“衝殼子“與“擺龍門陣”,都是四川方言詞語。二者的基本意思都是聊天,但各自的內涵和具體的使用,又有所不同。


    擺龍門陣:川渝地區的方言,意思是講故事、閑談、聊天,是大家平時生活中一種交流的方式。


    龍門陣,是川渝人閑談、聊天的一種獨特說法。需要注意的是,龍門陣的“門”,川渝方言念陰平1聲,像方言“悶墩兒”的“悶”也是發1聲。


    “龍門陣”的來曆,與民間話本《薛仁貴征東》有關,在話本中龍門陣是重要的劇情節點。說書先生不可能隻說《薛仁貴征東》,所以擺“龍門陣”的內容也不可能隻是這個。後來內容便開始增加,從薛家將的故事到楊家將的故事,從三國到水滸、西遊,於是這種講話本的形式逐漸成為老百姓日常休閑的主要方式。發展到後來,一切故事,閑談、家長裏短聊天的內容,都統統稱之為“龍門陣”。“擺龍門陣”則是“故事、閑談、家長裏短等”的具體聊天過程,但一般不會刻意說謊。


    衝殼子:閑聊胡侃。


    衝殼子的“殼子”,原本指戲臉殼。戲臉殼的由來,一般認為來源於北齊的蘭陵王高長恭。相傳在古時候,北齊蘭陵王高長恭武藝超群,也很勇敢,但其相貌卻與婦女一般,給人印象不象打仗的人,他自以為不能使敵人懼怕,便用木刻為假麵,常戴麵具(即戲臉殼)出戰,從此以後,戲臉殼就流傳開來了。


    戲臉殼,顧名思義,本來就是用來遮蓋真實麵容的麵具罷了。當這層偽裝被揭開,或者說當這個殼子衝上雲霄之際,那麽隱藏在背後的真相便會無所遁形,露出其廬山真麵目來。


    因此,在川渝地區的方言之中,所謂的\"衝殼子\"往往意味著某些不切實際、誇誇其談的閑聊胡侃。這些言論或許隻是為了引人注目,或許隻是為了消遣時光,但無論如何,它們都缺乏實質性的內涵和可信度。


    “衝殼子”和“擺龍門陣”的區別


    如果非要把“衝殼子”和“擺龍門陣”拉在一起,“龍門陣”前麵加個“玄”字還是可以的。那就是“擺玄龍門陣”。


    玄,就是故弄玄虛的玄。


    比如某人殼子衝得太離譜了,聽著覺得聽不下去了,就會說:你這個龍門陣也太玄了。或者說,少擺些玄龍門陣。


    結語:“衝殼子”與“擺玄龍門陣”這兩個詞所表達的含義十分相似,但它們又與“擺龍門陣”這個詞有著顯著區別。


    具體而言,雖然這三個詞匯都涉及到人們之間交流、閑聊或空談等方麵的概念,但其側重點和使用場景可能存在一定差異。例如,“衝殼子”更強調輕鬆隨意海闊天空地聊天,甚至可能帶有一些戲謔或調侃的成分;而“擺玄龍門陣”則更多地暗示著講述離奇、神秘或虛構故事的意味。相比之下,“擺龍門陣”一詞較為通用,可以涵蓋各種類型的交談話題和氛圍。


    因此,在理解這些詞語時,需要結合語境來準確把握其確切含義,並靈活運用以增強表達效果。

章節目錄

閱讀記錄

那些即將消失的四川方言詞匯所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者巴蜀散人的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持巴蜀散人並收藏那些即將消失的四川方言詞匯最新章節