霍德爾先生從事皮製品的製作已經一輩子了,他做皮製品的手藝那可是頂呱呱的。霍德爾今年五十歲了,是個鰥夫。霍德爾最為人們年津津樂道的是他那光光的腦袋,上麵一根頭發也沒有,有人說他的光頭在陽光下麵可以像鏡子一般反射出耀眼的光芒。關於這個光頭的由來,據說還可以追溯到他妻子尚在的時候。
他的妻子美麗而善良,一生為家庭忙忙碌碌,臨死前還給他留下了一個可愛的女兒;而霍德爾先生對她則並不甚好,年輕時他把主要的精力都放在了賭博和喝酒這些不良的愛好上。有一天,霍德爾先生迴到家裏,命令妻子給自己打好洗澡水。他妻子順從地把剛燒開的熱水倒入水桶,並走到外麵去提涼水時,霍德爾先生或許是因為剛剛經過長時間的賭博,大腦還沒有完全的清醒過來,一頭紮進了滾燙的開水中,等他反應過來並反出一聲殺豬般的慘叫時,他的頭發已經一根也沒有剩下了。霍德爾先生為此狠狠揍了妻子一頓,但這無益於頭發重新長出,過了幾個月後,他放棄了努力,並在頭皮上塗上了一層桐油,使得它更加發亮。他對自己的新造型非常滿意,覺得很有男子漢氣概,與眾不同,以至於到了寒冷的冬天也不肯戴上帽子。
艾斯卡爾被分到和布雷特睡一個房間,房間裏有兩張用鉤子掛在牆上的吊床,第一次在陌生的地方睡覺,塔裏古稀有些不適應,但隨著睡意變濃,他便什麽也顧不上。
第二天,霍德爾先生慷慨地表示,艾斯卡爾暫時不用幹活,叫綠蒂陪他一起出去到處逛逛,了解迴憶之城的樣子。
“你一定也是個皮匠吧,我想?”艾斯卡爾對綠蒂說。
“不,”綠蒂搖頭答道:“我在教會的學堂上學。”
“什麽是教會學堂?我從沒聽說過女孩子也可以上學的。”
“那是迪亞斯大主教建的學堂,他說女孩子也應該上學,大家都相信他的話,因為他是個非常受人尊敬的人。”
“就像霍德爾先生一樣嗎?”
“不,爸爸也很受人尊敬,不過那和主教不一樣,主教是個了不起的人。”
“哦,不過我覺得霍德爾先生也挺了不起的。”
綠蒂道:“我也這樣認為。等我有一天做了貴夫人,我就給爸爸買好多好吃的東西,還要送給他一頂漂亮的假發。”
“你想當一個夫人?艾斯卡爾說。
綠蒂害羞地笑了笑,點點頭說:“是呀。我好想那樣。這樣,我們——我、爸爸、還有布雷特就都是上等人了。我們不用整天呆在發臭的動物皮毛裏,我討厭那股味道。”艾斯卡爾對她的看法表示了讚同和欣賞,因為他自己也對那股味道深惡痛疾,並且打賭她將來一定會成主一個有錢的貴夫人。
艾斯卡爾又問綠蒂的媽媽在哪,為什麽沒有見到過她。
綠蒂暗然道:“她在我剛出生的時候就死了。”
艾斯卡爾興奮起來,告訴綠蒂:自己的父親有一次掉了山崖,也差點死了。
但是綠蒂說這不一樣,因為艾斯卡爾比自己幸運得多,她從來沒有見過自己媽媽的樣子,最多隻看過畫上畫的像。
時間就那麽溜過去了,艾斯卡爾和綠蒂,還有布雷特都成了好朋友。每天白天幹完活,晚上他們三個就一起出去散步,有時候霍德爾先生也會加入到他們的行列中來。如果遇上天氣不好出不了門,霍德爾先生就會召集大家一起玩紙牌,輸了的要在臉上畫圈。每逢周日,大家就會一起穿上漂亮的衣服到教堂作禮拜。雖然隻有綠蒂信奉上帝,但大家出於對主教大人的尊敬,所以禮堂總是坐得滿滿的。
唯一讓人頭痛的是艾斯卡爾在學手藝上沒有任何的進展,連最基本的手藝也學不會,更糟糕的是,他總是要闖些禍出來,有時候是有意,有時候是無意的,這一天,他又把霍德爾先生惹急了。
“艾斯卡爾,這是你這個月做壞的第九雙皮靴了!”霍德爾先生暴跳如雷,一把揪住艾斯卡爾的耳朵生氣地吼道。他的臉色本來就是紅色的,這時候因為生氣的緣故顯得更加紅了,就像是那種剛煮熟的蝦子。
“你這個蠢家夥,如果有布雷特十分之一的聰明我就謝天謝地了。”霍德爾經常這樣對艾斯卡爾說。布雷特也是霍德爾皮店的學徒和得力助手,既聰明又能吃苦,而且一天到晚也說不上幾句話,絕不會像艾斯卡爾一樣廢話連篇,所以深得霍德爾的喜愛。
艾斯卡爾被拎著耳朵,強忍著痛,嚷道:“不就是兩隻都是右腳嘛,迴頭再做兩隻左腳的不就行了。”
“你這蠢家夥,瞧瞧你做的這兩隻古怪的東西,這是什麽呀,難道、難道還配得上稱之為靴子?”他使勁地用鞋底敲著桌麵。他惋惜地看看兩隻奇形怪狀的靴子,搖了搖頭,道:“多好的小牛皮呀,看樣子隻能用還算完整的部分來當做一雙小孩鞋了。”他把兩隻靴子的鞋底剪下來,留下的牛皮鎖了起來,因為他害怕就算是用壞了的破牛皮也會被艾斯卡爾在什麽時候通過什麽奇怪的途徑給糟蹋了。末了,他終於平靜下來,把艾斯卡爾叫到跟前,用自己經常教育女兒綠蒂的方式——極其溫柔而且耐心地對艾斯卡爾開始了說教。
“人家都說好人有好報,可是我的好心不但沒有得到絲毫的迴報,反而讓我遭受這的讓人煩心的事情,你覺得這公平嗎。艾斯卡爾,雖然我經常罵你是個蠢家夥,可是我希望你能夠明白,這並非出於我的本意,你其實並沒有別人想像的那樣蠢”,他頓一下,覺得有必要補充一下,以免給他太大的壓力,“當然,你確實比一般人要蠢一些。但是,我相信,隻要你肯努力,你還是有希望的,你將來會成為一個很有前途的青年,要知道,態度決定一切,知道嗎,態度決定一切!”說到此處時,霍德爾提高了聲音,將手舉到空中,用力劃了一下,以示強調。
艾斯卡爾感覺就像一隻蒼蠅在耳邊不停的嗡嗡亂叫,頭昏昏沉沉的,他不知道該如何迴答,隻有站在原地,將頭低得不能再低,用最謙恭的語氣一個勁的點頭,不停地說:“是的,先生”或者“遵命,先生”。
霍德爾先生對他的態度表示滿意,於是伸出手拍了拍他的肩膀(這個舉動讓艾斯卡爾嚇了一跳),說道:“年輕人,好好幹。我和你的兄長塔裏是很好的朋友,可以稱得上莫逆之交,我始終認為,像他那樣出色的青年,不可能有一個愚蠢的弟弟,你一定會成為一個出色的皮匠的。”
艾斯卡爾立刻配合地在臉上流露出感激涕零的神情,這讓霍德爾更加滿意了,覺得他還算是一個可以救藥的人。不過出於保險起見,他還是再三鄭重地囑咐:“艾斯卡爾,這陣子你就別做皮靴了,跟在布雷特後麵好好看看就行了。”
他的妻子美麗而善良,一生為家庭忙忙碌碌,臨死前還給他留下了一個可愛的女兒;而霍德爾先生對她則並不甚好,年輕時他把主要的精力都放在了賭博和喝酒這些不良的愛好上。有一天,霍德爾先生迴到家裏,命令妻子給自己打好洗澡水。他妻子順從地把剛燒開的熱水倒入水桶,並走到外麵去提涼水時,霍德爾先生或許是因為剛剛經過長時間的賭博,大腦還沒有完全的清醒過來,一頭紮進了滾燙的開水中,等他反應過來並反出一聲殺豬般的慘叫時,他的頭發已經一根也沒有剩下了。霍德爾先生為此狠狠揍了妻子一頓,但這無益於頭發重新長出,過了幾個月後,他放棄了努力,並在頭皮上塗上了一層桐油,使得它更加發亮。他對自己的新造型非常滿意,覺得很有男子漢氣概,與眾不同,以至於到了寒冷的冬天也不肯戴上帽子。
艾斯卡爾被分到和布雷特睡一個房間,房間裏有兩張用鉤子掛在牆上的吊床,第一次在陌生的地方睡覺,塔裏古稀有些不適應,但隨著睡意變濃,他便什麽也顧不上。
第二天,霍德爾先生慷慨地表示,艾斯卡爾暫時不用幹活,叫綠蒂陪他一起出去到處逛逛,了解迴憶之城的樣子。
“你一定也是個皮匠吧,我想?”艾斯卡爾對綠蒂說。
“不,”綠蒂搖頭答道:“我在教會的學堂上學。”
“什麽是教會學堂?我從沒聽說過女孩子也可以上學的。”
“那是迪亞斯大主教建的學堂,他說女孩子也應該上學,大家都相信他的話,因為他是個非常受人尊敬的人。”
“就像霍德爾先生一樣嗎?”
“不,爸爸也很受人尊敬,不過那和主教不一樣,主教是個了不起的人。”
“哦,不過我覺得霍德爾先生也挺了不起的。”
綠蒂道:“我也這樣認為。等我有一天做了貴夫人,我就給爸爸買好多好吃的東西,還要送給他一頂漂亮的假發。”
“你想當一個夫人?艾斯卡爾說。
綠蒂害羞地笑了笑,點點頭說:“是呀。我好想那樣。這樣,我們——我、爸爸、還有布雷特就都是上等人了。我們不用整天呆在發臭的動物皮毛裏,我討厭那股味道。”艾斯卡爾對她的看法表示了讚同和欣賞,因為他自己也對那股味道深惡痛疾,並且打賭她將來一定會成主一個有錢的貴夫人。
艾斯卡爾又問綠蒂的媽媽在哪,為什麽沒有見到過她。
綠蒂暗然道:“她在我剛出生的時候就死了。”
艾斯卡爾興奮起來,告訴綠蒂:自己的父親有一次掉了山崖,也差點死了。
但是綠蒂說這不一樣,因為艾斯卡爾比自己幸運得多,她從來沒有見過自己媽媽的樣子,最多隻看過畫上畫的像。
時間就那麽溜過去了,艾斯卡爾和綠蒂,還有布雷特都成了好朋友。每天白天幹完活,晚上他們三個就一起出去散步,有時候霍德爾先生也會加入到他們的行列中來。如果遇上天氣不好出不了門,霍德爾先生就會召集大家一起玩紙牌,輸了的要在臉上畫圈。每逢周日,大家就會一起穿上漂亮的衣服到教堂作禮拜。雖然隻有綠蒂信奉上帝,但大家出於對主教大人的尊敬,所以禮堂總是坐得滿滿的。
唯一讓人頭痛的是艾斯卡爾在學手藝上沒有任何的進展,連最基本的手藝也學不會,更糟糕的是,他總是要闖些禍出來,有時候是有意,有時候是無意的,這一天,他又把霍德爾先生惹急了。
“艾斯卡爾,這是你這個月做壞的第九雙皮靴了!”霍德爾先生暴跳如雷,一把揪住艾斯卡爾的耳朵生氣地吼道。他的臉色本來就是紅色的,這時候因為生氣的緣故顯得更加紅了,就像是那種剛煮熟的蝦子。
“你這個蠢家夥,如果有布雷特十分之一的聰明我就謝天謝地了。”霍德爾經常這樣對艾斯卡爾說。布雷特也是霍德爾皮店的學徒和得力助手,既聰明又能吃苦,而且一天到晚也說不上幾句話,絕不會像艾斯卡爾一樣廢話連篇,所以深得霍德爾的喜愛。
艾斯卡爾被拎著耳朵,強忍著痛,嚷道:“不就是兩隻都是右腳嘛,迴頭再做兩隻左腳的不就行了。”
“你這蠢家夥,瞧瞧你做的這兩隻古怪的東西,這是什麽呀,難道、難道還配得上稱之為靴子?”他使勁地用鞋底敲著桌麵。他惋惜地看看兩隻奇形怪狀的靴子,搖了搖頭,道:“多好的小牛皮呀,看樣子隻能用還算完整的部分來當做一雙小孩鞋了。”他把兩隻靴子的鞋底剪下來,留下的牛皮鎖了起來,因為他害怕就算是用壞了的破牛皮也會被艾斯卡爾在什麽時候通過什麽奇怪的途徑給糟蹋了。末了,他終於平靜下來,把艾斯卡爾叫到跟前,用自己經常教育女兒綠蒂的方式——極其溫柔而且耐心地對艾斯卡爾開始了說教。
“人家都說好人有好報,可是我的好心不但沒有得到絲毫的迴報,反而讓我遭受這的讓人煩心的事情,你覺得這公平嗎。艾斯卡爾,雖然我經常罵你是個蠢家夥,可是我希望你能夠明白,這並非出於我的本意,你其實並沒有別人想像的那樣蠢”,他頓一下,覺得有必要補充一下,以免給他太大的壓力,“當然,你確實比一般人要蠢一些。但是,我相信,隻要你肯努力,你還是有希望的,你將來會成為一個很有前途的青年,要知道,態度決定一切,知道嗎,態度決定一切!”說到此處時,霍德爾提高了聲音,將手舉到空中,用力劃了一下,以示強調。
艾斯卡爾感覺就像一隻蒼蠅在耳邊不停的嗡嗡亂叫,頭昏昏沉沉的,他不知道該如何迴答,隻有站在原地,將頭低得不能再低,用最謙恭的語氣一個勁的點頭,不停地說:“是的,先生”或者“遵命,先生”。
霍德爾先生對他的態度表示滿意,於是伸出手拍了拍他的肩膀(這個舉動讓艾斯卡爾嚇了一跳),說道:“年輕人,好好幹。我和你的兄長塔裏是很好的朋友,可以稱得上莫逆之交,我始終認為,像他那樣出色的青年,不可能有一個愚蠢的弟弟,你一定會成為一個出色的皮匠的。”
艾斯卡爾立刻配合地在臉上流露出感激涕零的神情,這讓霍德爾更加滿意了,覺得他還算是一個可以救藥的人。不過出於保險起見,他還是再三鄭重地囑咐:“艾斯卡爾,這陣子你就別做皮靴了,跟在布雷特後麵好好看看就行了。”