第73章 太陽日113
小馬寶莉:小馬國火星救援 作者:第二TWILIGHT 投票推薦 加入書簽 留言反饋
amicitas飛行任務三 – 任務日112
ares 3 太陽日113
[08:14] jpl:早安,馬克,這裏是文卡特卡波爾。給你發來的電郵裏有份關於近期科學與醫學實驗安排的日程表。文檔上已經高亮標記出了所有需要進行的eva活動,你可以詢問一下你那些朋友們的意見,看他們願意參與多少;畢竟我們這邊是希望你盡可能減少勞動量與eva次數的。
此外也請你在征得他們同意之後為其中某一位的eva太空服進行一次仔細檢查並拍攝相關照片。我們了解他們的太空服全部都來自於同一供應商。由於他們缺乏備用太空服與維修零件,我們決定研究是否可能在緊急情況下使用居住艙帆布與密封劑對太空服進行應急修補,以此防備下一次類似意外事故的發生。如果情況順利的話,我們希望你在明天將相關照片載入上傳隊列。
今日新聞,神奇四俠新作表現令世人驚豔,首映周末即火速登頂票房榜首;小熊隊簽下luis bautista y ortega為其投球;葡萄柚聯賽明起開賽,坦帕首場芝加哥小熊對陣亞利桑那響尾蛇。
不過這裏還有個不怎麽中聽的消息:nasa正在組建一個事故調查委員會,目的是為了查證是否發生了任何原本可以避免的錯誤才導致你受困火星。現在隻是提前知會一聲,之後調查組可能會對你進行問詢。
最後還有一件事,雖然我們沒法給你發來音樂,但還是可以傳送一些純文本格式的電子書。今天下載的文件中會包含一本我們認為你的朋友們會喜歡的書籍。讀完之後麻煩告知我們反響如何。
[08:31] 沃特尼:文卡特,大部分情況下我都會盡量注意自己的語言,這種態度應該已經算是很識相了。因此經過深思熟慮之後我在此向你正式宣告:我tm拒絕配合任何形式的睿智狗日調查。你手上已經有了我寫的日誌與事故報告了,你還想要什麽?!我的飛行服在那次高氯酸鹽爆炸中損毀了,還沒來得及拍照記錄下損壞情況。之前我還對此有點愧疚,不過現在看來我tm還真是高興,這樣至少你們這群sb在審判劉易斯找人背鍋的時候能少個把柄;我tm今天就把話撂這了:你們那些慫蛋任務規程碰上這種程度的意外事故簡直屁用沒有;現在倒好,替罪羊倒是先找來了,沒門!
另外請替我向調查委員會的各位美言幾句:您媽賣批,您爸仆街。
我可不是在開玩笑,這件事也請您不要再提。我會老老實實為你們做科學實驗、撰寫報告,有時不得已也會迫於你們的壓力窺探一下我那些朋友們的生活,不過任何形式的調查我都拒絕合作。如果你們還想繼續死皮賴臉撒潑打滾的話,我可以把蜓蜓找來,讓她跟你們談談我對於這種邪惡調查的存在是有多麽憤慨。
還有,他們的兄弟姐妹也全都不是好東西。
[08:53] jpl:馬克,這裏是泰迪桑德斯。我們理解你對於指揮官梅麗莎·劉易斯的忠誠,並對此深表讚許。在此我認為很有必要進行聲明澄清此事:此次調查的目的並不是為了尋找背鍋俠。我們這裏都一致同意劉易斯逐字逐句遵守了任務規程。她唯一的過失在於尋找你時花了太長時間,而這並不能作為怪罪她的理由。我們真正想要避免的是類似於先前損壞的太空服頭盔玻璃麵罩那樣的疏忽與誤判,而這些才是你受困火星的真正原因。
我們自然一定會來救你迴家。然而在你返迴之後,我們還要麵對ares 4,ares 5,以及後續不計其數的各種太空任務。ares 6的預算議案已經上報了國會,正在等待批準通過。而我們希望接下來的這些任務之中,六名機組成員都能齊齊整整地著陸返迴,不要再出現類似的意外了。因此我們現在正在仔細梳理太陽日6事故的每個細枝末節,以此確保發生在你身上的意外不會再次重演。我們保證絕不會要求你質疑劉易斯與她當時的決策,而僅是需要你迴答一些有關於mav,居住區,天線陣列,以及你飛行服的問題,這些信息至關重要。
希望這番話能改變你的看法。
[09:08] 沃特尼:不敢保證。不過還是感謝你對於劉易斯的認可與支持。希望你有親自對她講過這番話。
[09:22] jpl:千真萬確。對劉易斯的調查始於太陽日22(火星當地時間),花了整整十七天終於徹底洗脫了她的罪責。此外她還因沒有等待地球指令就終止任務的行為而受到了讚揚,如果她決定離開nasa並返迴海軍的話她也已經被快速提拔到了上校軍銜,當然具體情況還要取決於她返迴時的身體狀況評估。考慮到你對於這一話題具有強烈的主觀情感,我們之前都沒有向你提起過這些事件。
[09:35] 沃特尼:花言巧語對我可沒用。正等待下載。另外這裏還有份快速情況匯報:水迴收機的運行效率下降到了每天十五升左右,我今天下午會進行一次診斷排障。由於我們手頭已經有了小馬維生係統的無限量供水可以隨取隨用,這一問題其實也不怎麽有必要盡快解決;不過能有個後備係統當備份總不見得是件壞事。
“裏奇。”
裏奇普內爾此刻正暢快地打著唿嚕。
“裏奇。”邁克發現提高嗓門並沒有什麽效果,於是便開始大力搖晃裏奇的肩膀。“醒醒,該起床了。”
當裏奇在工作隔間中沉睡時,一般隻有兩種蘇醒方式。如果他隻是剛睡著不一會的話,他一般會緩慢而平靜地醒來;然而如果他已經睡飽了覺,那麽他將會在劇烈抽搐中突然驚醒,通常還會伴隨著他那不受控製而四處飛舞的四肢大殺四方。如果那位把他叫醒的倒黴蛋與他身體之間的安全距離不足的話,臉上可能搞不好就得挨上一記結結實實的無差別打擊。即使那位仁兄使勁渾身解數閃轉騰挪僥幸逃脫此劫,也未必能躲過裏奇身子一激靈,彈射而出直搗小腿的那把座椅。又假如那位仁兄走了大運成功毫發無損逃出生天,那麽我們的這位可憐人便有機會可以享受從地麵上的一片狼藉中收拾殘局的謎之快感:各種參考用資料與書籍,從休息室裏順來的各式各樣的咖啡杯,大大小小的各種物品無一遺漏都如同秋風掃落葉一般被裏奇幹淨利落地推下了桌麵。
這些可都是邁克痛徹心扉的個人體驗,這也是他通常每天都會確保裏奇在下午六點之前離開大樓,又在早晨九點之前不得入內的部分原因。然而近期形勢實在是緊張,jpl與肯尼迪中心都要求對三枚斯雷普尼爾飛行器的軌道進行調優,立刻就要交付,於是邁克出於無奈隻好將這份工作交給了裏奇。
不過這次邁克運氣不錯,裏奇剛睡著沒多久。隻見他從隔間壁板上緩緩抬起了頭,一副意猶未盡的樣子。響亮的哈欠聲在偌大一個空空蕩蕩的航天動力學部門辦公室裏不斷迴響;離輪班還早著呢。電腦旁用過的咖啡杯擠作一團(至少這次沒搭出一座塔來,對此邁克鬆了口氣),看樣子似乎沒有受到什麽擾動。他迷迷糊糊中問道:“邁克,怎麽了?”
“你那些軌道算完了嗎?”邁克問道。
“才剛開始呢。”裏奇嘟囔著。
此言一出,邁克簡直驚掉了下巴,厲聲吼道:“裏奇,jpl他們一直在催斯雷普尼爾的軌道結果,就差沒找上門了!”
裏奇一臉懵逼,過了好一會才反應過來。“噢……”他說道,“你說的是斯雷普尼爾的那些軌道對吧。沒事,那些已經算完了。稍等片刻。”他又緩緩別過頭去,雙手同時在鍵盤上飛快敲擊,飛速完成了一份邁克看起來覺得像是電郵的文檔。裏奇點擊發送,顯示屏上的界麵隨即返迴到了桌麵。“好了。已經發到你郵箱裏了。”
對此邁克並沒有道謝,而是細細思忖了一會,之後便謹慎地問道:“裏奇,除了斯雷普尼爾之外,你難道還有什麽其他軌道要算嗎?”
“說起其他軌道……”裏奇繼續嘟囔著,“對了,休息室裏有熱咖啡麽?”
邁克斟酌著麵前的兩個選項。每次裏奇被要求展示未完成工作時總會是一副遮遮掩掩的樣子。通常情況下並不值得執意為此大費周章,尤其考慮到裏奇的工作成果在進行同儕互審時次次都能完美過關,因此就更沒有必要浪費時間了。然而今天出於某些莫名的原因,邁克堅持要打破砂鍋問到底。
不過仔細一想還是算了,畢竟時間實在不夠用。他甚至都沒法像往常一樣把裏奇趕迴家去洗澡睡覺了。“還沒呢,裏奇,”他答道,“現在剛剛七點半。我才剛到辦公室。”
“噢。”於是裏奇開始翻找起那堆堆積如山的結垢咖啡杯,試圖尋覓著可能遺留下的殘羹冷炙。
“裏奇。”邁克拍著他這位天才數學家手下的肩膀說道,“今天你的任務是對那枚火星偵察衛星的軌道進行調整。我們需要對ares 3居住區的周邊區域拍攝盡可能優質的照片,以備斯雷普尼爾飛行器著陸規劃使用。它們采用的都是翻滾式著陸構型,因此我們沒法直接把它們扔到馬克頭頂就完事。所以麻煩給我找個最低能量修正軌道出來,讓衛星盡可能靠近目標區域直線飛掠過去,行嗎?”
“好的。”裏奇挪開一頁紙尋覓著咖啡杯的蹤跡,之後卻注意到了他自己在紙上寫下的筆跡,於是把這張紙遞給了邁克,說道:“幫我個忙。”
邁克伸手接過了裏奇遞來的紙片,隻見咖啡汙漬下覆蓋著這樣幾行歪歪扭扭擠作一團的手寫文字:
收件者:火星 – 星光熠熠博士
發件者:nasa jsc 航天動力學部門
請您確認以下有關閃閃引擎性能參數的計算是否正確;假設引擎與電池總重為五百千克,每秒能量消耗為電池總容量的0.00008%,由此對應於以下飛船質量範圍可得……
下方排列著一組七個不同的數字(以千克為單位),每個數字又整整齊齊對應著自己單獨的幾組數據,同時也附帶一個方程式作為說明。
“裏奇,我……”邁克已經不知該如何是好了。他不知道該怎麽向裏奇解釋,裏奇所處的管理層級比起能夠通過探路者與馬克沃特尼溝通的最低要求還低了整整三級。畢竟裏奇連邁克是他上司都搞不明白,這種事對他也實在沒法苛求。他猶豫了一會,迴答道:“我會把這份材料處理一下,讓卡波爾博士通過電郵發給他們。當然我沒法保證他們一定會迴複。”
“感謝。”裏奇答道,“另外我還需要一些超算機時。”
對此邁克有些摸不著頭腦。衛星軌道向來都用不著動用超級計算機進行推算——一般情況下僅靠工位電腦上的軌道計算工具就足以應付這種簡單計算了——然而裏奇可能對此有他自己的想法。於是邁克還是同意了他的請求:“好吧,我試試看今天下午能不能拿到。”
“今天下午我還來不及準備好。”裏奇說道。
“那你打算什麽時候要呢?”邁克問道。
“不知道。”裏奇答道,“但是以後肯定會用得上。”
此時仍是清晨,而邁克為了管教他這位“問題兒童”手下已經犧牲了自己的早飯,心裏自然不怎麽樂意。“裏奇,”他說道,“先給我處理掉那些衛星軌道調整計算,其他事情以後再說。不過首先我得麻煩你完成另一件任務,”他隨手拾起一個咖啡杯(外壁上還寫著老媽賽高的字樣)放到了裏奇手裏。“請你現在把所有這些杯子全部拿迴休息室清洗幹淨。立刻馬上。”
最終邁克還是幫了裏奇一把,把這些杯子運迴了休息室;不過這隻是因為他剛好順路罷了。他得去倒點熱騰騰的咖啡……順便還要拿一些甜甜圈。
今天的情況有些特別。往日熟悉的視頻播放器界麵消失了,取而代之的是滿滿一屏幕的文字。
“馬克,電視哪兒去了?”蜓蜓再一次說出了大家的心聲。
“今天我們不看電視。”馬克迴應道,“nasa給我發來了一套我小時候讀過的書。它們還挺不錯的。今晚我會把第一冊的第一部分讀給你們聽,之後你們可以自行決定是否想要繼續下去。”
“是上次那位阿加莎·克裏斯蒂嗎?”坐在一張凳子上的星光熠熠問道。她近來已經恢複了一部分行動能力;盡管那個充氣護具仍然套在她的前腿上,她還是會抓住一切機會下床活動。
“阿加莎·克裏斯蒂?不是,”馬克答道,“這本書是由一位名為j·k·羅琳的作者撰寫的。”
此言一出,大家的耳朵都紛紛豎了起來,尤其是莓莓顯得格外興奮:“是不是有冒險故事?炎熱森林?石頭建築?各種陷阱?”
對此馬克思考了一會。“也許吧?”他答道,“這是一個有關一位男孩前往魔法之地了解自己過往的故事。”
這句話給莓莓的熱情澆上了一盆冷水。“噢。我還希望是……”她本來還想談論幾句自己的看法,不過最終卻還是欲言又止,聳聳肩放棄了掙紮。
馬克環顧四周,發現其餘各位都端坐起來打起了精神,然而其中幾位顯然對於聆聽一整晚的有聲讀物沒多少興趣。“這本書,”他輕聲說道,“名叫哈利波特與魔法石。這裏的魔法師(sorcerer)是指巫師,就像星光一樣會施魔法。這本書裏頭會提到許多巫師。”他微微一笑,補充了一句:“不過話要說清楚,這些故事都是虛構出來的,並非真實存在。就像我們之前看的那些電視節目一樣,明白了嗎?”
在座五位都點了點頭。
“第一章。”馬克開始娓娓道來,“家住女貞路4號的德思禮夫婦總是得意地說他們是非常規矩的人家。千真萬確。他們從來跟任何神秘古怪的事務不沾邊,因為他們根本就不相信那些邪門歪道……”
ares 3 太陽日113
[08:14] jpl:早安,馬克,這裏是文卡特卡波爾。給你發來的電郵裏有份關於近期科學與醫學實驗安排的日程表。文檔上已經高亮標記出了所有需要進行的eva活動,你可以詢問一下你那些朋友們的意見,看他們願意參與多少;畢竟我們這邊是希望你盡可能減少勞動量與eva次數的。
此外也請你在征得他們同意之後為其中某一位的eva太空服進行一次仔細檢查並拍攝相關照片。我們了解他們的太空服全部都來自於同一供應商。由於他們缺乏備用太空服與維修零件,我們決定研究是否可能在緊急情況下使用居住艙帆布與密封劑對太空服進行應急修補,以此防備下一次類似意外事故的發生。如果情況順利的話,我們希望你在明天將相關照片載入上傳隊列。
今日新聞,神奇四俠新作表現令世人驚豔,首映周末即火速登頂票房榜首;小熊隊簽下luis bautista y ortega為其投球;葡萄柚聯賽明起開賽,坦帕首場芝加哥小熊對陣亞利桑那響尾蛇。
不過這裏還有個不怎麽中聽的消息:nasa正在組建一個事故調查委員會,目的是為了查證是否發生了任何原本可以避免的錯誤才導致你受困火星。現在隻是提前知會一聲,之後調查組可能會對你進行問詢。
最後還有一件事,雖然我們沒法給你發來音樂,但還是可以傳送一些純文本格式的電子書。今天下載的文件中會包含一本我們認為你的朋友們會喜歡的書籍。讀完之後麻煩告知我們反響如何。
[08:31] 沃特尼:文卡特,大部分情況下我都會盡量注意自己的語言,這種態度應該已經算是很識相了。因此經過深思熟慮之後我在此向你正式宣告:我tm拒絕配合任何形式的睿智狗日調查。你手上已經有了我寫的日誌與事故報告了,你還想要什麽?!我的飛行服在那次高氯酸鹽爆炸中損毀了,還沒來得及拍照記錄下損壞情況。之前我還對此有點愧疚,不過現在看來我tm還真是高興,這樣至少你們這群sb在審判劉易斯找人背鍋的時候能少個把柄;我tm今天就把話撂這了:你們那些慫蛋任務規程碰上這種程度的意外事故簡直屁用沒有;現在倒好,替罪羊倒是先找來了,沒門!
另外請替我向調查委員會的各位美言幾句:您媽賣批,您爸仆街。
我可不是在開玩笑,這件事也請您不要再提。我會老老實實為你們做科學實驗、撰寫報告,有時不得已也會迫於你們的壓力窺探一下我那些朋友們的生活,不過任何形式的調查我都拒絕合作。如果你們還想繼續死皮賴臉撒潑打滾的話,我可以把蜓蜓找來,讓她跟你們談談我對於這種邪惡調查的存在是有多麽憤慨。
還有,他們的兄弟姐妹也全都不是好東西。
[08:53] jpl:馬克,這裏是泰迪桑德斯。我們理解你對於指揮官梅麗莎·劉易斯的忠誠,並對此深表讚許。在此我認為很有必要進行聲明澄清此事:此次調查的目的並不是為了尋找背鍋俠。我們這裏都一致同意劉易斯逐字逐句遵守了任務規程。她唯一的過失在於尋找你時花了太長時間,而這並不能作為怪罪她的理由。我們真正想要避免的是類似於先前損壞的太空服頭盔玻璃麵罩那樣的疏忽與誤判,而這些才是你受困火星的真正原因。
我們自然一定會來救你迴家。然而在你返迴之後,我們還要麵對ares 4,ares 5,以及後續不計其數的各種太空任務。ares 6的預算議案已經上報了國會,正在等待批準通過。而我們希望接下來的這些任務之中,六名機組成員都能齊齊整整地著陸返迴,不要再出現類似的意外了。因此我們現在正在仔細梳理太陽日6事故的每個細枝末節,以此確保發生在你身上的意外不會再次重演。我們保證絕不會要求你質疑劉易斯與她當時的決策,而僅是需要你迴答一些有關於mav,居住區,天線陣列,以及你飛行服的問題,這些信息至關重要。
希望這番話能改變你的看法。
[09:08] 沃特尼:不敢保證。不過還是感謝你對於劉易斯的認可與支持。希望你有親自對她講過這番話。
[09:22] jpl:千真萬確。對劉易斯的調查始於太陽日22(火星當地時間),花了整整十七天終於徹底洗脫了她的罪責。此外她還因沒有等待地球指令就終止任務的行為而受到了讚揚,如果她決定離開nasa並返迴海軍的話她也已經被快速提拔到了上校軍銜,當然具體情況還要取決於她返迴時的身體狀況評估。考慮到你對於這一話題具有強烈的主觀情感,我們之前都沒有向你提起過這些事件。
[09:35] 沃特尼:花言巧語對我可沒用。正等待下載。另外這裏還有份快速情況匯報:水迴收機的運行效率下降到了每天十五升左右,我今天下午會進行一次診斷排障。由於我們手頭已經有了小馬維生係統的無限量供水可以隨取隨用,這一問題其實也不怎麽有必要盡快解決;不過能有個後備係統當備份總不見得是件壞事。
“裏奇。”
裏奇普內爾此刻正暢快地打著唿嚕。
“裏奇。”邁克發現提高嗓門並沒有什麽效果,於是便開始大力搖晃裏奇的肩膀。“醒醒,該起床了。”
當裏奇在工作隔間中沉睡時,一般隻有兩種蘇醒方式。如果他隻是剛睡著不一會的話,他一般會緩慢而平靜地醒來;然而如果他已經睡飽了覺,那麽他將會在劇烈抽搐中突然驚醒,通常還會伴隨著他那不受控製而四處飛舞的四肢大殺四方。如果那位把他叫醒的倒黴蛋與他身體之間的安全距離不足的話,臉上可能搞不好就得挨上一記結結實實的無差別打擊。即使那位仁兄使勁渾身解數閃轉騰挪僥幸逃脫此劫,也未必能躲過裏奇身子一激靈,彈射而出直搗小腿的那把座椅。又假如那位仁兄走了大運成功毫發無損逃出生天,那麽我們的這位可憐人便有機會可以享受從地麵上的一片狼藉中收拾殘局的謎之快感:各種參考用資料與書籍,從休息室裏順來的各式各樣的咖啡杯,大大小小的各種物品無一遺漏都如同秋風掃落葉一般被裏奇幹淨利落地推下了桌麵。
這些可都是邁克痛徹心扉的個人體驗,這也是他通常每天都會確保裏奇在下午六點之前離開大樓,又在早晨九點之前不得入內的部分原因。然而近期形勢實在是緊張,jpl與肯尼迪中心都要求對三枚斯雷普尼爾飛行器的軌道進行調優,立刻就要交付,於是邁克出於無奈隻好將這份工作交給了裏奇。
不過這次邁克運氣不錯,裏奇剛睡著沒多久。隻見他從隔間壁板上緩緩抬起了頭,一副意猶未盡的樣子。響亮的哈欠聲在偌大一個空空蕩蕩的航天動力學部門辦公室裏不斷迴響;離輪班還早著呢。電腦旁用過的咖啡杯擠作一團(至少這次沒搭出一座塔來,對此邁克鬆了口氣),看樣子似乎沒有受到什麽擾動。他迷迷糊糊中問道:“邁克,怎麽了?”
“你那些軌道算完了嗎?”邁克問道。
“才剛開始呢。”裏奇嘟囔著。
此言一出,邁克簡直驚掉了下巴,厲聲吼道:“裏奇,jpl他們一直在催斯雷普尼爾的軌道結果,就差沒找上門了!”
裏奇一臉懵逼,過了好一會才反應過來。“噢……”他說道,“你說的是斯雷普尼爾的那些軌道對吧。沒事,那些已經算完了。稍等片刻。”他又緩緩別過頭去,雙手同時在鍵盤上飛快敲擊,飛速完成了一份邁克看起來覺得像是電郵的文檔。裏奇點擊發送,顯示屏上的界麵隨即返迴到了桌麵。“好了。已經發到你郵箱裏了。”
對此邁克並沒有道謝,而是細細思忖了一會,之後便謹慎地問道:“裏奇,除了斯雷普尼爾之外,你難道還有什麽其他軌道要算嗎?”
“說起其他軌道……”裏奇繼續嘟囔著,“對了,休息室裏有熱咖啡麽?”
邁克斟酌著麵前的兩個選項。每次裏奇被要求展示未完成工作時總會是一副遮遮掩掩的樣子。通常情況下並不值得執意為此大費周章,尤其考慮到裏奇的工作成果在進行同儕互審時次次都能完美過關,因此就更沒有必要浪費時間了。然而今天出於某些莫名的原因,邁克堅持要打破砂鍋問到底。
不過仔細一想還是算了,畢竟時間實在不夠用。他甚至都沒法像往常一樣把裏奇趕迴家去洗澡睡覺了。“還沒呢,裏奇,”他答道,“現在剛剛七點半。我才剛到辦公室。”
“噢。”於是裏奇開始翻找起那堆堆積如山的結垢咖啡杯,試圖尋覓著可能遺留下的殘羹冷炙。
“裏奇。”邁克拍著他這位天才數學家手下的肩膀說道,“今天你的任務是對那枚火星偵察衛星的軌道進行調整。我們需要對ares 3居住區的周邊區域拍攝盡可能優質的照片,以備斯雷普尼爾飛行器著陸規劃使用。它們采用的都是翻滾式著陸構型,因此我們沒法直接把它們扔到馬克頭頂就完事。所以麻煩給我找個最低能量修正軌道出來,讓衛星盡可能靠近目標區域直線飛掠過去,行嗎?”
“好的。”裏奇挪開一頁紙尋覓著咖啡杯的蹤跡,之後卻注意到了他自己在紙上寫下的筆跡,於是把這張紙遞給了邁克,說道:“幫我個忙。”
邁克伸手接過了裏奇遞來的紙片,隻見咖啡汙漬下覆蓋著這樣幾行歪歪扭扭擠作一團的手寫文字:
收件者:火星 – 星光熠熠博士
發件者:nasa jsc 航天動力學部門
請您確認以下有關閃閃引擎性能參數的計算是否正確;假設引擎與電池總重為五百千克,每秒能量消耗為電池總容量的0.00008%,由此對應於以下飛船質量範圍可得……
下方排列著一組七個不同的數字(以千克為單位),每個數字又整整齊齊對應著自己單獨的幾組數據,同時也附帶一個方程式作為說明。
“裏奇,我……”邁克已經不知該如何是好了。他不知道該怎麽向裏奇解釋,裏奇所處的管理層級比起能夠通過探路者與馬克沃特尼溝通的最低要求還低了整整三級。畢竟裏奇連邁克是他上司都搞不明白,這種事對他也實在沒法苛求。他猶豫了一會,迴答道:“我會把這份材料處理一下,讓卡波爾博士通過電郵發給他們。當然我沒法保證他們一定會迴複。”
“感謝。”裏奇答道,“另外我還需要一些超算機時。”
對此邁克有些摸不著頭腦。衛星軌道向來都用不著動用超級計算機進行推算——一般情況下僅靠工位電腦上的軌道計算工具就足以應付這種簡單計算了——然而裏奇可能對此有他自己的想法。於是邁克還是同意了他的請求:“好吧,我試試看今天下午能不能拿到。”
“今天下午我還來不及準備好。”裏奇說道。
“那你打算什麽時候要呢?”邁克問道。
“不知道。”裏奇答道,“但是以後肯定會用得上。”
此時仍是清晨,而邁克為了管教他這位“問題兒童”手下已經犧牲了自己的早飯,心裏自然不怎麽樂意。“裏奇,”他說道,“先給我處理掉那些衛星軌道調整計算,其他事情以後再說。不過首先我得麻煩你完成另一件任務,”他隨手拾起一個咖啡杯(外壁上還寫著老媽賽高的字樣)放到了裏奇手裏。“請你現在把所有這些杯子全部拿迴休息室清洗幹淨。立刻馬上。”
最終邁克還是幫了裏奇一把,把這些杯子運迴了休息室;不過這隻是因為他剛好順路罷了。他得去倒點熱騰騰的咖啡……順便還要拿一些甜甜圈。
今天的情況有些特別。往日熟悉的視頻播放器界麵消失了,取而代之的是滿滿一屏幕的文字。
“馬克,電視哪兒去了?”蜓蜓再一次說出了大家的心聲。
“今天我們不看電視。”馬克迴應道,“nasa給我發來了一套我小時候讀過的書。它們還挺不錯的。今晚我會把第一冊的第一部分讀給你們聽,之後你們可以自行決定是否想要繼續下去。”
“是上次那位阿加莎·克裏斯蒂嗎?”坐在一張凳子上的星光熠熠問道。她近來已經恢複了一部分行動能力;盡管那個充氣護具仍然套在她的前腿上,她還是會抓住一切機會下床活動。
“阿加莎·克裏斯蒂?不是,”馬克答道,“這本書是由一位名為j·k·羅琳的作者撰寫的。”
此言一出,大家的耳朵都紛紛豎了起來,尤其是莓莓顯得格外興奮:“是不是有冒險故事?炎熱森林?石頭建築?各種陷阱?”
對此馬克思考了一會。“也許吧?”他答道,“這是一個有關一位男孩前往魔法之地了解自己過往的故事。”
這句話給莓莓的熱情澆上了一盆冷水。“噢。我還希望是……”她本來還想談論幾句自己的看法,不過最終卻還是欲言又止,聳聳肩放棄了掙紮。
馬克環顧四周,發現其餘各位都端坐起來打起了精神,然而其中幾位顯然對於聆聽一整晚的有聲讀物沒多少興趣。“這本書,”他輕聲說道,“名叫哈利波特與魔法石。這裏的魔法師(sorcerer)是指巫師,就像星光一樣會施魔法。這本書裏頭會提到許多巫師。”他微微一笑,補充了一句:“不過話要說清楚,這些故事都是虛構出來的,並非真實存在。就像我們之前看的那些電視節目一樣,明白了嗎?”
在座五位都點了點頭。
“第一章。”馬克開始娓娓道來,“家住女貞路4號的德思禮夫婦總是得意地說他們是非常規矩的人家。千真萬確。他們從來跟任何神秘古怪的事務不沾邊,因為他們根本就不相信那些邪門歪道……”