「歐米伽」地區,一座「星」學院內。


    叮叮叮。


    下課鈴聲響起,教室裏的孩子們一哄而散,他們快步跑出5樓教室,穿越長長的走廊,從樓梯口走到1樓,來到他們最喜歡的樂園,一棵高達11米的百年老樹下。


    「歐米伽」氣候宜人,全年溫度保持在二十多攝氏度,十分適宜動植物生存。


    隨著一陣清風吹過,百年老樹的枝葉嘩嘩作響,掉落下一些枯黃的樹葉。


    「啟航大陸」不存在四季變化,因此生活的其中的植物也擁有著與眾不同的特性,以這株百年老樹為例,它的巨大樹幹中擁有多個自循環生物係統,以此保證其枝葉全年繁茂,從而在激烈的自然競爭中獲得更多的陽光。


    這片大陸的自然條件對於植物來說太過優越,因此生活在此的植物大多呈現出巨化的特點。


    艦隊在偵察行動中曾經在森林深處發現過一株高達百米的參天巨樹,作為代價,這株巨樹周圍百米內沒有其餘的植物存活,千米內所有植物均萎靡不振。


    它汲取了那片區域內所有陽光和土壤中的營養,是「歐米伽」地區的自然奇觀。


    當然,這些還在上學的孩子不會關心這些。


    他們成群結隊地圍在一個青年人身邊,聽他講故事。


    托德高舉書本,大聲朗誦自己翻譯的來自「星」的童話故事。


    “打敗了魔王後,小愛完成了係統的任務,迴到了故鄉,成為了一個網絡主播(音譯)。”


    故事結束,小愛的冒險故事結束了,孩子們高興地手舞足蹈,有一些孩子拉著托德,問他什麽是網絡主播。


    托德搖搖頭,笑著說他也不知道。


    他拍拍手,舉起一本明顯是剛剛裝訂好的啟航北部語印刷書。


    圍繞在周圍的孩子們紛紛閉上了嘴,乖巧地列隊站在托德身前,超過50雙眼睛渴望地注視著他手中的書。


    《小愛大戰異世界魔王》(啟航北部語)。


    托德咳了一聲,大聲問道:“小愛有5本書,我給了她8本書,請問小愛現在有幾本書?”


    一位短發女孩興奮地舉起雙手大喊:“我知道!有......有13本書!”


    與此同時,還有四五個孩子幾乎同時說出了正確答案。


    幾秒後,所有孩子都大喊答案,他們有些是自己做的,但也有跟風的。


    托德指著最先答出的幾個孩子,讓他們上前。


    反應慢的孩子們發出一陣陣哀歎,亂中有序地騰出了位置,看來很熟悉這一流程。


    托德從口袋裏拿出一把糖果,分給麵前孩子們每人3顆。


    這些糖果來自於「星」艦隊的人道主義援助,是他自己的財產,學校自然是不會給原住民兒童提供類似的娛樂食品。


    隨後,他接著用星語說了一個詞:“艦隊(星語)。”


    這可難住了孩子們,麵前的四五個孩子搖頭晃腦,都翻譯不出這個詞語。


    短發女孩盯著托德手中的書,想著想著扭起了嘴,淚水在眼眶中聚集。


    她為了拿到這本書學習了整整半個月的「星語」,但臨到頭了卻想不出來。


    托德見勢不妙,趕緊換了一個簡單的詞語:“別別別哭,我們換一個新的,偉大(星語)。”


    這個她知道!


    短發女孩來不及收拾情緒,她打著嗝大聲叫道:“我知道!偉大!”


    說完後,她瞪大雙眼,看向托德,抽噎得更加厲害。


    托德環視一周,發現其它孩子們都很迷茫,顯然答不出來。


    於是,他直接把手中的《小愛大戰異世界魔王》塞到了短發女孩右手中,並舉起她的左手,宣布她就是最終贏家。


    短發女孩邊哭邊笑,她緊緊抱著《小愛大戰異世界魔王》,接受孩子們的擁戴。


    托德每個月都會來學校看望孩子們兩三次,為他們朗讀自己閑暇時翻譯的兒童讀物,並將孩子們的狀況迴報給自己手下的民眾。


    托德在語言方麵是個不折不扣的天才,他通過一些機翻的雙語資料在短短一年多時間內就基本精通了「星語」。


    他也成為了「啟航大陸」上第一位原住民翻譯人才。


    一直關注著他的陸戰隊高級軍官範季對此很是欣慰,他為托德申請了大量的特殊資源,主要是大量需要嚴謹翻譯的「星語」資料。


    同時,他所領導的原住民群體被負責人道主義援助的部門列為了最高優先級,享受最高等級的援助,即使現在他領導下的人口聚集地已經恢複了基礎的農業和手工業生產。


    一架亮色民用無人機無時無刻停留在其人口聚集地的上空,保證了他的絕對安全,也間接地向其它歐米伽原住民顯示了托德的特殊地位。


    如此優厚的物質條件自然吸引了大量的流民自願接受托德的領導。


    他手下的人口從最初的兩百人增長到了如今的2000餘人,形成了一個小型城鎮。


    城鎮的主要產業是農業和手工業,以及最關鍵的教育業。


    雖然艦隊在「歐米伽」地區設立了足夠多的學院,但學院內沒有真人老師,都是人工智能自主授課,其授課邏輯和進度都參照原文明,不符合絕大多數原住民的能力,這讓一些學習能力差的人,包括想要學習知識的青年人苦不堪言。


    為此,托德專門設立了一個類似於課外補習班的機構,每個月都會抽出幾天時間公開授課(翻譯\/語言課),按次數收費。


    隻要繳納了不算高的花費(相對於以往的學習)就能拿到托德精心翻譯的教材,相比於機翻教材的邏輯不通和胡言亂語,托德的貨要好上很多。


    如果花的更多,托德也能麵對麵單獨授課,為學習者指點迷津。


    值得注意的是,托德可以在合理範圍內申請複印書籍,每個月初亮色民用無人機都會拜訪托德一次,拿走他翻譯的書籍,並帶迴托德的複印請求。


    隨後,他申請的書籍會很快通過人道主義援助發給他。


    據不完全統計,托德每個月收到的書籍相當於他下屬2000人月產值的80%(以黑市價格計算)。


    這是「星」艦隊對托德翻譯工作的認可,和報酬。

章節目錄

閱讀記錄

文明模擬:迷失艦隊所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者你好好說話的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持你好好說話並收藏文明模擬:迷失艦隊最新章節