第116章 第五篇童話(鬥誌)
快穿:我在童話世界賺金幣 作者:道姑九衣 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“吳女士,你還好嗎?”冰涼的、獨屬怨魂的觸感讓吳語杉迴過神來。
泡在浴缸中的她擺頭:“凱莉,我好痛苦。”
凱莉握住吳語杉的手,將她從浴缸中扶起:“你先穿上衣服,我來跟你說。”
在偌大的豪華客房內,凱莉講述了中世紀被判定為女巫的下場——
他們會用烙鐵燙你的手掌,如果燙傷了,那麽你是女巫,如果沒事,你就是上帝庇護的正常人;
他們會將你扔進水裏,如果你為了求生浮起來,那麽你是女巫,如果你沉下去,那麽你是正常人;
他們還會在你的身上尋找各種胎記,以此證明是否與魔鬼有接觸。
如果你身上有胎記,那麽你是女巫的可能性很大;如果沒有胎記,那他們會用針管反複刺進你的皮膚,如果出血量很少,那很不幸,你也是女巫。
他們將胎記稱為“魔鬼印記”,能浮在水麵的女人稱為“漂浮女巫”。
諸如此類,不勝枚舉。
可以說,隻要被懷疑,基本難逃一死,隻是折磨的手段不盡相同。
而所謂的女巫,也隻是擅長醫術或化學,能夠拯救受苦女人的女人們。
吳語杉大口唿吸,渾身顫抖,手腳發麻。
這是唿吸堿中毒的前兆,她的心跳迅速飆升到一百四,她想殺了所有的男人。
想讓他們嚐一嚐相同的痛苦。
如果不是凱莉一直給她順氣,大概吳語杉會把自己氣死。
凱莉說:“你不要責怪她們,她們隻是太過害怕。就像我一開始聽從‘上帝的旨意’準備傷害你。
因為我們是真的會受到‘懲罰’,他們打著‘上帝’的旗號可以對我們做任何事,而我們無法反抗。
因為反抗隻會招致更加嚴重的後果。其實像我這樣死了的怨魂更加自由,而活著的女人,才更加痛苦。”
可是她們連死的自由都沒有,如果女人要自殺,成功的話會被木樁刺穿身體或當眾鞭屍;
失敗的話會讓你活下來,接受無窮無盡的折磨,且家裏所有的人都會受到牽連。
吳語杉平靜下來,很多時候恐懼來源於未知,知道真相後,反而不會害怕。
取而代之的是強烈的欲望,毀掉這裏一切的欲望。
她擦了擦麵前的穿衣鏡,輕聲唿喚希爾德的名字。
鏡子上印出一麵橢圓的小鏡子,覆蓋在上麵的是兩把交叉的手半劍。
劍身上纏滿鎖鏈和藤蔓,最下方是“自我”二字,最上方則是鮮紅如血的“witch”,女巫。
凱莉驚呆了,這是真正的魔法。
隨後,希爾德疲憊的臉出現在了鏡子中。
凱莉捂住嘴不讓自己叫出聲。
“希爾德,迴應我的唿喚,是不是會花費很多精力?”吳語杉皺起眉頭。
希爾德頷首:“別在意,魔鏡的力量比我們想象的都要強大。不過這次任務的確不是它帶你來的,是未知的力量闖入了安格小鎮。”
“或許,不是‘闖入’。”吳語杉講出她的猜測,“是故事開始前就存在了,那是男人留下的信息素。
他們打入安格小鎮內部,分化瓦解女人的力量,又留下他們的‘強烈意誌’。所以祂才會跟我說‘安格小鎮’都是祂創造的。”
希爾德很讚同吳語杉的說法:“他們大概用某種方式保留下安格小鎮,為的就是讓原住民們成為他們汲取靈感的源泉。
每一個女人的靈魂都成為他們筆下的角色,成為他們‘傳道’的代表形象。
後來,安格小鎮終於被掏空了,而魔鏡,恰好碎裂,我也恰好醒了過來。”
吳語杉盤腿坐下:“看樣子,他們想讓我們的意誌徹底滅亡,還真是癡人說夢。
除非女人完全死光,他們自己肛交繁殖,否則總會有女人醒過來。”
“是這樣的,”薩琳娜還是忽然出現在鏡中,她絲毫不掩飾自己的嘲諷,“吳語杉,剛看你的樣子,還以為你要偃旗息鼓呢。”
吳語杉還未反駁,她又望向正盡力降低存在感的凱莉,“怨魂的味道,嘖嘖嘖,吳語杉,你還真是什麽人都要,不是人你也要。”
靈體是不會臉紅的,否則凱莉現在一定會像隻蒸熟的螃蟹。
吳語杉撇撇嘴,迴頭對凱莉說:“你別介意,她就是嘴不饒人,實際上她是全世界最厲害的魔法師。”
凱莉依舊局促,吳語杉重新將注意力放到魔鏡上,“你們能幫我定位白雪她們的蹤跡嗎?”
說到白雪,希爾德臉上出現擔憂:“她們毫無音訊,以我對她們的了解來看,隻有一種可能——她們現在身處一個完全沒有鏡子的地方,甚至連玻璃的反光都沒有。”
“那水源?”
薩琳娜說:“別忘了,現在是中世紀,恐怕她們所在的地方連洗澡都不能。”
吳語杉再次泄氣,她告訴了希爾德在這個故事中的見聞。
“這是我小時候讀過最惡毒的童話故事。”
希爾德還是一樣溫柔,她說:“無論什麽文字,但凡是男人筆下的,就是值得懷疑的。
‘紅鞋’隻是一個象征,它之所以在整本童話故事的第一篇,是起到了貞操帶的作用。
它將女人的欲望鎖住,告訴你們絕不可以如何做,後麵再用虛幻的美好欺騙你們。
而你,隻需要在這些故事中,找到那些被遺忘的、被忽視的、被誤解的女性角色。
你要讓她們從沉睡中醒來,重新認識自己的價值,我相信女人們的力量,就像相信你一樣。”
薩琳娜往早已不成人形的安德魯\/辛德身上倒了一瓶試劑,看到試劑與人體發生反應後才心滿意足地說:
“‘紅鞋’是對女性的極端馴化,不遵守規矩的會受到懲罰,異化她們的動機,說她們是惡魔的崇拜者,是教會用來清除異己的手段。
就像從前的洛爾王國,我天生紅發卻成了過街老鼠,不過都是皇權的集中手段罷了。
隻是在你這裏,皇權換成了神權,沒什麽好害怕的,你可是最偉大的火焰之神卜萊茲。”
她邊說還邊在擺弄安德魯\/辛德的頭,完全沒有在安慰吳語杉的意思。
希爾德像個母親般望著女孩兒們,她說:“這裏有一個完全無法反射光線的地方,這應該就是那裏最大的秘密,找到它,語杉,別害怕。”
篤篤篤——
女仆們輕柔地敲響房門,吳語杉匆匆結束通話。
泡在浴缸中的她擺頭:“凱莉,我好痛苦。”
凱莉握住吳語杉的手,將她從浴缸中扶起:“你先穿上衣服,我來跟你說。”
在偌大的豪華客房內,凱莉講述了中世紀被判定為女巫的下場——
他們會用烙鐵燙你的手掌,如果燙傷了,那麽你是女巫,如果沒事,你就是上帝庇護的正常人;
他們會將你扔進水裏,如果你為了求生浮起來,那麽你是女巫,如果你沉下去,那麽你是正常人;
他們還會在你的身上尋找各種胎記,以此證明是否與魔鬼有接觸。
如果你身上有胎記,那麽你是女巫的可能性很大;如果沒有胎記,那他們會用針管反複刺進你的皮膚,如果出血量很少,那很不幸,你也是女巫。
他們將胎記稱為“魔鬼印記”,能浮在水麵的女人稱為“漂浮女巫”。
諸如此類,不勝枚舉。
可以說,隻要被懷疑,基本難逃一死,隻是折磨的手段不盡相同。
而所謂的女巫,也隻是擅長醫術或化學,能夠拯救受苦女人的女人們。
吳語杉大口唿吸,渾身顫抖,手腳發麻。
這是唿吸堿中毒的前兆,她的心跳迅速飆升到一百四,她想殺了所有的男人。
想讓他們嚐一嚐相同的痛苦。
如果不是凱莉一直給她順氣,大概吳語杉會把自己氣死。
凱莉說:“你不要責怪她們,她們隻是太過害怕。就像我一開始聽從‘上帝的旨意’準備傷害你。
因為我們是真的會受到‘懲罰’,他們打著‘上帝’的旗號可以對我們做任何事,而我們無法反抗。
因為反抗隻會招致更加嚴重的後果。其實像我這樣死了的怨魂更加自由,而活著的女人,才更加痛苦。”
可是她們連死的自由都沒有,如果女人要自殺,成功的話會被木樁刺穿身體或當眾鞭屍;
失敗的話會讓你活下來,接受無窮無盡的折磨,且家裏所有的人都會受到牽連。
吳語杉平靜下來,很多時候恐懼來源於未知,知道真相後,反而不會害怕。
取而代之的是強烈的欲望,毀掉這裏一切的欲望。
她擦了擦麵前的穿衣鏡,輕聲唿喚希爾德的名字。
鏡子上印出一麵橢圓的小鏡子,覆蓋在上麵的是兩把交叉的手半劍。
劍身上纏滿鎖鏈和藤蔓,最下方是“自我”二字,最上方則是鮮紅如血的“witch”,女巫。
凱莉驚呆了,這是真正的魔法。
隨後,希爾德疲憊的臉出現在了鏡子中。
凱莉捂住嘴不讓自己叫出聲。
“希爾德,迴應我的唿喚,是不是會花費很多精力?”吳語杉皺起眉頭。
希爾德頷首:“別在意,魔鏡的力量比我們想象的都要強大。不過這次任務的確不是它帶你來的,是未知的力量闖入了安格小鎮。”
“或許,不是‘闖入’。”吳語杉講出她的猜測,“是故事開始前就存在了,那是男人留下的信息素。
他們打入安格小鎮內部,分化瓦解女人的力量,又留下他們的‘強烈意誌’。所以祂才會跟我說‘安格小鎮’都是祂創造的。”
希爾德很讚同吳語杉的說法:“他們大概用某種方式保留下安格小鎮,為的就是讓原住民們成為他們汲取靈感的源泉。
每一個女人的靈魂都成為他們筆下的角色,成為他們‘傳道’的代表形象。
後來,安格小鎮終於被掏空了,而魔鏡,恰好碎裂,我也恰好醒了過來。”
吳語杉盤腿坐下:“看樣子,他們想讓我們的意誌徹底滅亡,還真是癡人說夢。
除非女人完全死光,他們自己肛交繁殖,否則總會有女人醒過來。”
“是這樣的,”薩琳娜還是忽然出現在鏡中,她絲毫不掩飾自己的嘲諷,“吳語杉,剛看你的樣子,還以為你要偃旗息鼓呢。”
吳語杉還未反駁,她又望向正盡力降低存在感的凱莉,“怨魂的味道,嘖嘖嘖,吳語杉,你還真是什麽人都要,不是人你也要。”
靈體是不會臉紅的,否則凱莉現在一定會像隻蒸熟的螃蟹。
吳語杉撇撇嘴,迴頭對凱莉說:“你別介意,她就是嘴不饒人,實際上她是全世界最厲害的魔法師。”
凱莉依舊局促,吳語杉重新將注意力放到魔鏡上,“你們能幫我定位白雪她們的蹤跡嗎?”
說到白雪,希爾德臉上出現擔憂:“她們毫無音訊,以我對她們的了解來看,隻有一種可能——她們現在身處一個完全沒有鏡子的地方,甚至連玻璃的反光都沒有。”
“那水源?”
薩琳娜說:“別忘了,現在是中世紀,恐怕她們所在的地方連洗澡都不能。”
吳語杉再次泄氣,她告訴了希爾德在這個故事中的見聞。
“這是我小時候讀過最惡毒的童話故事。”
希爾德還是一樣溫柔,她說:“無論什麽文字,但凡是男人筆下的,就是值得懷疑的。
‘紅鞋’隻是一個象征,它之所以在整本童話故事的第一篇,是起到了貞操帶的作用。
它將女人的欲望鎖住,告訴你們絕不可以如何做,後麵再用虛幻的美好欺騙你們。
而你,隻需要在這些故事中,找到那些被遺忘的、被忽視的、被誤解的女性角色。
你要讓她們從沉睡中醒來,重新認識自己的價值,我相信女人們的力量,就像相信你一樣。”
薩琳娜往早已不成人形的安德魯\/辛德身上倒了一瓶試劑,看到試劑與人體發生反應後才心滿意足地說:
“‘紅鞋’是對女性的極端馴化,不遵守規矩的會受到懲罰,異化她們的動機,說她們是惡魔的崇拜者,是教會用來清除異己的手段。
就像從前的洛爾王國,我天生紅發卻成了過街老鼠,不過都是皇權的集中手段罷了。
隻是在你這裏,皇權換成了神權,沒什麽好害怕的,你可是最偉大的火焰之神卜萊茲。”
她邊說還邊在擺弄安德魯\/辛德的頭,完全沒有在安慰吳語杉的意思。
希爾德像個母親般望著女孩兒們,她說:“這裏有一個完全無法反射光線的地方,這應該就是那裏最大的秘密,找到它,語杉,別害怕。”
篤篤篤——
女仆們輕柔地敲響房門,吳語杉匆匆結束通話。