妙泥又拿了幾種口脂來,一一介紹:「這種是用牛髓的油,燙了酒,浸了丁香和藿香,浸了又煎,和著上品硃砂,又用青油裹……」[3]我忙道:「添了硃砂的我不要!」硃砂含汞,縱然塗在嘴唇上的用量很小,但時日久了也不免危險。妙泥翻個白眼,另取來幾管唇脂:「這個是桃花瓣碾碎,熬煉而成,不曾添加丹砂。調製時,是用終南山的泉水和的哩——我瞧著和尋常井水也無甚分別。」


    我拿著唇脂把玩,很覺親切:唇脂以中空的竹節盛放,形製類似後世的口紅。隻是,心思又飛到了天外:焦鍊師讓我來擺弄彩妝,到底是要做什麽?她總不成是要我打扮漂亮,去色誘安祿山罷?這個主意我自己有過,當時我被安祿山的妾室段氏打了一頓,半路又殺出個李適之,以至於安祿山有好長時間為了避嫌,不敢理我。


    或者她是想以女子多變的妝容髮式,比擬當今時局的複雜微妙?又或者她是想以鉛粉的毒性,提醒我此時科技的落後,要我努力搞科研,製成火藥之類的來幫助唐軍打叛軍?我皺緊了眉。


    紅日西斜,閉市的辰光將至。我告別妙泥,走出西市,上了牛車,沿著永安渠一路向南。背後,西市在鉦聲中關閉。城市的這一角,瞬間就靜了下來。半刻鍾前的繁鬧熙攘,幾乎像是我臆想出來的幻象。我掀起車簾,迴眸看去,不遠處的大明宮高聳巍峨,如高踞霄漢之中,俯瞰西京。宮城一麵浸在玫瑰色的夕照中,華美炫目,另一麵則沉在陰影中,靜默而疏離。


    [1]金花胭脂,取自晉人崔豹《古今注》,是用金箔或紙片浸染紅藍花汁而成,簡單便攜。羅願《爾雅翼》:「今中國謂『紅藍』,或隻謂之『紅花』……五月種晚花,七月中摘,深色鮮明,耐久不黦,勝於春種者。」


    [2]取自王燾《外台秘要》「崔氏造胭脂法」。


    [3]唇脂方子出自賈思勰《齊民要術》第5卷 「種紅藍花及梔子第五十二」。


    第80章 風流全占似君難


    我迴到家裏時,王維正坐在堂中,等待我共進夕食。我忙叫人取了熱好的飯食,嗔道:「你何必候我?」


    他笑道:「我還不餓哩。你買了什麽?」


    「你又轉開話頭……你如今腸胃弱,怎能挨餓?」我取過長柄勺來,為他盛了一碗豆沙加糖粥。[1]


    「又吃這個……」他苦笑。


    「這粥易克化,且又比粟米粥滋補。」我沖他歪了歪頭。


    他父族和母族都有不錯的基因,兼且他多年來飲食有度,起居規律,因此身體輕健,精神清爽,望之不過四旬左右。但自打他母親崔老夫人去世,他哀毀過度,身體狀況急轉直下,現在喪期已滿,也拒絕食葷。傍晚的日光漸次轉暗,他雙頰的凹陷和陰影便更加明顯了。


    而他鬢邊的白髮,似乎又多了一些。


    我暗自嘆了口氣,隔空點了點食案上的一隻白瓷碗:「這個也要吃。」


    那碗裏盛的是牛乳提煉的酥。他無奈,舀了一勺,慢慢咽下:「吃酥又是為了什麽?」


    為了補充植物蛋白裏不足的必需胺基酸啊。我信口胡說:「我聽人說,人也像酥酪一樣,各各不同。質美而多入者,為酥。這正與你的人品暗合。」[2]


    「我從未聽過這樣的道理。那麽……酪又是什麽樣的?」


    「俗而有格,為酪——我隻好做酪。或者,我是乳腐……最為凡庸,卻也穩固。」


    「胡白。你分明是醍醐。」他唇角微揚。


    我仰臉:「怎地?」


    「《涅槃經》雲:『從牛出乳,從乳出酪,從酪出生酥,從生酥出熟酥,從熟酥出醍醐。醍醐最上,若有服者,眾病皆除,所有諸藥悉入其中。』」他笑道,「你瞧,醍醐耗時最多,事又最煩。可不正如你一般嗎?」


    我瞪視著他,惡狠狠道:「我明日就去告訴裴十,你偷偷說他的詩文平庸可憎。」


    王維笑道:「我早就取笑過他的詩了,還將他苦吟之態比作巫山的猿猴,『猿吟一何苦,愁朝復悲夕』。你這話又算得了什麽。」


    我哼了一聲:「那我告訴他,你背後說他的『登第』又老又醜,隻配丟到終南山上教野獸吃掉。」


    「登第」其實是裴迪撿的一隻貓。裴迪一直未能考中進士,就給它取了個名字叫登第,討個口彩。這貓半邊臉黑半邊臉白,在貓裏也可算得極醜的了,但裴迪對它愛逾性命,最聽不得別人指出這點。


    王維舉手道:「罷了,罷了,方才是我之非。我說你似醍醐,是因為與你共語,常有啟發,如醍醐灌頂。你可滿意了?」


    我啐道:「醍醐灌頂……不必了。醍醐澆在頭上,頭髮糊作一團,狼狽不堪。我不作醍醐。」


    說話間吃完了飯。我拉著他走入臥房,在妝檯前坐下。在外走了一天,頭髮略略鬆散,他順手取了梳子,替我攏了攏鬢。


    我瞧著銅鏡中他掠過我鬢髮的手,忽然道:「那柄梳子呢?」


    他走到榻邊,從篋中拿出一把烏木梳子遞給我。


    這柄梳子是崔瑤的遺物,她當年為我梳妝時也曾用過。她去世後,隨身物件大多被放入了墓中,這梳子我卻留了下來。近二十年倏忽而過,梳子的木紋暗淡了許多,而那種感覺——那個溫柔端麗的女子,持著它梳弄我的頭髮時,梳齒帶來的微微酥麻的感覺——卻越發清晰鮮明。


    小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦


    :

章節目錄

閱讀記錄

山青卷白雲:女翻譯與王維所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者青溪客的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持青溪客並收藏山青卷白雲:女翻譯與王維最新章節