幾乎每天都能在咖啡館遇見她們倆。一個印度女孩子,教一個泰國女孩子學中文。


    大堂裏是一個很長的桌子,我們總是很湊巧地坐得很近。


    她們無非是聊天,認字,學語法,讀書。很傳統的學習一門新語言的方式。


    不過兩個年紀相仿的女孩子在一起,很容易走個神分個心。前一分鍾還在一本正經地練習你好再見謝謝你,後一分鍾就開始用帶著各自口音的英文聊裙子、party、發型、耳環……


    語調也從原本機械嚴肅的一問一答,轉成充斥著活力神采飛揚的你來我往,時時笑成一團。


    捧著咖啡坐在對麵碼字的我,這麽偷偷看著,就感覺很養眼,也會跟著愉悅起來。


    今天,學中文的泰國女孩子沒來,來的是一個說著北美口音的白人男子。


    一上來印度老師和他之間,又是日常中文問候口語對白。看著挺無趣,天氣又這麽冷,我在桌子對麵抱著滾燙的咖啡,暫時失去繼續聽下去的興趣。


    那位印度老師忽然說,“今天降溫了,冷死了!死了,是個語氣詞,不是真的死了,是說很冷的意思。”


    那個男子做恍然大悟狀,“我昨天在酒吧見到一個女孩子,很漂亮,我很喜歡。我當時應該對她說,我愛你死了。”


    我剛穩穩地喝了一大口咖啡,一時間吞吐不得,十分辛苦。


    印度老師總算迴過神,“不能!不能這麽說!我愛你死了,是不對的!應該說,我愛死你了!”


    那男子很認真地記在本子上,邊記邊認真念著,”我,愛,死,你,了……”


    後來的課程,不出意料的,轉到了愛情的話題。兩個各自有故事的人,各自說著自己的事,時而大笑時而傷懷。


    說了很久才意識到,咦我們不是在學習嘛……


    於是那男子開始嚐試用中文說話,很大聲,說他昨夜和一見傾心的姑娘……


    印度女子幾次拍著他的肩頭讓他停下,她臉微微紅著,“在亞洲的國家裏,你剛才說的這些話,不適合在公共場合說的……”


    他聳聳肩,大概是so what的意思,“我最後問她,願意嫁給我麽?”


    印度女子很好奇地問:“她怎麽迴答?”


    他忽然拉著她的手,“你呢,願意嫁給我麽?”


    周圍的人大概是忍到現在再忍不住,紛紛看向她。


    她漲紅了臉,“我有喜歡的人……”


    他很傷心地捂著自己的心口,“did you hear that? my heart is broken, just now.”


    印度女子之後離開得很倉促,他又坐了一會兒才離開,那個樣子,和之前很不同。


    到最後,我麵前隻剩下自己的咖啡杯,還有不遠處他倆的。這麽冷的天,早就沒了溫度。


    這後麵的故事,無法探究,也實在無心探究。但那一句,我愛你死了,一直糾纏在耳邊。好像聽起來,也沒有很錯。

章節目錄

閱讀記錄

微熹的角落所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者一念笑的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持一念笑並收藏微熹的角落最新章節