第67章 宴會中的遊戲(二)
最強執刀人,但是各個時空的強者 作者:雪花BigBoss 投票推薦 加入書簽 留言反饋
接著,她們便對那些專屬男人肆意摧殘、無情折騰起來。沒一會兒,整個房間裏到處充斥著“啪啪啪”的抽鞭子聲,男人的鬼哭狼嚎聲、領主的浪笑淫笑聲此起彼伏,交相唿應。
“求求您,大發慈悲饒了我吧!”一個男人苦苦哀求,聲音淒慘悲切,如杜鵑啼血。
“哼,癡心妄想,你這賤奴!”領主惡狠狠迴應,神色猙獰可怖,猶如夜叉現世。
有個領主不停地扇男人耳光,那男人卻一個勁兒地低頭嘟囔著“奴才知錯”之類的話。
他的臉上交錯著恐懼畏縮、諂媚討好的複雜神情,眼睛裏滿是卑微至極、低三下四的祈求,汗水如斷了線的珍珠從他顫抖不止、篩糠般的額頭不斷滑落,滴在他因驚恐萬狀、麵無人色而不停哆嗦的嘴唇上。
要是抽鞭子,也並非簡單抽打,而是將男人五花大綁起來。那些男人,有的瘦骨嶙峋,好似風中殘燭,脆弱的四肢被綁得仿佛隨時都會斷裂;有的看似壯實,可在這緊縛之下,肌肉也被勒得嚴重變形。疼得那男人冷汗如瀑般流淌,臉因極度的恐懼而扭曲得不成人形,如厲鬼般猙獰。
此時,領主們臉上掛著猙獰可怖、窮兇極惡的笑容,嘴角上揚,露出泛黃且參差不齊的牙齒,瘋狂地揮動著鞭子,恰似狂魔亂舞,毫無憐憫之心。
甚至有領主讓她的專屬男人直挺挺躺在地上,然後踩著高跟鞋,一步一步從男人身上踩踏過去。每到這時候,男人就會發出如殺豬般的淒慘叫
聲,領主們卻笑得前仰後合,腰肢都快笑斷了,真真是放浪形骸、毫無廉恥。哎呀媽呀,真是不忍直視!
我本以為自己的世界觀已足夠顛覆,沒想到此刻又被狠狠刷新了一遍,直感三觀盡碎、心靈震顫。“這簡直是人間煉獄、穢亂之所!”我咬著牙,怒不可遏地吼道,聲音如洪鍾大呂。
這一刻,所有的社會道德在此地都被拋到了九霄雲外,杳無蹤跡,蕩然無存。
忽然,一個東西猛地朝我大張的嘴巴裏塞過來,還好我練過拳腳功夫,反應敏捷如電、迅疾如風,迅速往旁邊一閃,利落地躲了過去。我定睛一瞧,原來是個臉色紅得如煮熟的蝦子般的領主,拿著一根像香蕉似的木棍,不管不顧、肆意妄為地要往我嘴裏塞。
“來嘛,心肝寶貝兒!”領主嗲聲嗲氣,風騷入骨,令人作嘔。“你作甚!離我遠點!”我怒喝如雷,聲震屋宇。
這領主的眼睛眯成一條細縫,眼神迷離而放肆無忌,嘴角掛著張狂浪蕩、不知羞恥的笑,臉上的脂粉因情緒激動而剝落,露出粗糙不堪、
坑窪不平的皮膚我驚愕不已:“你幹啥呀?”“哼!”這領主先是朝我冷哼一聲,然後扭動著腰肢,嬌嗲嗲地說道,“和你玩玩唄,一起嘛。”說著,又把手裏的玩意兒朝我伸過來,那胳膊晃悠得如同風中亂舞、淩亂不堪的柳枝。
她的臉上帶著輕浮浪蕩、不知檢點的笑容,眉毛高高挑起,露出貪婪且不知羞恥、令人唾棄的神色。
“阿玲,這可是我的男人喲。”梅比烏斯一臉惱怒,快步如飛、風風火火地走過來。
“喲,梅比烏斯,你還這般護著他!”領主冷嘲熱諷道,陰陽怪氣。
她嬌小的身軀此時卻散發出強大的氣勢,眉頭緊蹙如峰巒疊嶂,雙眼圓睜似銅鈴怒目,怒火在眼中熊熊燃燒,一把就將那領主狠狠拽開。
那領主身材豐滿,也毫不客氣地甩開梅比烏斯的手,說道:“拽啥拽呀,又不把他咋滴,就想讓他舒服舒服唄。”
這領主的臉漲得通紅,五官因憤怒而扭曲變形,鼻翼劇烈地翕動,猶如一頭發怒的母獅,張牙舞爪。
“不行就是不行!”梅比烏斯用力將她推開,額頭上青筋暴起,滿臉怒容,猶如羅刹現世,兇神惡煞。
然後,梅比烏斯拉著我,急匆匆走到角落的沙發那兒坐下。她拿起食物遞給我,示意我吃,可我根本不予理睬“你吃點嘛!”梅比烏斯軟語相勸,嬌聲嬌氣。
“我毫無胃口!”我別過頭去,一臉嫌惡,目光冷冽。
我聽到她輕輕歎了口氣,那聲音從她嘴裏飄出,如幽咽的風,肩膀也隨之無力地耷拉下去。她的臉上滿是失落與無奈,眼神黯淡得如同失去光芒的星辰,黯然失色,淒楚可憐。
沒一會兒,這圓頂屋子的場麵變得愈發瘋狂無度、肆無忌憚。
有領主開始交換各自的專屬男人玩起來,手段殘忍至極、令人發指。
不過隻要男人們表現良好,就能得到一堆食物作為獎勵。
那些男人似乎還頗為樂意,臉上的表情痛苦中又帶著幾分滿足的扭曲,真真是奴顏婢膝、毫無尊嚴。
接著,又有一些領主指揮著自己的男人互相做出一些惡心至極、淫穢不堪的動作。
比如同性之間當場做出那種令人作嘔的事兒,動作笨拙而淫穢,不堪入目。“這都成何體統!”我忍不住破口大罵,義憤填膺。我看得頭皮發麻,感覺頭發都要被自己生生揪光。
可身旁的梅比烏斯居然看得津津有味,眼睛眨都不眨一下,嘴角還掛著一抹似有若無的笑。想來她以前定是經常參加這種聚會,畢竟她是第二領地的領主,切不可被她的外表所蒙蔽,想想她處置侍女的狠辣手段便知她絕非善類。
有個領主牽著一個壯得跟小山似的男人,走到我們跟前,跟梅比烏斯說要我和她的男人玩玩。“梅比烏斯,讓他倆玩玩唄!”領主笑著提議,一臉不懷好意,心懷叵測。
那男人五大三粗,滿臉橫肉,目光呆滯而渾濁,形如呆傻。
我惡心得要命,胃裏翻江倒海。梅比烏斯卻說行呀,我一聽,當場就呆住了,身子僵在那兒,心中暗想,真要如此,我寧死也要反抗。不過,也就短短幾秒鍾的工夫,梅比烏斯又笑著跟那領主改口說:“騙你的啦,瞧把他嚇得,哈哈哈。”
“求求您,大發慈悲饒了我吧!”一個男人苦苦哀求,聲音淒慘悲切,如杜鵑啼血。
“哼,癡心妄想,你這賤奴!”領主惡狠狠迴應,神色猙獰可怖,猶如夜叉現世。
有個領主不停地扇男人耳光,那男人卻一個勁兒地低頭嘟囔著“奴才知錯”之類的話。
他的臉上交錯著恐懼畏縮、諂媚討好的複雜神情,眼睛裏滿是卑微至極、低三下四的祈求,汗水如斷了線的珍珠從他顫抖不止、篩糠般的額頭不斷滑落,滴在他因驚恐萬狀、麵無人色而不停哆嗦的嘴唇上。
要是抽鞭子,也並非簡單抽打,而是將男人五花大綁起來。那些男人,有的瘦骨嶙峋,好似風中殘燭,脆弱的四肢被綁得仿佛隨時都會斷裂;有的看似壯實,可在這緊縛之下,肌肉也被勒得嚴重變形。疼得那男人冷汗如瀑般流淌,臉因極度的恐懼而扭曲得不成人形,如厲鬼般猙獰。
此時,領主們臉上掛著猙獰可怖、窮兇極惡的笑容,嘴角上揚,露出泛黃且參差不齊的牙齒,瘋狂地揮動著鞭子,恰似狂魔亂舞,毫無憐憫之心。
甚至有領主讓她的專屬男人直挺挺躺在地上,然後踩著高跟鞋,一步一步從男人身上踩踏過去。每到這時候,男人就會發出如殺豬般的淒慘叫
聲,領主們卻笑得前仰後合,腰肢都快笑斷了,真真是放浪形骸、毫無廉恥。哎呀媽呀,真是不忍直視!
我本以為自己的世界觀已足夠顛覆,沒想到此刻又被狠狠刷新了一遍,直感三觀盡碎、心靈震顫。“這簡直是人間煉獄、穢亂之所!”我咬著牙,怒不可遏地吼道,聲音如洪鍾大呂。
這一刻,所有的社會道德在此地都被拋到了九霄雲外,杳無蹤跡,蕩然無存。
忽然,一個東西猛地朝我大張的嘴巴裏塞過來,還好我練過拳腳功夫,反應敏捷如電、迅疾如風,迅速往旁邊一閃,利落地躲了過去。我定睛一瞧,原來是個臉色紅得如煮熟的蝦子般的領主,拿著一根像香蕉似的木棍,不管不顧、肆意妄為地要往我嘴裏塞。
“來嘛,心肝寶貝兒!”領主嗲聲嗲氣,風騷入骨,令人作嘔。“你作甚!離我遠點!”我怒喝如雷,聲震屋宇。
這領主的眼睛眯成一條細縫,眼神迷離而放肆無忌,嘴角掛著張狂浪蕩、不知羞恥的笑,臉上的脂粉因情緒激動而剝落,露出粗糙不堪、
坑窪不平的皮膚我驚愕不已:“你幹啥呀?”“哼!”這領主先是朝我冷哼一聲,然後扭動著腰肢,嬌嗲嗲地說道,“和你玩玩唄,一起嘛。”說著,又把手裏的玩意兒朝我伸過來,那胳膊晃悠得如同風中亂舞、淩亂不堪的柳枝。
她的臉上帶著輕浮浪蕩、不知檢點的笑容,眉毛高高挑起,露出貪婪且不知羞恥、令人唾棄的神色。
“阿玲,這可是我的男人喲。”梅比烏斯一臉惱怒,快步如飛、風風火火地走過來。
“喲,梅比烏斯,你還這般護著他!”領主冷嘲熱諷道,陰陽怪氣。
她嬌小的身軀此時卻散發出強大的氣勢,眉頭緊蹙如峰巒疊嶂,雙眼圓睜似銅鈴怒目,怒火在眼中熊熊燃燒,一把就將那領主狠狠拽開。
那領主身材豐滿,也毫不客氣地甩開梅比烏斯的手,說道:“拽啥拽呀,又不把他咋滴,就想讓他舒服舒服唄。”
這領主的臉漲得通紅,五官因憤怒而扭曲變形,鼻翼劇烈地翕動,猶如一頭發怒的母獅,張牙舞爪。
“不行就是不行!”梅比烏斯用力將她推開,額頭上青筋暴起,滿臉怒容,猶如羅刹現世,兇神惡煞。
然後,梅比烏斯拉著我,急匆匆走到角落的沙發那兒坐下。她拿起食物遞給我,示意我吃,可我根本不予理睬“你吃點嘛!”梅比烏斯軟語相勸,嬌聲嬌氣。
“我毫無胃口!”我別過頭去,一臉嫌惡,目光冷冽。
我聽到她輕輕歎了口氣,那聲音從她嘴裏飄出,如幽咽的風,肩膀也隨之無力地耷拉下去。她的臉上滿是失落與無奈,眼神黯淡得如同失去光芒的星辰,黯然失色,淒楚可憐。
沒一會兒,這圓頂屋子的場麵變得愈發瘋狂無度、肆無忌憚。
有領主開始交換各自的專屬男人玩起來,手段殘忍至極、令人發指。
不過隻要男人們表現良好,就能得到一堆食物作為獎勵。
那些男人似乎還頗為樂意,臉上的表情痛苦中又帶著幾分滿足的扭曲,真真是奴顏婢膝、毫無尊嚴。
接著,又有一些領主指揮著自己的男人互相做出一些惡心至極、淫穢不堪的動作。
比如同性之間當場做出那種令人作嘔的事兒,動作笨拙而淫穢,不堪入目。“這都成何體統!”我忍不住破口大罵,義憤填膺。我看得頭皮發麻,感覺頭發都要被自己生生揪光。
可身旁的梅比烏斯居然看得津津有味,眼睛眨都不眨一下,嘴角還掛著一抹似有若無的笑。想來她以前定是經常參加這種聚會,畢竟她是第二領地的領主,切不可被她的外表所蒙蔽,想想她處置侍女的狠辣手段便知她絕非善類。
有個領主牽著一個壯得跟小山似的男人,走到我們跟前,跟梅比烏斯說要我和她的男人玩玩。“梅比烏斯,讓他倆玩玩唄!”領主笑著提議,一臉不懷好意,心懷叵測。
那男人五大三粗,滿臉橫肉,目光呆滯而渾濁,形如呆傻。
我惡心得要命,胃裏翻江倒海。梅比烏斯卻說行呀,我一聽,當場就呆住了,身子僵在那兒,心中暗想,真要如此,我寧死也要反抗。不過,也就短短幾秒鍾的工夫,梅比烏斯又笑著跟那領主改口說:“騙你的啦,瞧把他嚇得,哈哈哈。”