他說:“我雖然還有很多事要做,但我們已經初步掌握了一些事實,下一步就應該以此為依據展開行動。在這個犯人看來,半身像比人的生命更值錢,這是一點。還有,如果這個人弄到半身像僅僅是為了打碎的話,那就太奇怪了,因為他完全可以在屋內或屋子附近打碎的。”
“也許是他在當時遇到了這個人便著了慌,不知道該怎麽辦才好,所以隻好拿出了刀子。”
“完全有這種可能。不過請你注意這棟房子的位置,他為什麽要把塑像拿到這所房子的花園裏來打碎呢?”
雷彌瑞德環顧了一下四周。
“因為這座房子是空著的,他明白如果在花園裏的話就沒有人會打攪他。”
“可是這棟房子的前麵還有一座空房子,他必須從那棟走過才能到達這棟。他拿著半身像走路,每多走一步,就多一分被別人發現的危險,他為什麽還要到這棟空房子裏來打碎塑像呢?”
雷彌瑞德說:“這就很難解釋了。”
福爾摩斯指了指路燈。
“在那兒他看不見,而這兒卻能看見,理由就這麽簡單。”
這位警官說:“對呀,確實如此。我想起來了,巴爾尼柯醫生買的半身像也是拿到那個離火光很近的地方才被打碎的。福爾摩斯先生,你將怎麽解決這種情況呢?”
“把它記下來,寫在備案錄裏。也許以後我們會碰上與此事有關的情況。雷彌瑞德,你想一想我們下一步該如何辦?”
“依我之見,最好是先查明那個死者的身份,才能幫助我們弄清內幕。這不難。那樣的話,我們就可以順利地開展工作,以便於進一步弄清昨晚死者到彼特街幹什麽,以及是誰在哈克先生房子前碰上並殺害了他。你認為如何?”
“對,就這麽辦,不過我處理這個案件的方法並不和你的完全一樣。”
“那麽,你打算怎麽樣去做呢?”
“噢,不過你一點兒也不要受我的影響,我建議我們各自行動。以後我們可以隨時交換意見,這樣就可以互相取長補短了。”
雷彌瑞德說:“好,就這麽辦。”
“要是你迴彼特街見到哈克先生,就代我告訴他,昨晚來他家中的是一個殺人狂,而且患有仇視拿破侖的瘋病。這些情況將有助於他的報道。”
這位警官臉上充滿疑惑地凝視著他。
“這其實不是你的真實想法吧?”
福爾摩斯笑了。
“難道不是這樣嗎?我或許不認為是這樣,但是哈克先生以及中央報刊辛迪加的訂戶們會對此感興趣。華生,我們今天還有很多、很複雜的工作要做。雷彌瑞德先生,我希望你今天晚上六點鍾到貝克街來和我們見麵。我先用一下這張裝在死人口袋裏的照片,晚上見麵時再還給你。如果我判斷得不錯的話,可能要請你在半夜協助我們出去一趟。那好,我們晚上見!”
福爾摩斯和我一起步行到高地街,走進了那家賣半身像的哈定兄弟商店。一個店員告訴我們哈定先生下午才來,他是剛來的,不了解情況。我看得出福爾摩斯臉上滿是失望和煩惱的神情。
他說:“既然如此,我們隻好改變計劃了。看得出哈定先生上午是不會來了,我們就下午來找他吧。華生,你一定明白我為什麽要追究這些半身像的來源,我要看看這裏有沒有什麽特別的事情,好用來解釋這些塑像被砸的原因。現在,我們先到康寧頓街賀得遜先生開的那間商店,但願我們能夠從他那裏能得到點啟示。”
我們乘著一輛馬車直奔那家商店。賀得遜身材不高,臉色紅潤,身體強壯,但是看得出他有急躁的毛病。
他說:“是的,先生,塑像就是在我這個櫃台上被別人打碎的。如果強盜可以如此地為所欲為,那我們就沒必要再向政府納稅了!不錯,先生,那兩座像是我們商店裏賣給巴爾尼柯醫生的。我認為這種事情一定是無政府主義者幹的,隻有他們才會到處去打碎塑像。不過,我可以告訴你的是,這些塑像是從斯捷班尼區教堂街蓋爾得爾公司弄來的。二十年以來,這個公司在石膏雕塑行業一貫很有名氣。我一共買來了三個,第一次兩個,第二次一個。巴爾尼柯醫生買去了兩個,另外一個在光天化日之下就被人在櫃台上打碎了。至於照片上的這個人嗎?不,我不認識他。噢,不,從另一方麵說我是認識他的。這是倍波先生,他來自意大利,以幹零活為業,以前在這裏他也曾經幹過活兒。這個家夥是上個星期走的。不過他在這兒幹活的時候還是挺賣力的。那個塑像被人打碎的時候,他從這裏已經走了有兩天了。”
從商店裏出來以後,福爾摩斯對我說:“我們從冒斯?賀得遜這兒能了解到的情況也隻有目前這麽多了。了解到了康寧頓街和肯辛頓的兩個案子裏都有倍波這個人,就這點。華生,現在就去我們剛才所說的斯捷班尼區的蓋爾得爾公司,這些半身像是在那裏製作的。我想我們很可能從那裏得到些有價值的信息。”
於是,我們就迅速地接連穿過了倫敦的一些繁華地區,最後來到了這個有十來萬人口的泰晤士河畔的市鎮。在一條寬闊的街道上,我們找到了那家雕塑公司的工廠。經理是一位德國人,他對我朋友提出的問題一一作出了明確的迴答。查過帳以後才發現,用笛萬的大理石拿破侖頭像複製了幾百座石膏像,大約一年前賣給昌斯?賀得遜的三座和另外三座是同一批貨,其餘的三座是賣給了肯辛頓的哈定兄弟公司。這六座和其他任何一座都是完全相同的,他也說不清楚這個人毀壞這些雕像是出於什麽目的。不可否認,他對所謂的“偏執狂”的解釋是持譏笑態度的。塑像的批發價是六個先令,而零售商可以賣到十二個先令以上。複製品是先從大理石像的前後分別做出模片,然後再把兩個半麵模片連在一起,這樣就構成了一個完整的頭像。這種工作一般由意大利人幹,他們就在這間屋子裏工作,然後拿著半身像放在過道的桌子上去吹幹,最後一一存放起來。他知道的情況就這麽多。
可是,看完那張照片後,這位經理的反應很奇特。他的臉氣得發紅,他那條頓族式藍色眼睛上的雙眉緊皺著。
他大聲喊道:“啊,這個惡棍!對的,我對他很了解。我們這個公司一向名聲很好,可是因為這個家夥,警察來了一次。那是一年以前的事了,他在街上用刀子捅了另一個意大利人,他一迴到車間,警察緊跟著就進來把他從這兒抓走了。他叫倍波,但是我不知道他姓什麽。我雇了這樣一個品行不端正的人真是倒黴。不過他在幹活方麵還算是一把好手。”
“給他定了個什麽罪呢?”
“他捅的那個人沒有死,他在監獄裏麵關了一年就被放出來了。我能肯定,現在他不在監獄裏,也沒有敢在這兒露麵。他有一個表弟在這兒,你可以從他表弟那兒打聽到他的下落。”
福爾摩斯大聲說:“不,不,千千萬萬不要告訴他表弟。我覺得事情越來越嚴重了。你在查看賣出這些塑像的帳目時,我在旁邊看到是去年6月3號賣出去的。那麽你能告訴我倍波是什麽時候被捕的嗎?”
這位經理迴答道:“我查看一下工資帳就可以告訴你大概的日期了。”他翻過幾頁後說道:“對了,最後一次給他發工錢的時候是5月20號。”
我的朋友說:“非常感謝你,我不想再耽誤您的時間和給您添麻煩了。”我們起身往迴走之前,他再三囑咐經理先生千萬不要把我們的調查情況說出去。
一直忙到下午四五點鍾,我們才在一家飯館匆忙地吃了午飯。飯館門口有報童在唿叫著:“肯辛頓命案,瘋子殺人!”這個消息已經不脛而走,哈克先生的報道見諸報端了。文章使人震驚且詞句非常漂亮。我的朋友把報紙立著放在調味瓶架上,一邊吃飯一邊看。他有一兩次竟看著笑出聲來。
他說:“華生,這篇報道寫得很好,我來給你讀一段:
“‘我們很高興地告訴讀者朋友們,這個案子截止現在還不存在分岐意見,因為經驗豐富的官方偵探雷彌瑞德先生和有名的私人偵探家歇洛克·福爾摩斯先生都得出了同樣的一個結論,即這一係列的荒誕事件因為悲劇而告終,這個兇殺案完全是精神失常所致,而非蓄意謀殺,這整個事件隻能用心理失常的原因來解釋。’
“華生,隻要你懂得使用報紙,它就是一件非常寶貴的工具。我們一會兒就迴到肯辛頓去,去聽聽哈定公司經理的說法。”
這家大商店的創建人僅僅是一個削瘦的小個子,這也很出乎我們的意料。但看得出他精明能幹,頭腦清醒,很會說話。
“是的,先生,在報上我已經看到相關的報道了。哈克先生是我們的顧客,我是幾個月前把那座塑像賣給他的。從斯捷班尼區的蓋爾得爾公司我們訂了三座那樣的塑像,不過現在都售出去了。一個賣給了哈克先生,另一個賣給了齊茲威克地區拉布諾姆街的卓茲雅·布朗先生,剩下的那一個賣給了瑞丁區下叢林街的珊德福特先生。我從未見過你照片上的那個人,因為他長得太醜了,隻要我以前看到過就不會忘記他的。我可以告訴你我們的店員中有意大利人,是幾個清潔工,不過他們想要偷看到售貨帳是很簡單的。我想我不用把帳本特別保護起來。啊,是的,那是一件怪事,如果你知道了一些情況的話,希望能告訴我。”
福爾摩斯記下了哈定先生的一些證詞,顯而易見對於事情的發展他是感到很滿意的。果然當我們趕迴家的時候,雷彌瑞德警長早已經到了,他正在屋內很不耐煩地踱來踱去。這從他那嚴肅的樣子中可以看出來。在這一天的工作中,他取得了令自己很滿意的成績。
他問:“怎麽樣,福爾摩斯先生,事情又有什麽新進展了嗎?”
福爾摩斯解釋說:“雖然我們忙忙碌碌地幹了一整天,但總算有所收獲。我們見到了零售商和批發商,我已經弄清了每個塑像的來源。”
雷彌瑞德叫著:“半身像,好!先生,但我認為我今天比你幹得好,因為我已經查出了死者的身份。”
“是嗎?”
“還查出了犯罪的原因。”
“這很好。”
“我們有一個專門負責意大利區的薩弗侖?希爾偵探,因為死者脖子上掛著天主像,又因為皮膚是那種顏色,從這兩點去判斷,我認為他應該是從南歐來的。一看見屍體,那個偵探就認出了他。他叫彼德羅?萬努齊,來自那不勒斯。他是倫敦地方很有名的強盜,他還和黑手黨有聯係。另外的那個人可能同樣也是意大利人,並且可能也是黑手黨。可能是他違犯了黑手黨的某些紀律,被彼德羅跟蹤了。彼德羅口袋中的照片可能就是那個人的,裝著照片是為了弄準。他跟著這個人,見他進了一棟房子,就等在外麵等他出來再下手,後來在扭打中他受了致命傷。福爾摩斯先生,您認為我的解釋如何?”
福爾摩斯讚賞地拍手道:
“雷彌瑞德,好極了!可是我還是搞不明白,你對於打碎半身像又作何解釋?”
“忘了那些半身像吧!那又能算得了什麽呢,小偷小摸,最多判六個月的拘禁。我們應該調查眼下的兇殺案,我已經弄到了所有的線索。”
“下一步怎麽辦呢?”
“那不就容易了嗎?我和希爾到意大利區,按照片找出那個人,以兇殺罪逮捕他。我們一起去可以嗎?”
“也許是他在當時遇到了這個人便著了慌,不知道該怎麽辦才好,所以隻好拿出了刀子。”
“完全有這種可能。不過請你注意這棟房子的位置,他為什麽要把塑像拿到這所房子的花園裏來打碎呢?”
雷彌瑞德環顧了一下四周。
“因為這座房子是空著的,他明白如果在花園裏的話就沒有人會打攪他。”
“可是這棟房子的前麵還有一座空房子,他必須從那棟走過才能到達這棟。他拿著半身像走路,每多走一步,就多一分被別人發現的危險,他為什麽還要到這棟空房子裏來打碎塑像呢?”
雷彌瑞德說:“這就很難解釋了。”
福爾摩斯指了指路燈。
“在那兒他看不見,而這兒卻能看見,理由就這麽簡單。”
這位警官說:“對呀,確實如此。我想起來了,巴爾尼柯醫生買的半身像也是拿到那個離火光很近的地方才被打碎的。福爾摩斯先生,你將怎麽解決這種情況呢?”
“把它記下來,寫在備案錄裏。也許以後我們會碰上與此事有關的情況。雷彌瑞德,你想一想我們下一步該如何辦?”
“依我之見,最好是先查明那個死者的身份,才能幫助我們弄清內幕。這不難。那樣的話,我們就可以順利地開展工作,以便於進一步弄清昨晚死者到彼特街幹什麽,以及是誰在哈克先生房子前碰上並殺害了他。你認為如何?”
“對,就這麽辦,不過我處理這個案件的方法並不和你的完全一樣。”
“那麽,你打算怎麽樣去做呢?”
“噢,不過你一點兒也不要受我的影響,我建議我們各自行動。以後我們可以隨時交換意見,這樣就可以互相取長補短了。”
雷彌瑞德說:“好,就這麽辦。”
“要是你迴彼特街見到哈克先生,就代我告訴他,昨晚來他家中的是一個殺人狂,而且患有仇視拿破侖的瘋病。這些情況將有助於他的報道。”
這位警官臉上充滿疑惑地凝視著他。
“這其實不是你的真實想法吧?”
福爾摩斯笑了。
“難道不是這樣嗎?我或許不認為是這樣,但是哈克先生以及中央報刊辛迪加的訂戶們會對此感興趣。華生,我們今天還有很多、很複雜的工作要做。雷彌瑞德先生,我希望你今天晚上六點鍾到貝克街來和我們見麵。我先用一下這張裝在死人口袋裏的照片,晚上見麵時再還給你。如果我判斷得不錯的話,可能要請你在半夜協助我們出去一趟。那好,我們晚上見!”
福爾摩斯和我一起步行到高地街,走進了那家賣半身像的哈定兄弟商店。一個店員告訴我們哈定先生下午才來,他是剛來的,不了解情況。我看得出福爾摩斯臉上滿是失望和煩惱的神情。
他說:“既然如此,我們隻好改變計劃了。看得出哈定先生上午是不會來了,我們就下午來找他吧。華生,你一定明白我為什麽要追究這些半身像的來源,我要看看這裏有沒有什麽特別的事情,好用來解釋這些塑像被砸的原因。現在,我們先到康寧頓街賀得遜先生開的那間商店,但願我們能夠從他那裏能得到點啟示。”
我們乘著一輛馬車直奔那家商店。賀得遜身材不高,臉色紅潤,身體強壯,但是看得出他有急躁的毛病。
他說:“是的,先生,塑像就是在我這個櫃台上被別人打碎的。如果強盜可以如此地為所欲為,那我們就沒必要再向政府納稅了!不錯,先生,那兩座像是我們商店裏賣給巴爾尼柯醫生的。我認為這種事情一定是無政府主義者幹的,隻有他們才會到處去打碎塑像。不過,我可以告訴你的是,這些塑像是從斯捷班尼區教堂街蓋爾得爾公司弄來的。二十年以來,這個公司在石膏雕塑行業一貫很有名氣。我一共買來了三個,第一次兩個,第二次一個。巴爾尼柯醫生買去了兩個,另外一個在光天化日之下就被人在櫃台上打碎了。至於照片上的這個人嗎?不,我不認識他。噢,不,從另一方麵說我是認識他的。這是倍波先生,他來自意大利,以幹零活為業,以前在這裏他也曾經幹過活兒。這個家夥是上個星期走的。不過他在這兒幹活的時候還是挺賣力的。那個塑像被人打碎的時候,他從這裏已經走了有兩天了。”
從商店裏出來以後,福爾摩斯對我說:“我們從冒斯?賀得遜這兒能了解到的情況也隻有目前這麽多了。了解到了康寧頓街和肯辛頓的兩個案子裏都有倍波這個人,就這點。華生,現在就去我們剛才所說的斯捷班尼區的蓋爾得爾公司,這些半身像是在那裏製作的。我想我們很可能從那裏得到些有價值的信息。”
於是,我們就迅速地接連穿過了倫敦的一些繁華地區,最後來到了這個有十來萬人口的泰晤士河畔的市鎮。在一條寬闊的街道上,我們找到了那家雕塑公司的工廠。經理是一位德國人,他對我朋友提出的問題一一作出了明確的迴答。查過帳以後才發現,用笛萬的大理石拿破侖頭像複製了幾百座石膏像,大約一年前賣給昌斯?賀得遜的三座和另外三座是同一批貨,其餘的三座是賣給了肯辛頓的哈定兄弟公司。這六座和其他任何一座都是完全相同的,他也說不清楚這個人毀壞這些雕像是出於什麽目的。不可否認,他對所謂的“偏執狂”的解釋是持譏笑態度的。塑像的批發價是六個先令,而零售商可以賣到十二個先令以上。複製品是先從大理石像的前後分別做出模片,然後再把兩個半麵模片連在一起,這樣就構成了一個完整的頭像。這種工作一般由意大利人幹,他們就在這間屋子裏工作,然後拿著半身像放在過道的桌子上去吹幹,最後一一存放起來。他知道的情況就這麽多。
可是,看完那張照片後,這位經理的反應很奇特。他的臉氣得發紅,他那條頓族式藍色眼睛上的雙眉緊皺著。
他大聲喊道:“啊,這個惡棍!對的,我對他很了解。我們這個公司一向名聲很好,可是因為這個家夥,警察來了一次。那是一年以前的事了,他在街上用刀子捅了另一個意大利人,他一迴到車間,警察緊跟著就進來把他從這兒抓走了。他叫倍波,但是我不知道他姓什麽。我雇了這樣一個品行不端正的人真是倒黴。不過他在幹活方麵還算是一把好手。”
“給他定了個什麽罪呢?”
“他捅的那個人沒有死,他在監獄裏麵關了一年就被放出來了。我能肯定,現在他不在監獄裏,也沒有敢在這兒露麵。他有一個表弟在這兒,你可以從他表弟那兒打聽到他的下落。”
福爾摩斯大聲說:“不,不,千千萬萬不要告訴他表弟。我覺得事情越來越嚴重了。你在查看賣出這些塑像的帳目時,我在旁邊看到是去年6月3號賣出去的。那麽你能告訴我倍波是什麽時候被捕的嗎?”
這位經理迴答道:“我查看一下工資帳就可以告訴你大概的日期了。”他翻過幾頁後說道:“對了,最後一次給他發工錢的時候是5月20號。”
我的朋友說:“非常感謝你,我不想再耽誤您的時間和給您添麻煩了。”我們起身往迴走之前,他再三囑咐經理先生千萬不要把我們的調查情況說出去。
一直忙到下午四五點鍾,我們才在一家飯館匆忙地吃了午飯。飯館門口有報童在唿叫著:“肯辛頓命案,瘋子殺人!”這個消息已經不脛而走,哈克先生的報道見諸報端了。文章使人震驚且詞句非常漂亮。我的朋友把報紙立著放在調味瓶架上,一邊吃飯一邊看。他有一兩次竟看著笑出聲來。
他說:“華生,這篇報道寫得很好,我來給你讀一段:
“‘我們很高興地告訴讀者朋友們,這個案子截止現在還不存在分岐意見,因為經驗豐富的官方偵探雷彌瑞德先生和有名的私人偵探家歇洛克·福爾摩斯先生都得出了同樣的一個結論,即這一係列的荒誕事件因為悲劇而告終,這個兇殺案完全是精神失常所致,而非蓄意謀殺,這整個事件隻能用心理失常的原因來解釋。’
“華生,隻要你懂得使用報紙,它就是一件非常寶貴的工具。我們一會兒就迴到肯辛頓去,去聽聽哈定公司經理的說法。”
這家大商店的創建人僅僅是一個削瘦的小個子,這也很出乎我們的意料。但看得出他精明能幹,頭腦清醒,很會說話。
“是的,先生,在報上我已經看到相關的報道了。哈克先生是我們的顧客,我是幾個月前把那座塑像賣給他的。從斯捷班尼區的蓋爾得爾公司我們訂了三座那樣的塑像,不過現在都售出去了。一個賣給了哈克先生,另一個賣給了齊茲威克地區拉布諾姆街的卓茲雅·布朗先生,剩下的那一個賣給了瑞丁區下叢林街的珊德福特先生。我從未見過你照片上的那個人,因為他長得太醜了,隻要我以前看到過就不會忘記他的。我可以告訴你我們的店員中有意大利人,是幾個清潔工,不過他們想要偷看到售貨帳是很簡單的。我想我不用把帳本特別保護起來。啊,是的,那是一件怪事,如果你知道了一些情況的話,希望能告訴我。”
福爾摩斯記下了哈定先生的一些證詞,顯而易見對於事情的發展他是感到很滿意的。果然當我們趕迴家的時候,雷彌瑞德警長早已經到了,他正在屋內很不耐煩地踱來踱去。這從他那嚴肅的樣子中可以看出來。在這一天的工作中,他取得了令自己很滿意的成績。
他問:“怎麽樣,福爾摩斯先生,事情又有什麽新進展了嗎?”
福爾摩斯解釋說:“雖然我們忙忙碌碌地幹了一整天,但總算有所收獲。我們見到了零售商和批發商,我已經弄清了每個塑像的來源。”
雷彌瑞德叫著:“半身像,好!先生,但我認為我今天比你幹得好,因為我已經查出了死者的身份。”
“是嗎?”
“還查出了犯罪的原因。”
“這很好。”
“我們有一個專門負責意大利區的薩弗侖?希爾偵探,因為死者脖子上掛著天主像,又因為皮膚是那種顏色,從這兩點去判斷,我認為他應該是從南歐來的。一看見屍體,那個偵探就認出了他。他叫彼德羅?萬努齊,來自那不勒斯。他是倫敦地方很有名的強盜,他還和黑手黨有聯係。另外的那個人可能同樣也是意大利人,並且可能也是黑手黨。可能是他違犯了黑手黨的某些紀律,被彼德羅跟蹤了。彼德羅口袋中的照片可能就是那個人的,裝著照片是為了弄準。他跟著這個人,見他進了一棟房子,就等在外麵等他出來再下手,後來在扭打中他受了致命傷。福爾摩斯先生,您認為我的解釋如何?”
福爾摩斯讚賞地拍手道:
“雷彌瑞德,好極了!可是我還是搞不明白,你對於打碎半身像又作何解釋?”
“忘了那些半身像吧!那又能算得了什麽呢,小偷小摸,最多判六個月的拘禁。我們應該調查眼下的兇殺案,我已經弄到了所有的線索。”
“下一步怎麽辦呢?”
“那不就容易了嗎?我和希爾到意大利區,按照片找出那個人,以兇殺罪逮捕他。我們一起去可以嗎?”