他說得對。


    戴婭沉思了一會兒,從侍女的手中接過那些情信與請帖,慢悠悠地撕了個粉碎。


    「要是再有人送這些東西來,就當著他們的麵,撕碎了丟出去。」


    說著,她揚起手掌,白花花的碎片落了一地。


    她勾著散漫的笑容,目光裏滿是笑意。


    ——「作惡是件有趣的事」,這可是阿芙莉亞教給她的。


    作者有話要說:  還要膩歪好久呢,沒那麽快完結2333


    第44章 044


    整個冬季都寒冷異常,時不時便會有厚雪積壓。農田被一場接一場的雪壓壞了, 想來明年的收成又會成為一個艱刻的難題。而這異樣寒冷的天氣, 卻未有任何的仁慈, 依舊讓整片世界都為白雪所覆蓋, 仿佛要將帝國化為極土。


    但是, 在這棟磚紅色的府邸中,戴婭度過了一段相當平和的時光。她不需要思考外界的人與事,不需要去追憶過去或者猜度未來, 隻需要看到自己的戀人便足夠了。


    宅邸內永遠溫暖如春, 將屋外的大雪嚴實阻隔。侍女們會準備好紅茶、甜點與衣裙, 讓她的生活無憂無慮, 毫無煩惱。


    瑪爾斯城的男人們並不知道這座宅邸已經換了主人, 他們還以為居住在這兒的,依舊是那位風流、溫柔又深情的斯賓塞夫人。即使侍女們當著他們的麵, 將所有的請帖都撕碎,男人們還是癡心不改, 想要再見一見那位動人的斯賓塞夫人。


    「她為什麽不願意見我?」


    「是我哪兒惹怒了斯賓塞夫人嗎?」


    「我全部的愛情與真心都已經獻給了她……」


    或自怨自艾, 或憤怒惱然的聲音,時常在門前響起。


    侍女們心情複雜, 欲言又止。


    ——你們心心念念的斯賓塞夫人已經不在這兒了, 但是新主人也不可能出來見你們。畢竟, 那位新主人的容貌可是比斯賓塞夫人更勝一籌,難保這群為美色所折服的男人們一見到她,又立刻移情別戀, 開始騷擾起新主人來。


    對現在的戴婭而言,唯一的煩惱,便是那個男人——


    深紅色的帷幔灑落,顏色宛如冷凝了的血。擁有無匹美貌的魔女,軟軟地倚靠在滾金的圓枕上。圓枕上暗金色的流蘇,慢悠悠地摩擦著她的耳畔。


    戴有黑色長緞手套的手掌,擒著一枚小巧的妝鏡。清晰的鏡麵,照出她絕倫的五官。纖長的眼睫與殷紅的唇瓣,無一不是惹人垂憐的出眾。


    「……嗚。」


    握著妝鏡的手指狠狠一捏,鏡麵也隨之搖晃起來。


    她緩緩閉上眼睛,將頭顱向後仰去,露出了饜足的神情。半闔著的眼眸下,流散出旖旎的艷紅之色。


    她咬住唇角,用牙齒慢慢地研磨著自己柔軟的唇角,仿佛在以此宣洩著什麽。她的嘴唇幾乎要被她自己咬出血來,仍舊不能紓解她的不滿。


    ——也許,她是在因為鏡中的美貌無法被世人窺見而感到不滿。


    啪嗒一聲輕響,她合上了妝鏡,狠狠將手伸向了她的麵前。


    「……別。」她竭力將聲音放冷,想要保持主人的威嚴。她的手指穿過男人的發間,揪住他細碎的短髮,將他的頭顱朝上狠狠提起。這動作毫不留情,絲毫也不溫柔,立刻便強迫著那個埋首於她雙腿間的男人抬起了頭。


    「不喜歡嗎?」弗緹斯挑眉,伸手摸了摸自己被扯住的頭皮,說:「嘶,鬆手,我的頭髮要被你扯下來了,我可不想變成一個沒有頭髮的男人。」


    「不知廉恥。」她冷下眉目,併攏了雙腿。手掌輕輕一拂,黑色的裙擺便落下去,遮住了雙腿。金色的腰鏈輕輕一晃,在她的腰間流散出一片黯淡的光華。


    眼看著黑色的衣裙將她的身體遮的嚴嚴實實,弗緹斯露出了遺憾的神情。


    「非常的……美味啊。」他帶著憾然的神色,低聲說。


    「閉嘴。」他的女主人這樣說。


    她披上了薄紗製成的披帛,撩起深紅色的紗幔,白皙的雙足落到了地毯上。恰好在此時,侍女前來敲門。


    「主人,有一個叫做……」


    「趕出去。」她果斷地說。


    「不,那位大人似乎是來找加爾納先生的。」


    「……啊?」戴婭疑惑地抬起了頭:「他是誰?」


    「他說他叫做辛克萊。」


    聽到這個久違的名字,戴婭發出了一聲嗤笑。她提起披帛的末端,掻弄著自己的麵頰,慢悠悠地說:「最為厭惡魔女的男人,卻跑到了魔女的麵前。他想要做什麽?」


    話語裏雖然透著嫌棄,她卻讓辛克萊進來了。


    一別許久,辛克萊未有多大改變。年輕而俊朗的容貌,讓年輕的侍女們都心跳加速,緊張無比。時不時露出的笑容,又將他的快樂傳遞給了在座的所有人。他是個極富有領導魅力的人,總能讓人不自覺地想要靠近他。


    隻不過,當他看到戴婭那雙紅色的眸子時,神情極為複雜。


    「你來找我的奴隸,有什麽事嗎?」


    會客廳裏,戴婭坐在了辛克萊的對麵。她斜斜地托著自己的麵頰,目光慵懶傲慢。艷紅的眸光,猶如綺麗純粹的紅寶石,又像是布滿了紅潮的一片海。


    弗緹斯站在她的身後,一副百無聊賴的模樣,看上去就真的像個老實本分的奴隸一般。


    「神官閣下。」辛克萊咳了咳,擠出了他最擅長的快樂笑容。


    或推薦給朋友哦~拜託啦


    :

章節目錄

閱讀記錄

[西幻]寶石與枷鎖所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者Miang的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持Miang並收藏[西幻]寶石與枷鎖最新章節