amicitas飛行任務三 – 任務日106


    ares 3 太陽日107


    “馬克?”莓莓問道,“什麽意思是‘許可’?”


    “是‘‘許可’是什麽意思?’。”馬克習慣性糾正了她的語法錯誤。


    莓莓翻了個白眼:“那‘許可’是什麽意思?”


    “你在哪看到這個詞的?”


    “這兒。在電子郵件裏。”莓莓把她麵前的電腦屏幕轉向馬克以便閱讀,上麵顯示著如下內容:


    萬代國際集團祝賀您在一個環境極為惡劣的星球上成功生存了下來,在此向您致意。要知道現在地球上成千上萬乃至數十億人們都正為您加油鼓勁,急切期待著您能安全著陸地球,以便為諸位的大駕光臨進行正式且隆重的慶祝儀式。


    當然,眾所周知,還有許許多多人已經是急不可耐。他們來不及等到最終救援成功,而是現在就渴望讓你們的形象走進他們的生活;於是某些恣意妄為的投機盜賊便開始利用人們的心理需求對您以及其他組員的肖像進行了未授權盜用,以此生產出大量玩偶以及其他類型的玩具,其質量之低劣根本無法準確反映出諸位的真實樣貌——這一不公現象亟待我們在萬代的同仁進行糾正。


    若您同意將諸位的肖像使用權授予萬代為地球上的兒童進行官方玩具的製造,我們能夠保證最終產品的可靠質量,同時也會忠於人物原型(即您與您的組員們)。此外,作為肖像許可持有者,萬代便能擁有法理依據代表你們,對先前提到的那些製造假冒偽劣玩具的貪婪商人實施嚴厲懲戒。


    郵件後附一份合同草案供您參考。由於您缺乏一名法律顧問,我們已經就此事聯係了nasa法務部門,他們將會全權代表你們處理此事。如對合同條款存有任何疑問,還請您與他們聯係;合同中已為諸位提供了大量優惠條件,能有機會與您合作,我們將不勝榮幸。


    馬克重又讀了一遍,皺了皺眉,說道:“‘許可’能夠允許你做一件事。而在這段郵件裏的意思是,有一個公司想要買下你們的名字和臉。”


    “啥???”莓莓急忙用兩隻前蹄護住了臉,“你不是說過你們沒有魔法的嗎!這些我還在用呢!”


    “不是,”馬克安慰她說,“不是這個意思。他們打算請求你允許他們製造你與你組員們的玩具產品,並且以後其他任何人都不能製造這些玩具了。”


    “哦,懂了。”莓莓說著又用小馬語補了一句,“奇怪了,油嘴滑舌兄弟怎麽也過來了?”


    “抱歉,你剛剛說了啥?”馬克問道,“我隻聽懂了‘怎麽’和‘過來’兩個詞。”


    “沒啥。”莓莓歎了口氣,語氣與先前她每次詢問馬克一些他並不想解釋的東西時馬克慣用的迴應如出一轍,“我得問問我們那邊的意見。”她把電腦放在工作台上,從高腳凳上一躍而下,在他們即將準備要進行重新播種的裸露潮濕土地上一路小跑。為了方便與馬星隨時進行聯絡,星光熠熠的太空服最近一直都放在附近的某個樣品箱上。“蜓蜓!”她唿喊道,“要給家裏發送重要消息。借你的蹄子一用!”


    “哇,長官,”蜓蜓咯咯笑著,“我還從來都不知道你會對這種事情感興趣呢。”


    “笑夠了沒?快去給我幹活。”莓莓說著便打開了星光太空服的維生係統。


    amicitas:amicitas唿叫馬爾的摩,使用星光太空服迴複,完畢。


    esa:馬爾的摩唿叫amicitas,完畢。


    amicitas:來自馬克世界的公司想用組員的名字與肖像製作玩具等。請提供建議。完畢。


    esa:什麽時候油嘴滑舌兄弟也到那邊去了?完畢。


    amicitas:大家都懂的,對吧?不過現在我們得談正事了。你也說過要與馬克他們的人合作,讓他們高興的。完畢。


    esa:請稍候,我去問問繭繭,完畢。


    amicitas:待命中,完畢。


    esa:開展公開競標。讓馬克那邊的太空署全權負責管理投標。——繭


    另外也得優先考慮教育類玩具製造商。——暮光閃閃


    完畢。


    amicitas:感謝建議,會傳話的。通訊結束。


    esa:amicitas請待命,完畢。


    amicitas:正待命,怎麽了?完畢。


    esa:既然馬克能收到從他的星球上發來的消息,我們認為我們這裏應該也要給組員們發送消息。每天一條。完畢。


    amicitas:了解。什麽時候發?完畢。


    esa:如果可以的話,現在就可以發第一條了。我們這裏收到的寄給你們的信已經有一萬多封了。其中最好的那些我們都保存在了維生係統監控室裏。準備接收發給飛火的消息,完畢。


    amicitas:已準備接收,完畢。


    esa:引號。閃電天馬沒了你的存在已經不再完整。現在我們每場表演的陣形裏都空著你的位置,並且在你成功獲救之前會一直如此。你也許離了隊,但是記住你永遠都是閃電天馬的一員。我們會盡快趕來實施救援,保證等你迴歸隊裏的時候一切如舊。不過你以前那些紀錄就難說了,因為我大概又破了幾個。要時刻記得不忘本色,秀出自我!——雲寶黛茜與閃電天馬飛行隊。引號。完畢。


    amicitas:消息收到了。感謝。明日再會。通訊結束。


    隻聽火球“砰”一聲把星光熠熠扔到了副駕駛座上。這隻獨角獸頓時痛得齜牙咧嘴,卻還是努力克製著自己沒有喊出聲。之前的治療並非完全無效,隻不過小馬國的神藥在此地的療效大打折扣罷了;她那條骨折的前腿有了些起色,不過距離完全愈合還差得遠。


    “我還是覺得這種事情很蠢。”他坐在駕駛席上嘟囔著,伸爪打開了備用無線電係統,“就是一堆傻問題。根本沒法讓我們離家更近一步。”


    “這又花不了多少功夫。”星光答道,“再說了,誰知道呢?友誼能讓奇跡發生。所以我們還是來當地球的朋友好了,你覺得如何?”


    火球繼續發著牢騷,又錘下了另一個按鈕,開始發話:“hermes,這裏友誼號正於108.6肈壑滋進行廣播。hermes,友誼號,通訊檢查。”


    “應該是‘兆赫茲’。”星光說道,“而且你得再重複一遍,這樣就算他們第一次沒聽到也不會錯過。”


    “這個傻點子是他們想出來的。”火球仍然不服氣,“這是他們的想法,也是他們規定的時間。他們就應該得好好聽著的。”


    “無論如何請你再重複一遍,”星光也絲毫沒有退讓,“拜托了。”


    火球的喉頭不禁隆隆作響,不過他最後還是忍氣吞聲重複了一遍,這迴總算把“兆赫茲”講對了。


    過了五分半鍾,火球與星光的耳機中傳來了一陣聲響:“友誼號,這裏是hermes,信號中偏下。準備開始接收計劃傳輸內容,完畢。”


    於是星光給自己換了個舒服點的姿勢。接下來播報的內容會比那群人類預計的長很多。“hermes,這裏是友誼號,話音清晰。廣播內容現在開始……”


    約翰森極力克製著自己要蜷成一團的衝動。她仍然十分信任ares 3的組員們,就算他們現在為了聆聽這一混合著鳥語和馬叫的非凡奇觀將她的工位圍得水泄不通也是如此。


    “馬克是不是說過這像是威爾士語?”馬汀尼茲問道,“因為在我聽來更像是用馬嘴說出來的俄語。”


    “錯了,這就是威爾士語。”沃格爾一臉堅定,“也有可能是佛蘭芒語。俄語的喉音還要更強一些。”


    “不過他之前提到的每隔一個輔音就會出現‘l’倒是的確有錯。”貝克插了句話,“每隔五個輔音才會出現一次‘l’。每隔一個輔音出現的應該是‘ch’才對。”


    “約翰森,你現在是在錄音對吧?”劉易斯問道,“沒把我們說的話也錄進去吧?”


    “正確。”約翰森答道。


    這時無線電那頭的滔滔不絕停頓了一會。之後先前那個熟悉的嗓音又用英語繼續說道:“地球,你們好。這裏是星光熠熠。你們之中有一部分人請求我們飛船的組員迴答一些問題,這樣你們就能更好了解我們了。此外為了有所助益,剛才我先用我們自己的語言發送了這條消息;接下來我會用你們的語言再重複一遍。”


    “由於我們的語言在語法層麵十分相似,我們希望這麽做能幫助你們在未來更好地理解我們之間的其他溝通方式;希望我們有朝一日能夠跨過語言的隔閡,如同朋友一般互相交流,暢所欲言。”


    “噢,”貝克咕噥著,“這樣就說得通了。想法不錯。”


    “棒極了。(德語 – sehr gut)”沃格爾對此很是讚同。


    接下來訪談便開始了。星光朗讀著那些提問以及對應的迴答,並按照nasa的要求在問答的間隙作了長時間停頓。


    訪談記錄 #1


    你的名字叫什麽?“星光熠熠。”


    你在你們的飛船上擔任什麽工作?“我協助創造了閃閃引擎。此次登船的主要目的是在前往某臨近星球的旅途中觀察引擎運行狀況並收集相關科學數據。”


    你最初因何參與太空飛行?“我的老師暮光閃閃寫了一篇報告,內容是我們的世界環繞著太陽軌道運行,公主則負責不斷轉動世界以防太陽長期照射星球的同一側。在這之前,幾乎所有馬都認同地平論。使用火箭飛行則完全隻存在於想象之中。當大家都決定要開展自己的太空飛行計劃時,暮光閃閃為我們的國家創立了一個太空計劃,我也進行了協助。”


    在你們那裏有誰在等著你?“我有許多朋友在等著我迴來,包括我最好的朋友崔姬以及我小時候的朋友隙日。當然了,還有暮光和斯派克,小萍派和……呃,總之還有很多就對了。”


    你對人類的印象如何?“人類與小馬十分相似。我認為一旦我們有了能自由相互溝通的能力,我們便可以成為很好的朋友。”


    在你們得到救援之後,你是否期待能訪問地球?“我當然願意來參觀地球了!你們的科學技術實在是令馬震驚!我已經迫不及待想看到你們能給我們展示所有的這些奇觀了!”


    等到你們最終迴家之後你會做些什麽?“我會做我一直想做的事,當然有時做得不如別人好。我會努力結交朋友,讓我們的世界變得更美好。”


    你最喜歡的迪斯科歌曲是什麽?“dancing queen。”


    如果你能從你們的世界那裏得到一樣小物件(飛船除外),你希望是什麽呢?“大概是一千張紙吧。我們這裏一點紙都沒有,都快把我給逼瘋了!”


    你對地球上的人們有什麽話要說嗎?“如果大家都能認真相待,我們都能成為朋友。在我們那裏,友誼是整個世界上最為強大的力量。戮力同心,互相著想,我們便能無往不利,無所不能。”


    “她可真是有心了。”約翰森輕聲說道。


    “不過在我看來有點故作多情了。”馬汀尼茲說道,“還有,那個‘最喜歡的迪斯科歌曲’的問題是怎麽迴事?指揮官,是不是你搞的鬼?”


    “我選擇保持沉默[1]。”劉易斯一臉嚴肅,不過最後還是憋不住笑了出來。


    此時揚聲器中那個微弱模糊的聲音說道:“我們此次的傳輸到此結束。感謝hermes。感謝地球。我們明天再會,友誼號通訊結束。”


    [注:]


    1、i plead the fifth:美國憲法第五修正案授予公民拒絕迴答提問的權利。(to plead the fifth means to refuse to answer a question, especially in a criminal trial, on the grounds that you might incriminate yourself. )

章節目錄

閱讀記錄

小馬寶莉:小馬國火星救援所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者第二TWILIGHT的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持第二TWILIGHT並收藏小馬寶莉:小馬國火星救援最新章節