“我被遺棄是有原因的,”人偶說,模糊的臉部鼓動起來,被小天狼星打理好的白發也開始迴縮,“黛拉·裏德爾想看見一些人,但在看見之後,她發現她不能承受。”
人偶說後半句的時候,它的聲音已經變成了詹姆在霍格沃茨時那種活力又漫不經心的聲音,小天狼星看著躺椅上有著黑色亂糟糟頭發和模糊的詹姆輪廓的人偶,眼睛一下睜大了。
“詹......”他情不自禁地想唿喚最好的兄弟的名字,剛發出了一個音節,又猛地止住了,接著把頭轉到了一邊,“我現在能體諒一下那個黛拉·裏德爾了,沒人受的住這個,懷特小姐。”
“你不想見到他麽?”人偶用著詹姆的聲音先問了一句小天狼星,臉部再次蠕動,頭發變長變紅了,它變成了莉莉的輪廓,又用莉莉活潑溫柔的聲音問他,“我不明白,我能感受到你想見他們。”
小天狼星往人偶看了一眼,立馬又把頭轉了過去,酸澀感把他的喉嚨堵得死死的,讓他的聲音又啞了下來,“想見,但是已經不可能再看見他們了。”
“變迴去吧,懷特小姐,”小天狼星偏著頭,聲音發抖,裏麵甚至帶了些祈求,他強撐著開了句玩笑,“瑞德小姐不太好聽,而布萊克先生隻能是我呢。”
“原諒我,小天狼星,我實在好奇,”人偶變了迴去,用迴了之前的聲音,“我誕生的意義在此,可我好像難以踐行我的意義。”
“我一開始就說了,”小天狼星唿了口氣,似乎做了點心理準備才重新看向人偶,“沒人是生來如此的。”
“這樣嘛。”人偶說,聲音裏沒什麽情緒,它隻是一如既往的對西裏斯·布萊克有問有答,心裏完全在想著其它事。
從小天狼星的態度裏,它大概知道他沒有強烈想見那些人的原因了。
詹姆·波特和莉莉·波特在他心裏是不可替代的,所以他懷念,卻不執著於見麵。
這很麻煩,雖然它隻是一個過渡人格,但也要為未來考慮,它一直摒棄一種類型,那種活了也會再死的人。
自己想死的不行,會被人立馬殺死的也不行。
不可替代的話,如果它一意孤行,就算活了之後的人格再接近、再完善,大概率也會被小天狼星殺死。
這其實算有先例,仔細想想,它被遺棄的原因,就出在這個“替代性”上。
黛拉·裏德爾想要被替代,卻不能接受自己被替代。
而瑪吉,人偶在他身上實際上讀出了針對兩個人的強烈情感,隻是另一個人,也就是黛拉·裏德爾正在場,因此它變成了希梅納。
瑪吉對黛拉·裏德爾有一種強烈的愉悅感,塑造的愉悅感,所以它能讀到瑪吉的所作所為,要是以這個邏輯思考,它變成過黛拉·裏德爾,既觸碰了黛拉·裏德爾心裏的不可替代性,也觸碰到了瑪吉心裏的不可替代性。
觸碰不可替代性會被判死刑,人偶吸取到了這個教訓,可小天狼星又告訴它,被傾注強烈情感的人往往具有不可替代性。
這好像是個死局。
“我現在都有些感謝黛拉·裏德爾了,懷特小姐,”小天狼星看著一向對他耐心溫柔的人偶,“要是沒有你在這兒,我隻能一個人對著窗戶狗叫。”
“如果沒有你,我也會被月光曬壞,你才是該被感謝的那個。”人偶說著,意識到了另一個麻煩的問題。
西裏斯·布萊克在把它定義為懷特小姐之後,開始對懷特小姐這個概念具有情感了。
它情感鏈接的本意不在這兒,而且似乎會讓它離“活”這個最終目的越來越遠。
“我不是白發,”人偶想改變小天狼星的認知,“在我狀態好點後,這會變迴金發,臉說不定也會長迴來。”
“你可以控製你的五官和頭發是麽?”小天狼星眨眨眼,“那就留著月亮給你的白發吧,嗯,說銀發會讓懷特小姐感覺好接受一點麽?”
這不是好不好接受的問題,人偶接受一切長相,它知道小天狼星沒有理解“它不是懷特小姐”的潛台詞,剛想再反駁一句,小天狼星又接著說了起來。
“等你臉也長迴來,我們還能看看什麽樣的五官組合在一起好看,啊,我其實有點想看看的,”小天狼星語氣柔和下來,聲音裏帶了點不恰當的笑意,“有著詹姆或者萊姆斯五官的女孩兒會是什麽樣?”
“詹姆?”小天狼星用了個疑問的語氣,大概也是被自己的想法奇怪到了,“可真想不出來他的女孩樣,如果真要弄得話,那頭亂糟的頭發肯定得換了,啊,最好眼睛也換掉,我還從沒在女孩子眼裏見過他那種眼神。”
“萊姆斯說不定會很合適呢,他一直文文靜靜的,就是臉上小傷口太多了,還總有種疲乏的老成,像個魔法部裏的公務員似的,”雖然感到奇怪,小天狼星的想法卻一發不可收拾,“不過他要是個女人,感覺就會是我上學時一直想看到的溫柔女教授呢。”
“你是不知道,”說著,小天狼星隨性地倒在了床上,側過身子看向人偶,“我上學時沒遇上過一個給我好臉的女教授,麥格教授總是訓我,格拉普蘭教授在我嚇跑了一隻獨角獸後總吸著煙鬥瞪我兩眼,我一直覺得她想把煙圈吐到我臉上。”
“可那也不能怪我呀,獨角獸的角有那麽長,我當時隻是想弄一小個尖角下來看看,”小天狼星貌似委屈地說,聲音裏卻充滿了快樂,“還有斯普勞特教授,她在發現我偷偷留下曼德拉草擠出來的膿水用來惡作劇後,上課時就老盯著我。”
“哦,不能說我,那個時候還是我們,”小天狼星聲音裏的快樂消失了,看向人偶的黑眼睛裏慢慢湧上懷念與糾結,最終還是沒有開口要再見見朋友們過去的輪廓,他的聲音又啞了下來,“所以說有懷特小姐在這兒很不錯,我的狗叫還能有人聽。”
“感覺我今晚能做個美夢呢,”他這麽說,閉上了眼睛,“晚安,懷特小姐。”
但是,西裏斯·布萊克,懷特小姐可不夠好,它隻是想把你留在這兒,不然它早告訴你黛拉·裏德爾藏在地板下的那根舊魔杖了。
“晚安,小天狼星。”被稱作懷特小姐的人偶這麽迴應他,心裏評估著手無寸鐵、情緒又容易激動的小天狼星實施計劃後就迴不來的可能性。
這個可能性不小,但是它不能急促地走進死路,得慢慢來。
人實在是太複雜了,它現在有些理解瑪吉嘴裏的“生”與“為何生”的區別了。
人偶說後半句的時候,它的聲音已經變成了詹姆在霍格沃茨時那種活力又漫不經心的聲音,小天狼星看著躺椅上有著黑色亂糟糟頭發和模糊的詹姆輪廓的人偶,眼睛一下睜大了。
“詹......”他情不自禁地想唿喚最好的兄弟的名字,剛發出了一個音節,又猛地止住了,接著把頭轉到了一邊,“我現在能體諒一下那個黛拉·裏德爾了,沒人受的住這個,懷特小姐。”
“你不想見到他麽?”人偶用著詹姆的聲音先問了一句小天狼星,臉部再次蠕動,頭發變長變紅了,它變成了莉莉的輪廓,又用莉莉活潑溫柔的聲音問他,“我不明白,我能感受到你想見他們。”
小天狼星往人偶看了一眼,立馬又把頭轉了過去,酸澀感把他的喉嚨堵得死死的,讓他的聲音又啞了下來,“想見,但是已經不可能再看見他們了。”
“變迴去吧,懷特小姐,”小天狼星偏著頭,聲音發抖,裏麵甚至帶了些祈求,他強撐著開了句玩笑,“瑞德小姐不太好聽,而布萊克先生隻能是我呢。”
“原諒我,小天狼星,我實在好奇,”人偶變了迴去,用迴了之前的聲音,“我誕生的意義在此,可我好像難以踐行我的意義。”
“我一開始就說了,”小天狼星唿了口氣,似乎做了點心理準備才重新看向人偶,“沒人是生來如此的。”
“這樣嘛。”人偶說,聲音裏沒什麽情緒,它隻是一如既往的對西裏斯·布萊克有問有答,心裏完全在想著其它事。
從小天狼星的態度裏,它大概知道他沒有強烈想見那些人的原因了。
詹姆·波特和莉莉·波特在他心裏是不可替代的,所以他懷念,卻不執著於見麵。
這很麻煩,雖然它隻是一個過渡人格,但也要為未來考慮,它一直摒棄一種類型,那種活了也會再死的人。
自己想死的不行,會被人立馬殺死的也不行。
不可替代的話,如果它一意孤行,就算活了之後的人格再接近、再完善,大概率也會被小天狼星殺死。
這其實算有先例,仔細想想,它被遺棄的原因,就出在這個“替代性”上。
黛拉·裏德爾想要被替代,卻不能接受自己被替代。
而瑪吉,人偶在他身上實際上讀出了針對兩個人的強烈情感,隻是另一個人,也就是黛拉·裏德爾正在場,因此它變成了希梅納。
瑪吉對黛拉·裏德爾有一種強烈的愉悅感,塑造的愉悅感,所以它能讀到瑪吉的所作所為,要是以這個邏輯思考,它變成過黛拉·裏德爾,既觸碰了黛拉·裏德爾心裏的不可替代性,也觸碰到了瑪吉心裏的不可替代性。
觸碰不可替代性會被判死刑,人偶吸取到了這個教訓,可小天狼星又告訴它,被傾注強烈情感的人往往具有不可替代性。
這好像是個死局。
“我現在都有些感謝黛拉·裏德爾了,懷特小姐,”小天狼星看著一向對他耐心溫柔的人偶,“要是沒有你在這兒,我隻能一個人對著窗戶狗叫。”
“如果沒有你,我也會被月光曬壞,你才是該被感謝的那個。”人偶說著,意識到了另一個麻煩的問題。
西裏斯·布萊克在把它定義為懷特小姐之後,開始對懷特小姐這個概念具有情感了。
它情感鏈接的本意不在這兒,而且似乎會讓它離“活”這個最終目的越來越遠。
“我不是白發,”人偶想改變小天狼星的認知,“在我狀態好點後,這會變迴金發,臉說不定也會長迴來。”
“你可以控製你的五官和頭發是麽?”小天狼星眨眨眼,“那就留著月亮給你的白發吧,嗯,說銀發會讓懷特小姐感覺好接受一點麽?”
這不是好不好接受的問題,人偶接受一切長相,它知道小天狼星沒有理解“它不是懷特小姐”的潛台詞,剛想再反駁一句,小天狼星又接著說了起來。
“等你臉也長迴來,我們還能看看什麽樣的五官組合在一起好看,啊,我其實有點想看看的,”小天狼星語氣柔和下來,聲音裏帶了點不恰當的笑意,“有著詹姆或者萊姆斯五官的女孩兒會是什麽樣?”
“詹姆?”小天狼星用了個疑問的語氣,大概也是被自己的想法奇怪到了,“可真想不出來他的女孩樣,如果真要弄得話,那頭亂糟的頭發肯定得換了,啊,最好眼睛也換掉,我還從沒在女孩子眼裏見過他那種眼神。”
“萊姆斯說不定會很合適呢,他一直文文靜靜的,就是臉上小傷口太多了,還總有種疲乏的老成,像個魔法部裏的公務員似的,”雖然感到奇怪,小天狼星的想法卻一發不可收拾,“不過他要是個女人,感覺就會是我上學時一直想看到的溫柔女教授呢。”
“你是不知道,”說著,小天狼星隨性地倒在了床上,側過身子看向人偶,“我上學時沒遇上過一個給我好臉的女教授,麥格教授總是訓我,格拉普蘭教授在我嚇跑了一隻獨角獸後總吸著煙鬥瞪我兩眼,我一直覺得她想把煙圈吐到我臉上。”
“可那也不能怪我呀,獨角獸的角有那麽長,我當時隻是想弄一小個尖角下來看看,”小天狼星貌似委屈地說,聲音裏卻充滿了快樂,“還有斯普勞特教授,她在發現我偷偷留下曼德拉草擠出來的膿水用來惡作劇後,上課時就老盯著我。”
“哦,不能說我,那個時候還是我們,”小天狼星聲音裏的快樂消失了,看向人偶的黑眼睛裏慢慢湧上懷念與糾結,最終還是沒有開口要再見見朋友們過去的輪廓,他的聲音又啞了下來,“所以說有懷特小姐在這兒很不錯,我的狗叫還能有人聽。”
“感覺我今晚能做個美夢呢,”他這麽說,閉上了眼睛,“晚安,懷特小姐。”
但是,西裏斯·布萊克,懷特小姐可不夠好,它隻是想把你留在這兒,不然它早告訴你黛拉·裏德爾藏在地板下的那根舊魔杖了。
“晚安,小天狼星。”被稱作懷特小姐的人偶這麽迴應他,心裏評估著手無寸鐵、情緒又容易激動的小天狼星實施計劃後就迴不來的可能性。
這個可能性不小,但是它不能急促地走進死路,得慢慢來。
人實在是太複雜了,它現在有些理解瑪吉嘴裏的“生”與“為何生”的區別了。