隔著廚房的邊界,他們的對話悠然展開,正忙於烹飪的二人不約而同地將目光投向這邊。


    “其實,今天早晨確實接了份委托,但因任務提前告捷——”


    “這不,她便利用多出的時間,主動請纓參與晚餐的籌備。”


    “然而,雷歐大多時候僅是接受指導,自認貢獻寥寥。”


    “你可別這麽說,你的陪伴讓我的負擔減輕不少。若真覺礙手礙腳,我早該把你‘請’出這片小天地了。”


    言罷,達佛先生手持利刃,繼續在新食材上施展他的刀工魔法。


    “嗯……如此說來,雷歐,今日你算是有了閑暇?能否勞煩你跑一趟?”


    “有何貴幹……呢?”


    “斯科姆來的魚販不久將至,我想請你代購幾尾上好的鮮魚。作為答謝,今晚的晚餐就當是我請客了。”


    “沒問題,我即刻動身。隻是……我對鑒別魚的新鮮度一竅不通啊?”


    盡管答應得爽快,這個問題卻成了即刻待解的謎題。


    “或許,卡特琳娜能與你同行?”


    細品達佛先生的建議,其意顯然:身為貓獸人的卡特琳娜,憑借其敏銳過人的嗅覺,在挑選魚類上自然更勝一籌。


    聞及魚宴的消息,卡特琳娜的雙耳輕輕顫動,隨即敏捷地步出廚房,似乎對此行滿懷期待。


    達佛先生精心預備了承載魚兒的水桶,為雷歐們的市場之旅鋪設了起點,他們隨即踏上了前往城西市場的步伐。


    “——店家,那邊遊弋的魚兒,可否讓我一觀?”


    “自當奉陪。”


    穿行於摩肩接踵的鬧市,他們費盡周折,終在熙攘中覓得了魚販的身影。此刻,雷歐們正駐足於一大木桶前,麵對著水中靈動的生靈猶豫不決,不知該將哪尾納入囊中。


    卡特琳娜全神貫注,以嚴謹之態投入到挑選與商談之中,每一個動作都透露出不同尋常的專注。


    對於雷歐而言,人聲鼎沸之地總是少了幾分吸引力,此行已悄然消耗了他的精力。於是,他明智地將選魚的重任全權委托給了卡特琳娜。


    “真是令人歎服,你的挑選秘訣是什麽呢?”


    “嗯……關鍵在於觀察魚的眼睛、鱗片的狀態及色澤鮮亮與否。腹部是否有彈性、魚肉整體是否緊實,也是不可忽視的指標。當然,還有…那不易言傳的氣息。”


    目睹卡特琳娜細致嗅聞的側影,雷歐心中滿是敬佩。平日裏總與諾爾德先生形影不離,她給人的印象仿佛稚嫩未脫,一個讓人不由自主想要守護的小女孩,卻在此刻展現出了超乎想象的可靠與成熟。


    或許,時常掛念女兒的父親諾爾德先生,在某些時刻,也需要依靠這位看似需要被嗬護的女兒作為他的堅強後盾。


    如此一來,雷歐的形象宛如一個稚童,緊緊尾隨著母親,在琳琅滿目的商品間穿梭探奇。


    “有什麽不對勁嗎?”


    “沒……即使你傳授秘訣,我依舊覺得每條魚兒都別無二致。因此,我更加欽佩卡特琳娜的能耐。”


    雷歐真誠的讚美讓卡特琳娜臉頰染上了一抹緋紅。


    “這不過是小菜一碟罷了。想當年,我在村邊的小河裏捕魚可是家常便飯呢。”


    目睹卡特琳娜自豪地挺胸昂首,雷歐一時失神,不禁遐想她昔日在河中垂釣時的模樣,那畫麵不由自主地在腦海中勾勒。


    冷靜啊,雷歐。


    “嘿,難不成上次我們造訪港都斯科姆時,你其實心癢難耐,渴望躍入那片蔚藍?”


    斯科姆,那個緊鄰浩瀚海洋的城市,曾是雷歐他們參加晉級試煉的駐足之地。


    卡特琳娜一邊嫻熟地審視著水中的遊魚,一邊與雷歐輕鬆交談,兩不耽誤。


    “那是我首次邂逅大海。比起河流,它更為寬廣無垠,壯麗非凡……美得令人心醉。”


    她的指尖輕輕觸碰木桶中盛滿的海水,一條魚兒仿佛被吸引,親昵地靠近那點溫柔。陽光下,卡特琳娜的眼眸閃爍著懷舊的光芒,整個場景恍若一幅動人的畫卷。


    “老板,這條也請幫我包起來。”


    哦……原來是用來品嚐的。


    思索片刻,他不由得感歎:真是卡特琳娜小姐的作風,出人意料而又不失其獨特魅力。這份不經意間流露的相互支撐,讓這段父女情誼更顯溫馨而深沉。


    —在挑選了幾尾仿佛剛躍出水麵、生機勃勃的魚後,我滿載而歸,踏著輕快的步伐朝旅館行進。途中,一個體態熟稔的男性身影映入眼簾,宛如命運巧妙的安排。


    “沃裏克先生,別來無恙啊。”


    “哦,是雷歐,還有卡特琳娜相伴左右呢。”


    市場的邊緣,沃裏克先生正與一位看似深諳商道的男士交談。我們的問候如春風拂麵,他旋即報以微笑,親切地靠近。


    起初,我顧慮是否打擾了他的商業洽談,但最終還是決定將沉甸甸的水桶輕輕置於腳邊,與他享受片刻的閑聊時光。


    不久,那位先前與沃裏克先生交談甚歡的商人,悄然向我單獨招手。我心懷好奇,躡手躡腳地趨近。


    他約莫二十五歲的年紀,外表普通卻透露著一股難以言喻的魅力,身後那輛滿載貨物的馬車,無疑是他的移動寶庫。


    “嘿,小夥子。你是沃裏克的老朋友吧?你身邊的姑娘真是迷人。”


    “哎呀,不,她不是……”


    “哈哈,沒關係的,不用害羞嘛。說起來,我這兒有件上好的商品,非常適合推薦給你,意下如何?”


    他的態度雖略顯直接,卻不失為一種爽朗的魅力,讓人感覺不到絲毫不適。那溫暖的笑容,顯然是他生意經中不可或缺的一部分。


    遞至我眼前的,是一款精致絕倫的發飾,非金屬冷硬,而是由海洋之贈——貝殼精心雕琢而成,散發著自然的光澤。


    “我覺得這很配得上她的氣質。沒有哪位女士會拒絕這樣的心意。看在你是沃裏克朋友的份上,我願意給你個特別優惠。


    商人的堅韌不拔,在此刻展現得淋漓盡致。令人驚歎的是,他們能在如此短暫的瞬間,便將商品的魅力發揮至極致,即便是雷歐,也難以輕易抵擋這股推銷的藝術。


    然而,不得不承認,那發飾確實美得引人注目。恰巧與卡特琳娜關於大海的對話餘音未了,轉瞬之間,貝殼製的發飾便映入眼簾,這樣的巧合仿佛命運之手巧妙安排。對於從未親眼見過大海蔚藍的卡特琳娜而言,貝殼無疑充滿了新奇與夢幻。


    “您覺得如何?這是稀有的艾格貝殼,僅在深海中棲息——”盡管推銷辭令中的“為女友挑選禮物”並不貼合當前情境,但鑒於卡特琳娜陪伴雷歐選購魚類的溫馨場景,或許此時的消費,反而成為了一種細膩的情感投資。


    商人的推銷如潮水般愈發洶湧,而雷歐的錢包似乎也在無形中鬆開了防禦。不過片刻,一串精致的貝殼發飾已悄然落入雷歐掌心。所幸,由於材質天然,價格尚屬合理範疇。


    冷靜反思之下,雷歐意識到突如其來的禮物或許太過突兀,於是決定將其默默收入道具袋中,留待更適合的時機。

章節目錄

閱讀記錄

盜取技能混異世界所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者欠債打工人的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持欠債打工人並收藏盜取技能混異世界最新章節