「埃及那裏出了點問題……」蒼老人影說話的速度很慢,似乎每說一句話都需要用盡他全身的力氣。


    「你有發現什麽嗎?」


    鋼筆被放迴桌麵,發出清脆的哢噠聲。


    阿爾瓦十指交錯,手臂撐在桌麵上,半身前傾。


    這是個陷阱問題。


    按照正常流程參賽休息的參賽者除了比賽中遇到的蠕蟲之外根本不會再知道其他。


    「什麽問題?」西塞爾幾乎沒有猶豫,帶著疑惑開口。


    「金字塔附近那邊有我們的研究所,被敵人入侵。」阿爾瓦盯著被自己列為備選的年輕人,不放過對方臉上一絲一毫的變化,最終還是一無所獲,「資料成果全都毀了。」


    「所以這跟我有什麽關係?」西塞爾冷淡反問,「你們沒查到是誰做的?」


    像是想到了什麽,他嗤笑了一聲才繼續開口,言語間並沒有對身前這個上位者的尊重:「我開始懷疑加入你們是不是一個正確的決定了。畢竟我隻是需要力量,但不想找死。」


    「如果你們不能解決的話,我會退出。」


    一個剛從泥裏爬出來的,短視自私,仗著自己對別人有點用就能得寸進尺的貧民窟牆頭草形象被西塞爾展現的淋漓盡致。


    是他多心了?


    之前海邊分部出問題就已經被那群煩人的超英盯上,或許他們隻是從那些殘存的資料中破譯出了埃及分部地點?


    阿爾瓦暫時放下了心裏的懷疑,但又注意到這個備選對他沒有一點尊敬的意思。


    不知禮數。


    沒有教養。


    他居高臨下的做出評判。


    隻是身體上的疲憊不容許他再去思考更多。


    算了。


    反正最後都會被送去洗腦,哪怕現在有一些無傷大雅的小心思也沒關係。


    「這件事很快就能解決。」坐在椅子裏的男人輕描淡寫的帶過了剛剛的問話,「找你來並不是為了這些,別忘了你還沒有完全加入。」


    西塞爾沒說話,對他要說的事有了點預感。


    皮膚幹癟的手指在鼻樑上捏了捏,阿爾瓦身體向後靠在椅背上緩了口氣才繼續說話。


    「第三件事…」阿爾瓦精神上有些亢奮。


    既然哥譚的蝙蝠俠這麽喜歡給他找麻煩,那他當然應該禮尚往來不是嗎?


    「我要你去哥譚製造混亂,我會給你安排人手。」阿爾瓦頓了頓,「聽說阿卡姆精神病院裏關著的都是超級罪犯?」


    「炸了它。」


    「讓可憐的病人們唿吸唿吸外麵的新鮮空氣。」


    西塞爾:「……」


    「可以。」他答應了下來。


    餘光瞥見那座耶穌受難像的他衷心祈禱上帝到時候發現了真相的布魯斯不會想把他吊起來打。


    也許能有什麽兩全其美的辦法?


    他迴去之後得好好想想。


    等西塞爾迴到自己在紐約房子的時候,月亮已經悄無聲息的爬到了半空。


    對麵的屋子裏一點聲音都沒有。


    史蒂夫不在。


    屋子裏沒有灰塵,顯然是有人打掃過。


    床墊下陷,洗漱完的西塞爾放鬆身體打開了好多天沒有派上用場的手機。


    消息提示音不斷在屋子裏響起。


    大多數都來自幾個常見的社交軟體。


    他選擇了一鍵清除,最後才慢悠悠打開聊天軟體。


    彼得的消息在頁麵最上方,帶著鮮紅的數字99+,最新的消息時間提示是在一個小時前。


    哇哦。


    西塞爾短暫的震驚了兩秒才打開聊天框翻到最上麵一條一條迴復。


    大多數時候都是在驚嘆比賽內容和擔心他的安全,還有一小部分是關於那些死亡蠕蟲的問題。


    但他才迴復了十幾條,對方的新消息又彈了出來。


    好吧。


    他選擇放棄。


    西塞爾無奈的重新迴到頁麵最底部。


    彼得:所以你現在是到家了嗎?前麵的消息其實可以不用迴的,太多了:d。


    彼得:你現在應該很累了,早點休息,我做了這幾天的課堂筆記,如果你有需要的話我明天早上可以給你送過去,這兩天是周末,有不懂的地方都可以問我。


    彼得:當然,一切都跟著你的時間來。


    西塞爾:我想你給我發的每一條消息都你來說都很重要,多不能成為我不迴消息的理由。


    迴復了第一句之後的西塞爾眼神停在了課堂筆記這兩個字上,然後笑容漸漸消失。


    見鬼,他差點忘了自己還需要上課。


    緩慢的打出了幾個單詞,被捏住成績這個死穴的西塞爾表情稍顯痛苦的迴覆:就明天,我想我非常,非常需要你的幫助。


    「yes!」


    皇後區的房子裏,彼得一個挺身從床上跳了起來。


    鐵製的床板骨架發出了不堪重負的嘎吱聲,有一塊地方陷了下去。


    「不不不……」他緊緊抓著手機下床,準備掀開床墊查看情況。


    「彼得,你在做什麽?」梅敲響房門,「有什麽東西壞了嗎?」


    「……」紐約好鄰居心虛的站在床前看著已經探頭進來的嬸嬸試圖遮擋自己的床墊,「沒什麽。」


    「對了梅姨,我明天要去西塞爾家,」彼得轉移話題,「所以明天不用幫我準備午餐。」


    梅上下打量著自己的侄子,露出了挑剔的眼神。

章節目錄

閱讀記錄

[綜英美] 正派的我把自己演成了反派boss所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者臣行的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持臣行並收藏[綜英美] 正派的我把自己演成了反派boss最新章節