「集思和?感知」
應我的編輯——小周老師的邀請, 有幸能夠參與《初次見麵》這篇作品的翻譯工作。
小周老師說做篇譯者序言,自由發?揮,可以寫?點自己的事,那我就?借這篇作品抒發一點我的個人想法。
落筆時, 副標題像魔法一樣就出現了。「集思和?感知」, 兩個看起來毫不相關的動詞,卻是對我而言很珍貴的名字。
雖與本書並無?太大?, 但我還是想展開說說。
年初時接到母校的入職通知, 迴到h市,一整個流程都讓我覺得像往雲端走階梯。飄飄然又不真實。我離開這裏很久了, 因為年少的誤會和?不成熟,被當時的大?人斷定?必然是犯了錯誤,所以我的領路人決定?帶我脫離那樣?的環境。
我事後迴想,自己的確沒?有在那個年紀做錯任何事,包括和?我一起被提名的陳感知。
但有心?人刻意將罪名安置,我們兩張嘴, 很難去調和?眾人。
我離開了母校,陳感知留了下來。我以為這就?是我們的結局, 從?此升學、就?職、走向?各自的廣闊天地, 卻沒?想到命運還能讓我們交軌, 去「贖」過去被定?義的「罪」。
我們像所有拿了破鏡重圓劇本的一對,兜兜轉轉, 在優樂美能環繞一整圈的地球上, 蹣跚著、探索著、期待著,迴到原點, 重新見?麵。
就?像這本書的原名"second met"一樣?,直譯是「第二次見?麵」, 其實就?是重逢。但在此基礎上,重逢與初遇時,書中kylie和?bryce的想法是完全一樣?的,都傾慕彼此,動心?於對方。
無?論是第一次,還是第二次。他們總能心?動,在成熟時找到青澀時心?髒用力跳動的感覺。所以我和?小周老師一致認為,「初次見?麵」這個譯名,萬分貼合原文?。
我認為緣分真是太妙了。讓我再遇陳感知時也遇見?了這本書,跳進文?字裏體會愛戀和?癡情,也總能想起我和?他的第二次會麵。
那天我去做入職母校的體檢,抽了好幾管血,結束時暈乎乎地從?醫院側門出?來。記憶裏醫院附近有一座很少被社交網絡提及的寺廟,恰好也是我上高中時去求過簽的寺廟。帶著故地重遊的心?情,我踏進了那間寺廟。
人很少,但未見?的這些年裏,院裏設施完備了許多。
我像從?前一樣?求了一枚簽。畢竟這裏的簽真的很靈驗。可我卻在一眾大?吉和?上上籤裏抽到了大?兇。
等在阿姨和?叔叔們身後,解簽的隊伍終於排到我。
大?師解讀,出?了寺廟這個門,走路千萬左顧右盼看清楚,尤其是斑馬線前,方能逢兇化吉。
於是我照做了。出?了那個門,徒步一公裏往地鐵站走,走到斑馬線前,我左右查看來往車輛,就?這樣?看到了停在紅燈前、搖下車窗的陳感知。
時至今日,我也不知道那枚大?兇的簽是否已經化吉,但按照網絡熱梗來說,自那天起,命運的齒輪好像開始轉動。
兜兜轉轉,我又遇到了陳感知。
實在是意料之外,又驚喜極致。
太意外、太巧合,以致於這一係列事情發?生時,我仍然是踏著階梯走向?雲端的感覺。一直到他在清瑩寺裏拉住我的手,說他怕走丟,我這隻?充了氫氣的氣球才被他的重量帶迴了地麵,受製於地球引力。
大?兇也許早就?化吉,在我重新見?到他的瞬間,在我左顧右盼看車流的動作裏,在我留心?紅燈前是否有車遵守交通規則的舉動中,陳感知可能變成了福星,化解了我很多一言難盡的無?奈和?一潭死?水的生活。
我想,我和?他應該也像這本書中的kylie和?bryce一樣?,相遇相知,在錯誤的時間知曉心?意,被現?實打敗,差點被生活壓碎,但是時過境遷,還能看著彼此的眼睛說「love is love」。
愛同樣?也需要經過對比和?時間檢驗。我後知後覺地發?現?我很喜歡他,在我們都需要清白的年紀,在有男生大?張旗鼓拉來一支樂隊向?我表白的大?學校園裏。
在很多很多的對比當中,陳感知總像個擂主,pk掉出?現?在我生活中的新人物。
而我總是默許,默許他守擂,捍衛我心?裏不敗的擂台。
我想起很久之前,我在自習課嘈雜的說話聲裏問陳感知,你知道遙遠的相似性嗎?
最令霍金感動的事情,最讓我覺得震撼的定?義。誇張說,你們不是本體,卻像同一個本體分裂的複本。我和?陳感知太像了,像到所有人都覺得我們般配,我們天生一對。事實上,聽到這些話時,我從?來不會反駁。因為我在心?裏也悄悄認可。
他說他好愛我。他用的是「好」,而不是程度副詞「很」。摳字眼確實不值得提倡,但我太喜歡他這樣?的表達,因為我在好好的字眼裏,準確無?誤地感受到他的愛意。
他隻?愛我,就?像我隻?喜歡他一樣?。
集思和?感知,不是兩個毫不相幹的動詞,實際上是兩個緊密相連的名詞。
我擁有他,他擁有我。但是無?論如何,我的名字一定?要在前麵,借明星番位來說,我的份量在我自己和?陳感知的心?裏,一定?比任何人都要重要。
我相信我這麽寫?,陳感知一定?不會有意見?。或許這就?是被偏愛得都有恃無?恐吧!
或推薦給朋友哦~拜託啦
:
應我的編輯——小周老師的邀請, 有幸能夠參與《初次見麵》這篇作品的翻譯工作。
小周老師說做篇譯者序言,自由發?揮,可以寫?點自己的事,那我就?借這篇作品抒發一點我的個人想法。
落筆時, 副標題像魔法一樣就出現了。「集思和?感知」, 兩個看起來毫不相關的動詞,卻是對我而言很珍貴的名字。
雖與本書並無?太大?, 但我還是想展開說說。
年初時接到母校的入職通知, 迴到h市,一整個流程都讓我覺得像往雲端走階梯。飄飄然又不真實。我離開這裏很久了, 因為年少的誤會和?不成熟,被當時的大?人斷定?必然是犯了錯誤,所以我的領路人決定?帶我脫離那樣?的環境。
我事後迴想,自己的確沒?有在那個年紀做錯任何事,包括和?我一起被提名的陳感知。
但有心?人刻意將罪名安置,我們兩張嘴, 很難去調和?眾人。
我離開了母校,陳感知留了下來。我以為這就?是我們的結局, 從?此升學、就?職、走向?各自的廣闊天地, 卻沒?想到命運還能讓我們交軌, 去「贖」過去被定?義的「罪」。
我們像所有拿了破鏡重圓劇本的一對,兜兜轉轉, 在優樂美能環繞一整圈的地球上, 蹣跚著、探索著、期待著,迴到原點, 重新見?麵。
就?像這本書的原名"second met"一樣?,直譯是「第二次見?麵」, 其實就?是重逢。但在此基礎上,重逢與初遇時,書中kylie和?bryce的想法是完全一樣?的,都傾慕彼此,動心?於對方。
無?論是第一次,還是第二次。他們總能心?動,在成熟時找到青澀時心?髒用力跳動的感覺。所以我和?小周老師一致認為,「初次見?麵」這個譯名,萬分貼合原文?。
我認為緣分真是太妙了。讓我再遇陳感知時也遇見?了這本書,跳進文?字裏體會愛戀和?癡情,也總能想起我和?他的第二次會麵。
那天我去做入職母校的體檢,抽了好幾管血,結束時暈乎乎地從?醫院側門出?來。記憶裏醫院附近有一座很少被社交網絡提及的寺廟,恰好也是我上高中時去求過簽的寺廟。帶著故地重遊的心?情,我踏進了那間寺廟。
人很少,但未見?的這些年裏,院裏設施完備了許多。
我像從?前一樣?求了一枚簽。畢竟這裏的簽真的很靈驗。可我卻在一眾大?吉和?上上籤裏抽到了大?兇。
等在阿姨和?叔叔們身後,解簽的隊伍終於排到我。
大?師解讀,出?了寺廟這個門,走路千萬左顧右盼看清楚,尤其是斑馬線前,方能逢兇化吉。
於是我照做了。出?了那個門,徒步一公裏往地鐵站走,走到斑馬線前,我左右查看來往車輛,就?這樣?看到了停在紅燈前、搖下車窗的陳感知。
時至今日,我也不知道那枚大?兇的簽是否已經化吉,但按照網絡熱梗來說,自那天起,命運的齒輪好像開始轉動。
兜兜轉轉,我又遇到了陳感知。
實在是意料之外,又驚喜極致。
太意外、太巧合,以致於這一係列事情發?生時,我仍然是踏著階梯走向?雲端的感覺。一直到他在清瑩寺裏拉住我的手,說他怕走丟,我這隻?充了氫氣的氣球才被他的重量帶迴了地麵,受製於地球引力。
大?兇也許早就?化吉,在我重新見?到他的瞬間,在我左顧右盼看車流的動作裏,在我留心?紅燈前是否有車遵守交通規則的舉動中,陳感知可能變成了福星,化解了我很多一言難盡的無?奈和?一潭死?水的生活。
我想,我和?他應該也像這本書中的kylie和?bryce一樣?,相遇相知,在錯誤的時間知曉心?意,被現?實打敗,差點被生活壓碎,但是時過境遷,還能看著彼此的眼睛說「love is love」。
愛同樣?也需要經過對比和?時間檢驗。我後知後覺地發?現?我很喜歡他,在我們都需要清白的年紀,在有男生大?張旗鼓拉來一支樂隊向?我表白的大?學校園裏。
在很多很多的對比當中,陳感知總像個擂主,pk掉出?現?在我生活中的新人物。
而我總是默許,默許他守擂,捍衛我心?裏不敗的擂台。
我想起很久之前,我在自習課嘈雜的說話聲裏問陳感知,你知道遙遠的相似性嗎?
最令霍金感動的事情,最讓我覺得震撼的定?義。誇張說,你們不是本體,卻像同一個本體分裂的複本。我和?陳感知太像了,像到所有人都覺得我們般配,我們天生一對。事實上,聽到這些話時,我從?來不會反駁。因為我在心?裏也悄悄認可。
他說他好愛我。他用的是「好」,而不是程度副詞「很」。摳字眼確實不值得提倡,但我太喜歡他這樣?的表達,因為我在好好的字眼裏,準確無?誤地感受到他的愛意。
他隻?愛我,就?像我隻?喜歡他一樣?。
集思和?感知,不是兩個毫不相幹的動詞,實際上是兩個緊密相連的名詞。
我擁有他,他擁有我。但是無?論如何,我的名字一定?要在前麵,借明星番位來說,我的份量在我自己和?陳感知的心?裏,一定?比任何人都要重要。
我相信我這麽寫?,陳感知一定?不會有意見?。或許這就?是被偏愛得都有恃無?恐吧!
或推薦給朋友哦~拜託啦
: