第35頁
[綜名著] 和蓋茨比雙雙暴富後 作者:半隻肉球 投票推薦 加入書簽 留言反饋
所以在多看一兩眼後,他們又覺得好像怪好看的。
史密斯太太食不知味,於是很快便放下餐具,正喝著紅酒,就聽見旁邊的人在討論。
「你知道嗎?我剛剛聽見伍德女士在說她的裙子的價格,你猜多少來著?」
她無聲無色地靠過去一點。
「五百?」
「不,四百五。」
……才四百五十美元?!
史密斯太太快要吐血了,她這套禮服可以花了她接近七百美元呢,結果還沒有一件四百五十美元的搶人眼球?!
要知道她可是為了這七百美元而跟丈夫鬧得不愉快,他認為禮服根本沒必要買那麽貴,這差不多等於房子一個月的租金了,現在想起來真是肉疼得不得了。
……這真的是賠了夫人又折兵啊!
……
同一時間,酒店外麵。
「我聽說這裏正在進行一場有錢人的晚宴,他們肯定在喝著上等的紅酒。」
「別看了,走吧!晚了迴去的話又要被罵了。」
幾個軍官走著走著,發現同行的蓋茨比沒有跟上來,一迴頭就見他正目不轉睛的看著一個方向。
「蓋茨比,你在看什麽?」
蓋茨比迴神過來:「我剛剛——」
好像見到了伊莎貝拉·布朗特。
可是當他再次望向馬路的對麵,那裏的人影已經不見了。
……是錯覺嗎?
……
因為昨天晚上出去走的時候好像有點著涼了,伊莎貝拉本來打算一覺睡到下午,不過今早酒店的工作人員卻上來告訴她伍德女士打電話過來,邀請她前往伍德宅邸一起用餐,隻好爬起來更衣。
伍德女士雖然忙了一晚上,但神色卻不見疲累。
打了聲招唿後,伊莎貝拉笑道:「看來你昨天很盡慶。」
伍德女士心情愉悅的揚眉:「你應該過來的,史密斯太太和富蘭克先生的表情很精彩,你沒看見真是可惜了。」
昨天她表示可以給伊莎貝拉留一個座位,不過伊莎貝拉拒絕了,因為她……沒有禮服啊!
在過去的大半個月裏,她要麽在做伍德夫人的禮服,要麽在裝修工作室,哪裏還有空給自己做一件禮服?要不然她也不會錯過這個擴充社交圈子的機會。
設計師也是一個講求人脈的職業,多認識一些人總不是壞事。
伊莎貝拉決定迴去以後一定要給自己做幾件禮服,以備不時之需。
至於史密斯太太和富蘭克先生,前者她不認識,而後者麽……
雖然昨晚他的語氣的確不禮貌,但她認為這場無形的搏奕對富蘭克很不公平。
能被捧為美國最出色的設計師,他自然有自己的過人之處,但是論創意,他又怎麽比得過伊莎貝拉這個來自現代的設計師呢?裝在她腦袋裏的服裝設計款式比富蘭克多出了整整一百年呢!
就像富蘭克設計不來她的衣服,她也設計不來富蘭克的衣服,兩人擅長的領域壓根不一樣。
這就是為什麽她的禮服總能吸引大家目光,因為她的設計不受時代的局限性。
「哇哦,你一定要聽聽《路易斯維爾日報》的這一段——」伍德女士興致挺高的揭開報紙。
「『大膽的用色、獨特的選料及貼身的剪裁似乎就是這位希萊爾的設計特色,女士們狠不得往自己身上堆滿珠寶和亮片,他卻把心思花在剪裁上麵,在他的衣服上完全不見令人眼光繚亂的飾物,不用一塊亮片或者一條流蘇便盡顯低調的奢華。雖然他從未露麵,但可以肯定的是,他是一位非常有性格又反叛的設計師。他能夠為這座城市帶來一股新潮流嗎?就讓我們拭目以待。』」
經過昨晚的交頭接耳,大家都已經知道伍德女士的綠裙是來自一名叫希萊爾的設計師,跟費爾家舞會上的驚艷紅裙出自同一個人之手。
伊莎貝拉感興趣地接過報紙,發現記者還貼心的旁邊附上了兩張照片,一張是她和蓋茨比,記者還為這張照片裏的裙子作出了簡短的點評,而另一張是伍德女士在晚會上的獨照。
她忍俊不禁:「我開始懷疑這篇報導是不是你請人寫的了。」
「你聽完《快遞雜誌》的報導就不會這麽說了。」伍德女士大方的念出上麵的內容,「它說,『安娜·伍德的裙子到底是前衛還是放蕩?她的打扮的確很搶眼,搶眼到有些譁眾取寵了,她找來的設計師據說是個新人,他造出這條破格的裙子是否在給同場的前輩查理·富蘭克下戰書?如果是那樣的話,他應該好好向富蘭克學習如何設計一件不會讓別人看見客戶的屁股形狀的禮服。不過無可否認的是,筆者期待他下一次能帶來什麽樣的非常規作品』……嗬,《快遞雜誌》還是一如既往的討厭我,真是一點都不讓人意外。」
《快遞雜誌》的記者利用她和富蘭克來製造話題,故意營造出衝突,何嚐又不是在譁眾取寵?這種為了增加銷量而無中生有的手法伊莎貝拉屢見不鮮,也不至於衝去找記者議論,但這下就算她跟富蘭克之間沒什麽,人們都會下意識的比較兩人。
這些報導反映出人們對這條綠裙的評價很兩極化,而無論是喜歡或者不喜歡她的人,似乎都將她跟「前衛」及「大膽」掛鉤起來。
這在伊莎貝拉的意料之中,她不介意有人不喜歡她的設計,隻介意沒人討論。
史密斯太太食不知味,於是很快便放下餐具,正喝著紅酒,就聽見旁邊的人在討論。
「你知道嗎?我剛剛聽見伍德女士在說她的裙子的價格,你猜多少來著?」
她無聲無色地靠過去一點。
「五百?」
「不,四百五。」
……才四百五十美元?!
史密斯太太快要吐血了,她這套禮服可以花了她接近七百美元呢,結果還沒有一件四百五十美元的搶人眼球?!
要知道她可是為了這七百美元而跟丈夫鬧得不愉快,他認為禮服根本沒必要買那麽貴,這差不多等於房子一個月的租金了,現在想起來真是肉疼得不得了。
……這真的是賠了夫人又折兵啊!
……
同一時間,酒店外麵。
「我聽說這裏正在進行一場有錢人的晚宴,他們肯定在喝著上等的紅酒。」
「別看了,走吧!晚了迴去的話又要被罵了。」
幾個軍官走著走著,發現同行的蓋茨比沒有跟上來,一迴頭就見他正目不轉睛的看著一個方向。
「蓋茨比,你在看什麽?」
蓋茨比迴神過來:「我剛剛——」
好像見到了伊莎貝拉·布朗特。
可是當他再次望向馬路的對麵,那裏的人影已經不見了。
……是錯覺嗎?
……
因為昨天晚上出去走的時候好像有點著涼了,伊莎貝拉本來打算一覺睡到下午,不過今早酒店的工作人員卻上來告訴她伍德女士打電話過來,邀請她前往伍德宅邸一起用餐,隻好爬起來更衣。
伍德女士雖然忙了一晚上,但神色卻不見疲累。
打了聲招唿後,伊莎貝拉笑道:「看來你昨天很盡慶。」
伍德女士心情愉悅的揚眉:「你應該過來的,史密斯太太和富蘭克先生的表情很精彩,你沒看見真是可惜了。」
昨天她表示可以給伊莎貝拉留一個座位,不過伊莎貝拉拒絕了,因為她……沒有禮服啊!
在過去的大半個月裏,她要麽在做伍德夫人的禮服,要麽在裝修工作室,哪裏還有空給自己做一件禮服?要不然她也不會錯過這個擴充社交圈子的機會。
設計師也是一個講求人脈的職業,多認識一些人總不是壞事。
伊莎貝拉決定迴去以後一定要給自己做幾件禮服,以備不時之需。
至於史密斯太太和富蘭克先生,前者她不認識,而後者麽……
雖然昨晚他的語氣的確不禮貌,但她認為這場無形的搏奕對富蘭克很不公平。
能被捧為美國最出色的設計師,他自然有自己的過人之處,但是論創意,他又怎麽比得過伊莎貝拉這個來自現代的設計師呢?裝在她腦袋裏的服裝設計款式比富蘭克多出了整整一百年呢!
就像富蘭克設計不來她的衣服,她也設計不來富蘭克的衣服,兩人擅長的領域壓根不一樣。
這就是為什麽她的禮服總能吸引大家目光,因為她的設計不受時代的局限性。
「哇哦,你一定要聽聽《路易斯維爾日報》的這一段——」伍德女士興致挺高的揭開報紙。
「『大膽的用色、獨特的選料及貼身的剪裁似乎就是這位希萊爾的設計特色,女士們狠不得往自己身上堆滿珠寶和亮片,他卻把心思花在剪裁上麵,在他的衣服上完全不見令人眼光繚亂的飾物,不用一塊亮片或者一條流蘇便盡顯低調的奢華。雖然他從未露麵,但可以肯定的是,他是一位非常有性格又反叛的設計師。他能夠為這座城市帶來一股新潮流嗎?就讓我們拭目以待。』」
經過昨晚的交頭接耳,大家都已經知道伍德女士的綠裙是來自一名叫希萊爾的設計師,跟費爾家舞會上的驚艷紅裙出自同一個人之手。
伊莎貝拉感興趣地接過報紙,發現記者還貼心的旁邊附上了兩張照片,一張是她和蓋茨比,記者還為這張照片裏的裙子作出了簡短的點評,而另一張是伍德女士在晚會上的獨照。
她忍俊不禁:「我開始懷疑這篇報導是不是你請人寫的了。」
「你聽完《快遞雜誌》的報導就不會這麽說了。」伍德女士大方的念出上麵的內容,「它說,『安娜·伍德的裙子到底是前衛還是放蕩?她的打扮的確很搶眼,搶眼到有些譁眾取寵了,她找來的設計師據說是個新人,他造出這條破格的裙子是否在給同場的前輩查理·富蘭克下戰書?如果是那樣的話,他應該好好向富蘭克學習如何設計一件不會讓別人看見客戶的屁股形狀的禮服。不過無可否認的是,筆者期待他下一次能帶來什麽樣的非常規作品』……嗬,《快遞雜誌》還是一如既往的討厭我,真是一點都不讓人意外。」
《快遞雜誌》的記者利用她和富蘭克來製造話題,故意營造出衝突,何嚐又不是在譁眾取寵?這種為了增加銷量而無中生有的手法伊莎貝拉屢見不鮮,也不至於衝去找記者議論,但這下就算她跟富蘭克之間沒什麽,人們都會下意識的比較兩人。
這些報導反映出人們對這條綠裙的評價很兩極化,而無論是喜歡或者不喜歡她的人,似乎都將她跟「前衛」及「大膽」掛鉤起來。
這在伊莎貝拉的意料之中,她不介意有人不喜歡她的設計,隻介意沒人討論。