艾瑃意念一動,拉著錢誠翻身上馬,隨後馬身變龍,飛上天際。
熬烈在順利接到主公後,轉迴脖子,對著變出翅膀窮追不舍的火人吐水。
艾瑃不斷拍打自己的臉,讓自己保持清醒,腦中浮現花都的地圖,眼下之際,隻有往稷宮跑最穩妥。
趁著火人恢複的間隙,艾瑃讓熬烈加速,眨眼便將二人送迴了稷宮。
迴到地上,艾瑃精疲力竭,倒在了錢誠懷裏。
錢誠緊繃的神經放鬆下來,拍了拍艾瑃:“睡吧。”
這會兒醫務室應該還開著,錢誠將艾瑃抱起來,往醫務室走去。
花都全城拉起警報,人們被警察有序地分配到對應的地下避難所。
李玉瑱提著自己的西裝外套,站在某樓頂層,與坐在獅鷲上的詩人對峙。
這個詩人太狡猾了,李玉瑱幾次想找到自己學生的坐標,都被詩人幹擾,特級的利數就是一個無底洞,不存在消耗戰,眼下在花都之內,這個城市生活了千萬的人,每一處建築都有每一處建築的作用。
這樣的場地,反而束縛了李玉瑱。
詩人很聰明,算準了李玉瑱有所顧慮,肆無忌憚地穿梭在樓層之間。
“可愛的人類,你為何沉默,是被我優美的琴聲迷倒,陶醉其中了嗎?”他的手放在胸膛處,“這次來,我隻是想看看你,親愛的,我真的很喜歡你,你的沙利葉,是這世上最完美的沙利葉,你,也是最完美的人類。”
李玉瑱手抖得越來越厲害了,他確認方圓五百米沒有人之後,深吸一口氣,抬起左手,對準詩人,拚命忽略自己的心理障礙:“扭曲。”
詩人周圍的空間被一張無形的手扭曲擠壓,方才那隻獅鷲隻餘一灘肉泥,往下墜去,詩人卻出現在新的魔獸背上:“哎呀呀,好險啊,差點就被你抓住了。”
裏拉琴奏出一段長長的曲調:“親愛的,既然如此,讓我們玩點刺激的吧。hydra(九頭蛇),上啊,去和親愛的完成史無前例的雙人舞吧,取悅我吧,取悅無上的君王吧!”
九頭蛇自黑夜中之中,應召而來,其身軀碩大無比,從黑洞之中爬出來,信子不斷伸縮,甫一出來,便帶來撲麵的難聞氣息。
李玉瑱抬手虛掩著自己的口鼻,眼神不可抑製地嫌棄:“臭。”
詩人聽此大笑:“親愛的,我倒是覺得,他很適合你,hydra,去吧,去和親愛的共舞吧。”
李玉瑱將領帶徹底解下來,不慌不忙地解開了黑襯衫的前兩個紐扣,外套和領帶全由機械手抓著,他抬眸,對著詩人微笑:“好。”
按照西方傳說記載,九頭蛇生有九個腦袋,其中八個頭可以殺死,而第九個頭,即中間直立的一個卻是殺不死的。
海格力斯砍了八個頭,灼燒斷頸,大石壓住中頭,勉強除去。
詩人看著李玉瑱,渾身血液止不住地快速流動,他身形顫抖,發出一陣陣的笑意:“上啊,hydra,去咬斷他的脖頸,去蹂躪[rou lin]他的身軀,去摧毀這城市!”
九頭蛇的全部軀體總算現了出來,它九個蛇頭胡亂拍打,其中一個頭對準李玉瑱,張開巨嘴咬來,另一個頭則配合地噴出毒液。
李玉瑱在周身布下結界,九頭蛇的毒液未能沾染他的衣服,他的視線也並不在九頭蛇身上,而是小心護著周遭的建築。
詩人似是看出了李玉瑱的想法,再次撥動琴弦,召喚出無數goblin(哥布林),肆意破壞,消耗李玉瑱的精神力。
“親愛的,何必這麽在乎這些土石鋼鐵呢,何必束縛自己呢,何必管這些蟲子呢?你本該是一勇無前的戰士。”他貼近自己的豎琴,溫聲開口,“永恆的夏天還把海島鍍成金,可是除了太陽,一切都已消沉[1]。”
李玉瑱腦中如被撞擊一般嗡嗡作響,他抬手阻隔了詩人發出的音波,看來奇門的資料並不完善,詩人的琴聲不光可以召喚魔獸,還可以迷惑敵人。
詩人看出了李玉瑱的行為,低聲啜泣:“親愛的,我這麽努力為你彈奏,你卻不肯為我側耳。”他似乎真的哭了,幾滴眼淚從鬥篷中落了下來,彈琴唱道,“英雄的頌歌如今已沉寂——那英雄的心也不再激蕩!難道你一向莊嚴的豎琴,竟至淪落到我的手裏彈弄?[1]”
數不清的騎士自暗處出現,帶著哥布林一起,橫衝直撞,肆意破壞。
“讓我像天鵝一樣歌盡而亡……[1]”詩人終於停下自己撥動琴弦的手。
李玉瑱的周圍,布滿了詩人的召喚物。
一直站得筆直的男子此刻微微彎了腰,他胸膛起伏明顯,一次又一次絞殺這些召喚物,不曾停下。
他知道詩人在和他玩消耗遊戲,可他不得不答應。
在他的背後是千萬夏國人,是夏國最中心的花都。
奇門的支援,為什麽還沒來?
李玉瑱漫步在高空之中,時不時側身躲避箭矢。
九頭蛇已被他用重力壓死,哥布林和騎士們也被他用強電麻醉,他冷冷看著坐在烏鴉群身上的詩人,解開了周身的隔音帶:“你……沒有逃處了吧?”
詩人伸出手,左右敲了敲自己周圍的空間,苦笑道:“看樣子,我被親愛的鎖起來了啊。”
李玉瑱從他的語氣中,沒有聽出半分害怕。
詩人聳肩,撥了一下琴弦:“可是親愛的,你該讓我像天鵝一樣歌盡而亡,而非這樣壓死我。”他很痛心,“親愛的,你怎麽就不能為了我去死呢?”
李玉瑱條件反射隔絕自己的聽覺,卻發現原本被自己困在空間內的詩人消失不見,隻餘一灘血肉,他瞪眼。
怎麽會……
他確實封住了詩人周圍所有的縫隙。
“親愛的,那不是我。”在李玉瑱周圍,出現了至少十個詩人,他看著李玉瑱這副驚訝的樣子,發出大笑,“親愛的,我說了,我該像天鵝一樣歌盡而亡。不這樣的話,我是不會去死的……親愛的,你聽見了嗎?”
[1]出自《哀希臘》
熬烈在順利接到主公後,轉迴脖子,對著變出翅膀窮追不舍的火人吐水。
艾瑃不斷拍打自己的臉,讓自己保持清醒,腦中浮現花都的地圖,眼下之際,隻有往稷宮跑最穩妥。
趁著火人恢複的間隙,艾瑃讓熬烈加速,眨眼便將二人送迴了稷宮。
迴到地上,艾瑃精疲力竭,倒在了錢誠懷裏。
錢誠緊繃的神經放鬆下來,拍了拍艾瑃:“睡吧。”
這會兒醫務室應該還開著,錢誠將艾瑃抱起來,往醫務室走去。
花都全城拉起警報,人們被警察有序地分配到對應的地下避難所。
李玉瑱提著自己的西裝外套,站在某樓頂層,與坐在獅鷲上的詩人對峙。
這個詩人太狡猾了,李玉瑱幾次想找到自己學生的坐標,都被詩人幹擾,特級的利數就是一個無底洞,不存在消耗戰,眼下在花都之內,這個城市生活了千萬的人,每一處建築都有每一處建築的作用。
這樣的場地,反而束縛了李玉瑱。
詩人很聰明,算準了李玉瑱有所顧慮,肆無忌憚地穿梭在樓層之間。
“可愛的人類,你為何沉默,是被我優美的琴聲迷倒,陶醉其中了嗎?”他的手放在胸膛處,“這次來,我隻是想看看你,親愛的,我真的很喜歡你,你的沙利葉,是這世上最完美的沙利葉,你,也是最完美的人類。”
李玉瑱手抖得越來越厲害了,他確認方圓五百米沒有人之後,深吸一口氣,抬起左手,對準詩人,拚命忽略自己的心理障礙:“扭曲。”
詩人周圍的空間被一張無形的手扭曲擠壓,方才那隻獅鷲隻餘一灘肉泥,往下墜去,詩人卻出現在新的魔獸背上:“哎呀呀,好險啊,差點就被你抓住了。”
裏拉琴奏出一段長長的曲調:“親愛的,既然如此,讓我們玩點刺激的吧。hydra(九頭蛇),上啊,去和親愛的完成史無前例的雙人舞吧,取悅我吧,取悅無上的君王吧!”
九頭蛇自黑夜中之中,應召而來,其身軀碩大無比,從黑洞之中爬出來,信子不斷伸縮,甫一出來,便帶來撲麵的難聞氣息。
李玉瑱抬手虛掩著自己的口鼻,眼神不可抑製地嫌棄:“臭。”
詩人聽此大笑:“親愛的,我倒是覺得,他很適合你,hydra,去吧,去和親愛的共舞吧。”
李玉瑱將領帶徹底解下來,不慌不忙地解開了黑襯衫的前兩個紐扣,外套和領帶全由機械手抓著,他抬眸,對著詩人微笑:“好。”
按照西方傳說記載,九頭蛇生有九個腦袋,其中八個頭可以殺死,而第九個頭,即中間直立的一個卻是殺不死的。
海格力斯砍了八個頭,灼燒斷頸,大石壓住中頭,勉強除去。
詩人看著李玉瑱,渾身血液止不住地快速流動,他身形顫抖,發出一陣陣的笑意:“上啊,hydra,去咬斷他的脖頸,去蹂躪[rou lin]他的身軀,去摧毀這城市!”
九頭蛇的全部軀體總算現了出來,它九個蛇頭胡亂拍打,其中一個頭對準李玉瑱,張開巨嘴咬來,另一個頭則配合地噴出毒液。
李玉瑱在周身布下結界,九頭蛇的毒液未能沾染他的衣服,他的視線也並不在九頭蛇身上,而是小心護著周遭的建築。
詩人似是看出了李玉瑱的想法,再次撥動琴弦,召喚出無數goblin(哥布林),肆意破壞,消耗李玉瑱的精神力。
“親愛的,何必這麽在乎這些土石鋼鐵呢,何必束縛自己呢,何必管這些蟲子呢?你本該是一勇無前的戰士。”他貼近自己的豎琴,溫聲開口,“永恆的夏天還把海島鍍成金,可是除了太陽,一切都已消沉[1]。”
李玉瑱腦中如被撞擊一般嗡嗡作響,他抬手阻隔了詩人發出的音波,看來奇門的資料並不完善,詩人的琴聲不光可以召喚魔獸,還可以迷惑敵人。
詩人看出了李玉瑱的行為,低聲啜泣:“親愛的,我這麽努力為你彈奏,你卻不肯為我側耳。”他似乎真的哭了,幾滴眼淚從鬥篷中落了下來,彈琴唱道,“英雄的頌歌如今已沉寂——那英雄的心也不再激蕩!難道你一向莊嚴的豎琴,竟至淪落到我的手裏彈弄?[1]”
數不清的騎士自暗處出現,帶著哥布林一起,橫衝直撞,肆意破壞。
“讓我像天鵝一樣歌盡而亡……[1]”詩人終於停下自己撥動琴弦的手。
李玉瑱的周圍,布滿了詩人的召喚物。
一直站得筆直的男子此刻微微彎了腰,他胸膛起伏明顯,一次又一次絞殺這些召喚物,不曾停下。
他知道詩人在和他玩消耗遊戲,可他不得不答應。
在他的背後是千萬夏國人,是夏國最中心的花都。
奇門的支援,為什麽還沒來?
李玉瑱漫步在高空之中,時不時側身躲避箭矢。
九頭蛇已被他用重力壓死,哥布林和騎士們也被他用強電麻醉,他冷冷看著坐在烏鴉群身上的詩人,解開了周身的隔音帶:“你……沒有逃處了吧?”
詩人伸出手,左右敲了敲自己周圍的空間,苦笑道:“看樣子,我被親愛的鎖起來了啊。”
李玉瑱從他的語氣中,沒有聽出半分害怕。
詩人聳肩,撥了一下琴弦:“可是親愛的,你該讓我像天鵝一樣歌盡而亡,而非這樣壓死我。”他很痛心,“親愛的,你怎麽就不能為了我去死呢?”
李玉瑱條件反射隔絕自己的聽覺,卻發現原本被自己困在空間內的詩人消失不見,隻餘一灘血肉,他瞪眼。
怎麽會……
他確實封住了詩人周圍所有的縫隙。
“親愛的,那不是我。”在李玉瑱周圍,出現了至少十個詩人,他看著李玉瑱這副驚訝的樣子,發出大笑,“親愛的,我說了,我該像天鵝一樣歌盡而亡。不這樣的話,我是不會去死的……親愛的,你聽見了嗎?”
[1]出自《哀希臘》