得了!
6整,可以表示弄
這道題太難了,都把我整暈了。
老板,味道整巴適哈!
7整,可以表示作弄
小劉做作業,小張一會兒撓他癢癢,一會兒拉他頭發。小劉說:“你不要整我了!再整我就起火了哈!”
方言熟語:整冤枉。捉弄人,讓人付出多餘的或無效的勞動或精力,或者浪費別人的時間或金錢等。例句:他們整老劉的冤枉,騙說他丈人來了,讓老劉快點買酒菜迴家招待丈人。
8整,可以表示做飯的幾乎相關所有動作
不同的語境,詞義有所差別。
比如“她在整菜”,可能在擇、洗蔬菜,切洗肉食,也可能正在鍋裏烹飪了。
再比如“你去把這個鴨子整出來”,意為清理、拔毛、剖腹等,把鴨子弄幹淨。這裏就不包含烹飪。
如果有具體的語境,則可以用具體的動詞替換。
把菜整幹淨,義為“洗”。
把洋芋整成絲絲(片片、坨坨),義為“切”。
把蕹菜整成節節,通常義為“擇”。
把瘦肉整成圓子,義為“宰”。
把胡豆整成?zāo胡豆來吃,義為“炒”。
等等。
9“整”可能還有不少方言詞義一時沒有想起,歡迎留言補充。
總之,四川方言的“整”字,類似於英文的do、have、make等萬用動詞一樣,具有非常多的詞義。
不少普通話字詞,方言中有不少特殊的音義,今天來聊聊“整”字。
整,普通話音讀作(zhěng),本義指整齊。《說文》:齊也。
普通常用釋義1.有秩序,有條理;整齊。2.使有條理、有秩序。3.修理;使損壞的東西恢複原來的形狀或作用。4.辦;做。5.使受苦。6.不殘缺;完全的(跟“零”相對)。7.沒有零頭的(跟“零”相對)。
四川方言中,整字發音zěn、gěn。
一、簡單介紹形容詞整gěn
普通話“整”表示“完全的”或“沒有零頭的”詞義時,四川方言音gěn,可釋義為渾全。形容詞,與普通話的區別主要是發音。
清·江昱《瀟湘聽雨錄》卷二: “亨讀鏗,青讀槍,整讀梗,墓讀夢,樂讀羅,石讀霞,成姓讀鹹,易姓讀亞,土音之訛, 又無煩深責矣。”
唐樞《蜀籟》 卷一: “三兩整gěn的五兩碎的。”又卷一: “下整gěn樓梯。”
方言熟語:吃整gěn籠心肺、吞整gěn黃鱔,意為獨吞利益。
方言熟語:下整gěn樓梯。一步下完整個樓梯,容易摔倒或撇腳。比喻做事不循序漸進而吃虧;也比喻做事不留餘地。
表示完整,四川方言也常說?kun(渾),清·段玉裁《説文解字注?木部》:“?,凡全物渾大皆曰?。” 如:?雞蛋。
二、四川方言的多用動詞整zěn
“整”zěn,作為動詞,在四川方言不同的語境和場境中有不同的意思。下文動詞“整”一律發音zěn,不再標音。
1整,可以表示吃。
參加宴席,前戲做完,賓客們也餓了,基本上每桌都會有人說“開整”!其他人則附和:“整整整!”開始觥籌交錯,吃喝起來。一個“整”字,使氣氛活躍起來。
“今天中午你吃啥子菜?”“整迴鍋肉!”
2整,可以表示喝。
宴席上,不時傳出聲音:“今天喝喜酒,大家都整點哈!”“來哦來哦,再整一杯。”
3整,可以表示打,懲罰,教訓。
娃娃在外頭費,遭老漢ㄦ看到了:“迴去老子就要整你!”義為迴家就要挨整,被懲罰,被教訓。
4整,可以表示打掃、整理。
表示打掃、整理,四川方言亦說打整。
今天你舅舅要來,我把屋頭整(打整)一下。
5整,可以表示整治
班上的學風不好,整得了!
6整,可以表示弄
這道題太難了,都把我整暈了。
老板,味道整巴適哈!
7整,可以表示作弄
小劉做作業,小張一會兒撓他癢癢,一會兒拉他頭發。小劉說:“你不要整我了!再整我就起火了哈!”
方言熟語:整冤枉。捉弄人,讓人付出多餘的或無效的勞動或精力,或者浪費別人的時間或金錢等。例句:他們整老劉的冤枉,騙說他丈人來了,讓老劉快點買酒菜迴家招待丈人。
8整,可以表示做飯的幾乎相關所有動作
不同的語境,詞義有所差別。
比如“她在整菜”,可能在擇、洗蔬菜,切洗肉食,也可能正在鍋裏烹飪了。
再比如“你去把這個鴨子整出來”,意為清理、拔毛、剖腹等,把鴨子弄幹淨。這裏就不包含烹飪。
如果有具體的語境,則可以用具體的動詞替換。
把菜整幹淨,義為“洗”。
把洋芋整成絲絲(片片、坨坨),義為“切”。
把蕹菜整成節節,通常義為“擇”。
把瘦肉整成圓子,義為“宰”。
把胡豆整成?zāo胡豆來吃,義為“炒”。
等等。
9“整”可能還有不少方言詞義一時沒有想起,歡迎留言補充。
總之,四川方言的“整”字,類似於英文的do、have、make等萬用動詞一樣,具有非常多的詞義。