豢養他們的,是當時一位遠近聞名的大魔法師。


    他知書達理,文質彬彬,是當地廣受好評的鄉紳。


    曾與這位紳士在舞會上翩翩起舞的優雅小姐們,或許永遠也不會想到,在承載他們舞步的地板下、在厚重的土層掩蓋下,有這樣一些昏暗的房間,裝滿了以魔法素材為名的人。


    因其出色魔法能力,待他客氣三分的貴族,大抵也不會在想拿捏他把柄之外的時間裏,思考他那精湛的強化人體的魔法,或是能夠使人延年益壽、青春永駐的魔法,究竟是怎麽鑽研出來的。


    說到底,幾乎無人在乎這些被當做素材豢養的人。


    可作為其中一員,海澤爾在乎。


    ……


    迄今為止,海澤爾·弗裏曼年輕的生命中,曾有過三件極其幸運的事。


    其一,是她擁有極高的魔法天賦。


    在這樣暗無天日的成長環境中,年幼的海澤爾摸索著牆壁上那些吸收魔力用以照明的魔法迴路,在尚且對魔法一途一無所知時,在無人指引的情況下,在時年不到五歲時,便第一次感知到了魔力。


    她效仿著那魔法迴路,用柔軟脆弱的手指,蘸著自己被磨破皮出的血,在地麵上畫出了等比縮小的迴路。


    魔力被她的作品招引,匯聚,而後竭盡所能地綻放。微弱的光第一次在這被掩埋在土層之下的房間地麵上亮起。


    仿佛她倒懸於這方黑褐色的世界,頭頂是土地,腳下卻踩著星星。


    海澤爾學會的第一個魔法,是照明魔法。


    ……


    其二,是她幼年的成長占齊了天時地利人和。


    亮起微光的土地吸引了一些照料她的人的注意,好心的少年少女懷著驚恐與惴惴不安,擋在她身前,替她抹去那些痕跡;帶著好奇與隱隱希冀,蹲在她麵前,問她是如何做到這種事。


    而海澤爾給出的迴答是——她從被監管者領入房間內的女人們身上,學到了另一種魔法。


    她把那魔法展示給其他人看,但魔法迴路隱沒在空氣中,無事發生。大家都以為或許是她這一次失敗了,於是安慰她能自學一個魔法已經非常厲害了。


    海澤爾接受了所有的好意安慰,但她覺得自己施展的魔法沒有錯。


    那麽是哪裏出錯了呢?


    一夜之間,房間中凡是年齡在十三四歲左右的孩子,無論男女,他們單薄幹癟的胸脯都分泌出了乳汁。


    一時間眾人亂作一團,險些引來充當監管者身份的侍衛。好在海澤爾及時反應過來,向他們解釋也許是自己白日施下的魔法終於生效了——那些婦人身上帶有的,就是催生她們終年不停泌乳的魔法。


    她還說,不用擔心,自己使用的魔法非常弱小,不止生效緩慢,而且最多維持一晚的時間。


    大家這才稍稍鎮定下來,有人迴神後接受了意外,有人因恐懼而止不住地啼哭,有人在陌生的變數中開始憤怒。


    有人說:她是個怪胎!把她交給侍衛,不然她會害了我們的!


    “把我交給那些人,你們能得到什麽?”


    海澤爾問對她生出不滿的人群中最激動、叫得最大聲的人。


    “他們會多給你一塊麵包嗎?”


    事實是她的存在獨一無二,在她之前這個房間內從未有過有人掌握魔法的先例,沒有人知曉交出她會發生什麽。


    可是海澤爾臉上帶著如此真摯的疑惑,仿佛她早已預料到結果,於是比她年長近十歲的人,就這般輕鬆被她定在了原地。


    “我不會害你們,相反我會給你們帶來一些不一樣的——”


    也許那時她想說的是出路、是機會、是希望,但昏暗的房間中太久沒有過與之相關的話題,海澤爾從來沒有接觸過這樣的名詞。


    以至於那一刻,她小小的腦袋裏一片空白,不知應如何表達出自己本能想要追求的東西。


    直到她環視一周,視線劃過那一張張注視著她的麵孔,轉而落在一側那被魔法迴路稀疏爬滿的牆麵上。


    她找到了契合的形容。


    “光。”


    時年七歲的海澤爾堅定道。


    “我會帶給你們,更多的光。”

章節目錄

閱讀記錄

說好演反派,你怎麽假戲真做了?所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者藿香正氣饃的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持藿香正氣饃並收藏說好演反派,你怎麽假戲真做了?最新章節