第203章 審訊
簡簡單單,這就成教皇了? 作者:圓滾滾的團團 投票推薦 加入書簽 留言反饋
希爾維斯特沒想到格拉西亞國王會這樣做。
但是,再細細思考,他就明白了,這一切都是為了表演,為了自保。
他嗅到了謊言的味道,但也有恐懼和焦慮,這清楚地表明,隻要能度過這次危機,這位國王什麽都願意做。
\"起來吧!格拉西亞國王。在您的土地上,發生了一件藐視信仰的事情。現在需要您為我們提供協助,確保找到真兇。當然。若是此事你與有關,那便不用這麽麻煩。\"希爾維斯特語氣顯露出無比憤怒,但保持相對的尊敬。
與此同時,他還在擔心另一件事,這也是他剛剛才意識到的。
他一直在想,為什麽審判官高階領主會親自來到這裏,而不是隻有奧羅拉女士。
在他的記憶中,格拉西亞王國有 3 位大魔法師或魔法師騎士。這就意味著,如果最終的證據指向格拉西亞王室,那麽這些強大的王國守護者可能會做出迴應。
在這種情況下,僅靠奧羅拉女士在他身邊,是無法自保的。
所以,審判官大人的存在就非常有意義了。
\"明白了,吟遊詩人大人。我會盡我所能幫助你。事實上,我已經逮捕了參與襲擊和做過不法行為的騎士。\"
\"我已經試著向他們溝通,但他們還沒有交待。\"國王整理了一下自己的王冠和衣服,慢慢恢複了王者風範。
砰!
審判官大人用他的法杖敲擊著美麗的,有著樹葉花紋的淺綠色大理石地板。
隨著這一敲擊,地板上出現了一道裂縫,大廳裏所有人的心都劇烈地跳動起來。
\"用行動說話!格拉西亞國王。帶我們去你囚禁他們的地方。\"
\"當然,審判官大人!\"國王惶恐地迴答道,接著朝著遠處唿叫了一聲。
\"二叔,請跟我一起。\"
很快,一位留著短短白胡子、身材魁梧,體型健壯的禿頂老人走了過來。
此人沒有佩戴等級牌,可能是位魔法師或騎士,因為他穿著複雜的盔甲,但他的雙眼透露著此人一定身經百戰。
\"這邊請,尊敬的神職人員。\"
這位老人引導著國王走在前麵。\"我是坦普斯-格拉西亞子爵,前任女王雷克瑟娜的弟弟。\"
希爾維斯特想起了那位曾經對他垂涎的金發碧眼的老女人。
我當時記得,她好像因為某種毒藥而殘廢,還是癱瘓了?她現在一定就在這座王宮的某個地方。
很快,他們被帶到了一座城堡下的地牢,幽深的地牢充斥著許多尖叫與慘叫聲。不過,這些人並不是他們要找的人,他們要找的人在地牢下麵的一層。
那裏沒有一絲光線,也沒有任何聲音。那裏的囚犯每當獨自一人時,就會因為黑暗和寂靜而逐漸發瘋。
\"陛下,我記得您好像沒有子嗣?\"菲利克斯突然問道。\"對了,我還沒自我介紹。我是神眷之子,菲利克斯-桑沃爾。\"
國王和坦普斯子爵的頭轉了過來,因為他們認出了菲利克斯的名字。
但很快,國王就皺起了眉頭。\"不錯!但我……我很快就會有幾個,畢竟我有六個妻子。我隻是在等待合適的時機。\"
什麽?難道……他不孕不育?
希爾維斯特默默地笑了笑,這又是一個皇室成員不能生育的案例。以至於,他一時有些好奇,想知道為什麽這樣的事情很常見。
\"陛下,您的妻子們在嫁給您之前都是您家族的親戚嗎?\"希爾維斯特問道。
\"當然,我的第一任妻子是我叔叔的女兒,第二任妻子是我二叔的女兒。其他人也都是遠房表親。怎麽了?有問題嗎?\"哈羅德-格拉西亞國王問道。
這就解釋得通了。
\"不,沒什麽。我隻是好奇。\"希爾維斯特沒有解釋什麽,默默地跟了上去。
地牢的最後一層在地下十幾米處。
在這一層,周圍所有的牆壁都感覺濕漉漉的。當然,這是可以理解的,因為這整座城市都矗立於黃金河三角洲上。
\"他們被關押在這裏。\"坦普斯子爵示意道,同時打開了隻有一個小口的金屬門,讓眾人看到了裏麵的情況。
當他們進去時,發現裏麵至少看守著六名身穿輕便皮甲的守衛。火把把這裏的一切都照得很亮,房間深處有幾扇門通向一間黑暗的牢房。
希爾維斯特首先環顧四周,發現他們身處一個類似山洞的地方。雖然火把照亮的亮度已經足夠了,但他還是調動魔法,伸出右手向四周投射光芒,讓四周更加清晰可見。
\"你們最好馬上加固天花板。看樣子,我相信它很快就會塌下來。\"
\"什麽?\"格拉西亞國王驚慌失措,因為他知道,如果這裏塌了,整個王宮都可能會陷入危險之中。
\"你發現了什麽,副主教大人?\"
\"看看這些裂縫和天花板表麵。這裏比其他地方凹陷得更多,也更潮濕。\"希爾維斯特指著頭頂。\"我覺得你們需要加快速度了,陛下。\"
國王認真地聆聽著他的話,隨後對著。\"叔叔,請記得把這個處理好。\"
“這是一個不成熟的國王,並且沒有他母親那樣的膽量和威嚴。他似乎缺乏成為國王的必備條件。”
希爾維斯特一邊思考,一邊分析著這位格拉西亞國王。
\"好了,停止你們的討論!讓我們看看你們的皇家衛隊指揮官。\"審判官大人插話道。
話音剛落,隨後一片寂靜,他們認真地行動起來。
衛兵們迅速打開了一扇金屬門,這扇門有五英寸(約1.5米)那麽厚。
第一位進去的是審判官高階領主,此人身材高大,仿佛占據了所有空間。
希爾維斯特緊跟其後,一邊釋放光芒,一邊對著眼前的指揮官冷冷地說道:\"給你一個機會,為自己辯護,告訴我一個不殺你的理由?\"
\"呸!\"這位指揮官朝審判官高階領主的腳上吐了一口唾沫。\"我可是格拉西亞王國皇家衛隊的指揮官!休想從我這裏得到半點消息。\"
砰!
高級審判官敲了敲他的法杖,揮手把他綁在牆上的金屬手銬鬆開了。\"有比死亡更可怕的懲罰,騎士。畏懼主的怒火,不要說出你無法承受的迴答。\"
\"嘿嘿……你以為我不知道會發生這種事嗎?我失敗了,還被抓住了。在我看來,我已經是個死人了。所以,現在隻是被你們殺死,和被他\/她殺死的區別。
\"那人,可比你們可怕得多!\"
高階審判官並沒有被激怒,因為他已經完成了自己的使命。他轉身走了出去,揮手將門關上。
之後,他麵對著希爾維斯特。\"我照你說的做了,年輕的吟遊詩人。現在讓我看看你設了什麽局……別忘了,我們時間不多了。\"
希爾維斯特低下頭,讓審判官大人坐在一旁的座位上休息。然後,他走到國王、嫡親叔叔坦普斯子爵身邊,問道:\"還要多長時間?\"
\"隻要十分鍾,吟遊詩人大人。不過您要的犯人已經抓到了。\"
\"帶我去見他。\"希爾維斯特從菲利克斯手中接過一把斧頭,跟在貴族身後。
他們很快返迴到地牢的上層,來到一個黑暗的牢房中。
在牢房的石床上,一個人被牢牢綁著,固定在上麵。
\"求你……放了我!你們為什麽把我關在這裏?\"
希爾維斯特避開身形,沒有讓對方看到自己的臉。\"他做了什麽?\"
\"毀掉了綠城裏的五個家庭,殺害了包括三個幼兒、一個新生兒和十個女人,其中有一個被他侵犯了。他就是這座城市的病毒,副主教大人。\"
希爾維斯特,點了點頭,擺了擺手示意對方。\"退後,免得弄髒了你漂亮的盔甲。\"
子爵不知道希爾維斯特會做什麽,所以他從善如流,在一旁默默地觀看。
哢嚓~
\"啊啊啊!不……!\"
嘭!
\"啊!\"
\"閉嘴,你這隻毒蟲!\"希爾維斯特對著被捆綁的罪犯怒吼道。
他舉起斧頭先砍斷了這位罪犯的手臂,然後又砍斷了另一隻手上的一根手指。
呲呲~
然後,希爾維斯特用驅使火焰,灼燒了一下斷臂和手指上的傷口,接著又灼燒了一下那人的傷口。
\"這是你為你的罪孽付出的小小代價。我們走吧!子爵大人。\"
希爾維斯特沒有多看一眼,轉身離開了房間,再次前往最底層。
這一次,當他到達時,看到了一個新的身影,這是是一位老婦。
她看起來很老,但還不是油盡燈枯的狀態。細看,她的頭發原本是棕色的,現在已經花白。老婦皮膚蒼白,驚恐的臉上泛起幾道皺紋,她的藍眼睛左顧右盼,仿佛在尋找答案。
希爾維斯特環顧四周,看到審判官大人和國王坐在一旁。
與此同時,加布列、菲利克斯和拉紮克主教正在按照他的要求做著什麽。他們用繃帶強迫那個老婦折疊起左手手臂,把她的手內折到胸口。
然後,他們用帶血的白色棉花擦拭她的肘部,緊接著將她的一隻右手手指掩蓋起來,並給她身上套上一件深棕色的低身長袍。
希爾維斯特向前走去。\"你是溫斯頓-倫諾克斯爵士的妻子?如果你想救你的丈夫,就按照我們要求你說的做。記住,必須讓他告訴我們,是誰讓他這麽做的。\"
\"現在,我要把你帶到他麵前,如果你不經我的允許發出一點聲音,或者說出一個字,我就會毫不猶豫地殺死他。明白了嗎?\"
老婦的眼睛瞬間變得通紅無比,眼淚在眼中打轉。\"是……我一定按照您說的做。\"
希爾維斯特靠近她,用手掌緊緊地擦拭著她的眼睛。\"你不是去和他遊山玩水的,你得看起來像個真正的殘疾,現在,把你的妝弄花。\"
她點點頭,趕緊照做。
\"好,開始哭,不要停!\"他命令道。\"哭吧!\"
終於,等到他覺得一切都準備充足的時候,他向衛兵點頭示意,讓他們打開牢門。
閃耀的光芒從右手釋放,希爾維斯特左手牽著那個女人,走了進去。
\"溫斯頓-倫諾克斯爵士,我是希爾維斯特-馬克西米利安,主的吟遊詩人。\"一別於上次,他一進門就做了自我介紹。
\"我什麽都不會說的。\"
在黑暗中,指揮官坐在地上,他連看都沒看希爾維斯特一眼。
\"我知道,所以我給你帶了禮物!\"
嘭~
希爾維斯特向指揮官扔出一隻被灼燒過的斷手,然後又扔出一根手指。
\"抬起頭來,騎士。這東西很容易就能搞到,我想知道你是否需要更多,也許我能幫幫你。\"
指揮官抬起頭,看到了希爾維斯特身旁的人。\"馬……馬琳?他們做了什麽……?\"
老婦失控地哭了起來,一言不發。
騎士看到她被血淋淋的繃帶包裹著的斷臂,以及右手缺失的手指。他的臉漲得通紅,雙眼布滿血絲。\"你們這些該死的混蛋!\"
\"停止向前!否則,我就砍掉她的另一隻胳膊。如果你不在意,我也不介意她的頭給砍下來。做出你的選擇,騎士!或許你想聆聽她的尖叫?\"
但是,再細細思考,他就明白了,這一切都是為了表演,為了自保。
他嗅到了謊言的味道,但也有恐懼和焦慮,這清楚地表明,隻要能度過這次危機,這位國王什麽都願意做。
\"起來吧!格拉西亞國王。在您的土地上,發生了一件藐視信仰的事情。現在需要您為我們提供協助,確保找到真兇。當然。若是此事你與有關,那便不用這麽麻煩。\"希爾維斯特語氣顯露出無比憤怒,但保持相對的尊敬。
與此同時,他還在擔心另一件事,這也是他剛剛才意識到的。
他一直在想,為什麽審判官高階領主會親自來到這裏,而不是隻有奧羅拉女士。
在他的記憶中,格拉西亞王國有 3 位大魔法師或魔法師騎士。這就意味著,如果最終的證據指向格拉西亞王室,那麽這些強大的王國守護者可能會做出迴應。
在這種情況下,僅靠奧羅拉女士在他身邊,是無法自保的。
所以,審判官大人的存在就非常有意義了。
\"明白了,吟遊詩人大人。我會盡我所能幫助你。事實上,我已經逮捕了參與襲擊和做過不法行為的騎士。\"
\"我已經試著向他們溝通,但他們還沒有交待。\"國王整理了一下自己的王冠和衣服,慢慢恢複了王者風範。
砰!
審判官大人用他的法杖敲擊著美麗的,有著樹葉花紋的淺綠色大理石地板。
隨著這一敲擊,地板上出現了一道裂縫,大廳裏所有人的心都劇烈地跳動起來。
\"用行動說話!格拉西亞國王。帶我們去你囚禁他們的地方。\"
\"當然,審判官大人!\"國王惶恐地迴答道,接著朝著遠處唿叫了一聲。
\"二叔,請跟我一起。\"
很快,一位留著短短白胡子、身材魁梧,體型健壯的禿頂老人走了過來。
此人沒有佩戴等級牌,可能是位魔法師或騎士,因為他穿著複雜的盔甲,但他的雙眼透露著此人一定身經百戰。
\"這邊請,尊敬的神職人員。\"
這位老人引導著國王走在前麵。\"我是坦普斯-格拉西亞子爵,前任女王雷克瑟娜的弟弟。\"
希爾維斯特想起了那位曾經對他垂涎的金發碧眼的老女人。
我當時記得,她好像因為某種毒藥而殘廢,還是癱瘓了?她現在一定就在這座王宮的某個地方。
很快,他們被帶到了一座城堡下的地牢,幽深的地牢充斥著許多尖叫與慘叫聲。不過,這些人並不是他們要找的人,他們要找的人在地牢下麵的一層。
那裏沒有一絲光線,也沒有任何聲音。那裏的囚犯每當獨自一人時,就會因為黑暗和寂靜而逐漸發瘋。
\"陛下,我記得您好像沒有子嗣?\"菲利克斯突然問道。\"對了,我還沒自我介紹。我是神眷之子,菲利克斯-桑沃爾。\"
國王和坦普斯子爵的頭轉了過來,因為他們認出了菲利克斯的名字。
但很快,國王就皺起了眉頭。\"不錯!但我……我很快就會有幾個,畢竟我有六個妻子。我隻是在等待合適的時機。\"
什麽?難道……他不孕不育?
希爾維斯特默默地笑了笑,這又是一個皇室成員不能生育的案例。以至於,他一時有些好奇,想知道為什麽這樣的事情很常見。
\"陛下,您的妻子們在嫁給您之前都是您家族的親戚嗎?\"希爾維斯特問道。
\"當然,我的第一任妻子是我叔叔的女兒,第二任妻子是我二叔的女兒。其他人也都是遠房表親。怎麽了?有問題嗎?\"哈羅德-格拉西亞國王問道。
這就解釋得通了。
\"不,沒什麽。我隻是好奇。\"希爾維斯特沒有解釋什麽,默默地跟了上去。
地牢的最後一層在地下十幾米處。
在這一層,周圍所有的牆壁都感覺濕漉漉的。當然,這是可以理解的,因為這整座城市都矗立於黃金河三角洲上。
\"他們被關押在這裏。\"坦普斯子爵示意道,同時打開了隻有一個小口的金屬門,讓眾人看到了裏麵的情況。
當他們進去時,發現裏麵至少看守著六名身穿輕便皮甲的守衛。火把把這裏的一切都照得很亮,房間深處有幾扇門通向一間黑暗的牢房。
希爾維斯特首先環顧四周,發現他們身處一個類似山洞的地方。雖然火把照亮的亮度已經足夠了,但他還是調動魔法,伸出右手向四周投射光芒,讓四周更加清晰可見。
\"你們最好馬上加固天花板。看樣子,我相信它很快就會塌下來。\"
\"什麽?\"格拉西亞國王驚慌失措,因為他知道,如果這裏塌了,整個王宮都可能會陷入危險之中。
\"你發現了什麽,副主教大人?\"
\"看看這些裂縫和天花板表麵。這裏比其他地方凹陷得更多,也更潮濕。\"希爾維斯特指著頭頂。\"我覺得你們需要加快速度了,陛下。\"
國王認真地聆聽著他的話,隨後對著。\"叔叔,請記得把這個處理好。\"
“這是一個不成熟的國王,並且沒有他母親那樣的膽量和威嚴。他似乎缺乏成為國王的必備條件。”
希爾維斯特一邊思考,一邊分析著這位格拉西亞國王。
\"好了,停止你們的討論!讓我們看看你們的皇家衛隊指揮官。\"審判官大人插話道。
話音剛落,隨後一片寂靜,他們認真地行動起來。
衛兵們迅速打開了一扇金屬門,這扇門有五英寸(約1.5米)那麽厚。
第一位進去的是審判官高階領主,此人身材高大,仿佛占據了所有空間。
希爾維斯特緊跟其後,一邊釋放光芒,一邊對著眼前的指揮官冷冷地說道:\"給你一個機會,為自己辯護,告訴我一個不殺你的理由?\"
\"呸!\"這位指揮官朝審判官高階領主的腳上吐了一口唾沫。\"我可是格拉西亞王國皇家衛隊的指揮官!休想從我這裏得到半點消息。\"
砰!
高級審判官敲了敲他的法杖,揮手把他綁在牆上的金屬手銬鬆開了。\"有比死亡更可怕的懲罰,騎士。畏懼主的怒火,不要說出你無法承受的迴答。\"
\"嘿嘿……你以為我不知道會發生這種事嗎?我失敗了,還被抓住了。在我看來,我已經是個死人了。所以,現在隻是被你們殺死,和被他\/她殺死的區別。
\"那人,可比你們可怕得多!\"
高階審判官並沒有被激怒,因為他已經完成了自己的使命。他轉身走了出去,揮手將門關上。
之後,他麵對著希爾維斯特。\"我照你說的做了,年輕的吟遊詩人。現在讓我看看你設了什麽局……別忘了,我們時間不多了。\"
希爾維斯特低下頭,讓審判官大人坐在一旁的座位上休息。然後,他走到國王、嫡親叔叔坦普斯子爵身邊,問道:\"還要多長時間?\"
\"隻要十分鍾,吟遊詩人大人。不過您要的犯人已經抓到了。\"
\"帶我去見他。\"希爾維斯特從菲利克斯手中接過一把斧頭,跟在貴族身後。
他們很快返迴到地牢的上層,來到一個黑暗的牢房中。
在牢房的石床上,一個人被牢牢綁著,固定在上麵。
\"求你……放了我!你們為什麽把我關在這裏?\"
希爾維斯特避開身形,沒有讓對方看到自己的臉。\"他做了什麽?\"
\"毀掉了綠城裏的五個家庭,殺害了包括三個幼兒、一個新生兒和十個女人,其中有一個被他侵犯了。他就是這座城市的病毒,副主教大人。\"
希爾維斯特,點了點頭,擺了擺手示意對方。\"退後,免得弄髒了你漂亮的盔甲。\"
子爵不知道希爾維斯特會做什麽,所以他從善如流,在一旁默默地觀看。
哢嚓~
\"啊啊啊!不……!\"
嘭!
\"啊!\"
\"閉嘴,你這隻毒蟲!\"希爾維斯特對著被捆綁的罪犯怒吼道。
他舉起斧頭先砍斷了這位罪犯的手臂,然後又砍斷了另一隻手上的一根手指。
呲呲~
然後,希爾維斯特用驅使火焰,灼燒了一下斷臂和手指上的傷口,接著又灼燒了一下那人的傷口。
\"這是你為你的罪孽付出的小小代價。我們走吧!子爵大人。\"
希爾維斯特沒有多看一眼,轉身離開了房間,再次前往最底層。
這一次,當他到達時,看到了一個新的身影,這是是一位老婦。
她看起來很老,但還不是油盡燈枯的狀態。細看,她的頭發原本是棕色的,現在已經花白。老婦皮膚蒼白,驚恐的臉上泛起幾道皺紋,她的藍眼睛左顧右盼,仿佛在尋找答案。
希爾維斯特環顧四周,看到審判官大人和國王坐在一旁。
與此同時,加布列、菲利克斯和拉紮克主教正在按照他的要求做著什麽。他們用繃帶強迫那個老婦折疊起左手手臂,把她的手內折到胸口。
然後,他們用帶血的白色棉花擦拭她的肘部,緊接著將她的一隻右手手指掩蓋起來,並給她身上套上一件深棕色的低身長袍。
希爾維斯特向前走去。\"你是溫斯頓-倫諾克斯爵士的妻子?如果你想救你的丈夫,就按照我們要求你說的做。記住,必須讓他告訴我們,是誰讓他這麽做的。\"
\"現在,我要把你帶到他麵前,如果你不經我的允許發出一點聲音,或者說出一個字,我就會毫不猶豫地殺死他。明白了嗎?\"
老婦的眼睛瞬間變得通紅無比,眼淚在眼中打轉。\"是……我一定按照您說的做。\"
希爾維斯特靠近她,用手掌緊緊地擦拭著她的眼睛。\"你不是去和他遊山玩水的,你得看起來像個真正的殘疾,現在,把你的妝弄花。\"
她點點頭,趕緊照做。
\"好,開始哭,不要停!\"他命令道。\"哭吧!\"
終於,等到他覺得一切都準備充足的時候,他向衛兵點頭示意,讓他們打開牢門。
閃耀的光芒從右手釋放,希爾維斯特左手牽著那個女人,走了進去。
\"溫斯頓-倫諾克斯爵士,我是希爾維斯特-馬克西米利安,主的吟遊詩人。\"一別於上次,他一進門就做了自我介紹。
\"我什麽都不會說的。\"
在黑暗中,指揮官坐在地上,他連看都沒看希爾維斯特一眼。
\"我知道,所以我給你帶了禮物!\"
嘭~
希爾維斯特向指揮官扔出一隻被灼燒過的斷手,然後又扔出一根手指。
\"抬起頭來,騎士。這東西很容易就能搞到,我想知道你是否需要更多,也許我能幫幫你。\"
指揮官抬起頭,看到了希爾維斯特身旁的人。\"馬……馬琳?他們做了什麽……?\"
老婦失控地哭了起來,一言不發。
騎士看到她被血淋淋的繃帶包裹著的斷臂,以及右手缺失的手指。他的臉漲得通紅,雙眼布滿血絲。\"你們這些該死的混蛋!\"
\"停止向前!否則,我就砍掉她的另一隻胳膊。如果你不在意,我也不介意她的頭給砍下來。做出你的選擇,騎士!或許你想聆聽她的尖叫?\"