http://..org/


    這場荒唐而又兒戲的短暫審判就這樣終止了。


    我的手銬已經被鬆開,也不用再坐在剛才受審的那把椅子上,而是被客氣地請到了隔壁的會客室裏。波斯克列貝舍夫甚至還親自安排人給我送來了茶水和點心。


    不到五分鍾的時間,院子裏的別濟科夫也被帶了迴來。


    遍體鱗傷的別濟科夫,已經無法du&行走,他把手搭在別人肩上,被兩個人半抬半攙著走進來的。看到他進來,波斯克列貝舍夫有些不好意思地衝他笑了笑,說:“別濟科夫同誌,剛才讓你受委屈了!我們這樣做,也是為了革命工作,希望你能理解。斯大林同誌剛才已經親自打了電話來,說明了情況,讓我安排你們二位盡快迴到原來的工作崗位去。”


    別濟科夫冷冷地盯著他,半天才說:“那麽,我什麽時候可以迴衛戍司令部呢?波斯克列貝舍夫同誌!”


    波斯克列貝舍夫聽他這麽一問,不禁有些尷尬,訕訕地說:“你們先在這裏休息一下,我馬上安排人送你們走。”


    我看著大內總管離開以後,關心地問別濟科夫:“您怎麽樣了?”


    誰知道他衝我做了噤聲的手勢,人也敏捷地站了起來,過去關上了門,在屋子裏四處轉悠查看,甚至還趴在地上檢查了桌下的下方。過了很久,才長出一口氣,站起來對我說:“我檢查過了,這屋子裏沒有竊聽器,我們可以說話啦。”


    &聽他這麽一說,我才明白他剛才是在忙什麽。我一直想搞清楚,為什麽我們會莫名其妙地被捕,甚至還差點丟了命,便開門見山地問:“這到底是怎麽迴事啊?為什麽我們會被逮捕?難道僅僅是因為在護送斯大林同誌去機場的路上,與繞到我軍後方的那些德國人遭遇並交火的緣故嗎?”


    &今天和斯大林是坐在一起的,你有沒有覺察到什麽異樣的地方?”他沒有直接迴答我的問題,而是反問我道。


    聽他這麽一說,我迴想當時的種種,發現的確有很多不一樣的地方。我在腦海裏組織了一下詞匯,然後才慢條斯理地向他說出自己的發現:“我和斯大林同誌待在一起的那段時間裏,確實發現了不少反常的地方。”


    &那些地方反常啊?說來聽聽。”他饒有興趣地說道。


    &先,我沒有看見他吸煙,那從不離手的著名的煙鬥也沒看見他拿出來。其次,在目前的形勢下,他待在克裏姆林宮裏的作用,比單純地到前線去鼓舞士氣要大得多。而這次到十六集團軍去,多少有些故意逞能和冒險的成分在內,也不符合斯大林的xing格。因為他清楚地知道,如果他在前線發生了什麽意外的話,對民心士氣都是致命的打擊。……”


    聽到我說到這裏,別濟科夫連連點頭,說:“您分析得很有道理,繼續說下去。”


    &算是斯大林同誌想到前線視察,隨行的部隊,至少應該派最jing銳的zhong&衛團護送,而這次抽調的僅僅是衛戍司令部的部隊,這也不符合常理啊。還有,以斯大林的身份,陪同前往的,也應該有一些大人物啊。可我卻發現,在所有的陪同人員中,您是軍銜最高的。”


    &過這些,您得出了什麽樣的結論啊?”說這話時,他拿起了兩塊方糖,放進茶杯裏,拿起小勺子輕輕地攪拌幾下,然後把勺子含進了嘴裏。


    我猶豫了一下,最後還是吞吞吐吐地說出了自己的猜測:“難道……難道大家在第十六集團軍見到並不是斯大林同誌本人,而隻是他的……他的一個替身?”


    我的話音剛落,就聽噹地一聲響,他手中的勺子已經掉在了桌上,和桌麵撞擊發出了清脆的聲響。他顧不得這些,撲過來一把抓住我的手臂,迫不及待地問:“您怎麽會知道這個秘密?”


    &簡單啊!”我聳了聳肩,輕描淡寫地說:“和我們同車的那位斯大林負了重傷,以我的觀察,就算不死也是重傷。如果真的是這樣的話,他現在應該躺在床上昏迷不醒,壓根不可能給波斯克列貝舍夫打電話。剛才我也聽見了電話裏傳來的聲音,還是中氣十足,沒有半天受傷的感覺。基於這種種的觀察和猜測,我才大膽地推測:其實我們今天見到的,並不是真正的斯大林,而僅僅是他的一個替身而已。”


    說完,我便目不轉睛地盯著他。他沉默了半晌,才緩緩地說:“您分析得很對!我們今天護送的並不是真正的斯大林,而僅僅是一個替身而已。為了激勵前方的士氣,穩定目前的戰線。斯大林同誌才想出了這個既不親自冒險又能為將軍們鼓氣的好辦法。不過後來遭遇的襲擊,那完全是場意外。”


    &知道波斯克列貝舍夫為什麽會在機場逮捕我們嗎?”我最關心的還是這個問題。


    &怕我們將假斯大林受傷的消息傳出去,影響到民心士氣,所以才會出此下策,采取這樣的臨時緊急措施。”


    &是他做得也太荒唐了吧,”我不滿地說道:“如果不是斯大林同誌即使地打來電話,您和我現在已經被他槍決了。”


    &他悠悠地歎了一口氣,說:“我也沒想到事情會變成這樣。本來以為這隻是他臨時采取的一項保密措施,所以才乖乖就範。沒想到來了這裏後,他居然搞刑訊逼供,讓我承認自己是jiā>


    &承認嗎?”我很關心他是否是個軟骨頭。


    &有!”他迴答得非常幹脆。


    &然沒有承認,為什麽他還要把您拖去槍斃。”迴想到剛才的一幕,我的冷汗都不禁下來了。


    &有死人才能保守秘密。所有,如果沒有斯大林打電話來親自保我們的話,以大內總管的xing格,我們隻有變成了死人,他才會安心。”


    &是,替身負傷的事情,並不隻是我們兩人知道。那天在機場接應的戰士,也有不少人看見啊。”


    &他哼了一聲,繼續說:“如果我沒有猜錯的話,那些戰士很快就會被派到前線最危險的地段去。隻要這些戰士一犧牲,就不會再有人知道替身負傷的消息了。”


    &聽他這麽說,我感覺身上的內衣都被汗水打濕了,隻是在無意中看見了不該看見的東西,居然就逃脫不了被殺人滅口的結局,這也太恐怖了吧!


    我和他都沉默著不說話,屋子裏一片寂靜。


    房門被推開了,進來的是剛才拿供狀讓我簽字的那位克羅奇科夫,他手裏提著我們被收繳的武器。他把武器往桌上一放,然後冷冰冰地說:“您們可以走了,車在外麵等著呢。”


    我攙扶著別濟科夫,跟在克羅奇科夫的後麵往外走。走廊上來來往往的人不少,見到我們都紛紛閃到了一旁,給我們讓路。


    走著走著,我忽然發現踹我一腳的那個女看守,正站在不遠處和另外幾個女看守聊天。我惡狠狠地盯著她,右手放開了抓住別濟科夫的手,直接往腰間摸去,麻利地解開了手槍的皮套,抓住了冰冷的槍柄。


    女看守看見我的同時,也發現了我的這個舉動,她有些驚慌失措地後退了幾步,躲閃到了旁人的身後。


    我猶豫了一下,鬆開握槍的手,扣上了槍套,重新抓住別濟科夫的手,攙扶著他往前哦組。我心裏明白,君子報仇,十年不晚,這樣一槍崩掉她,真是太便宜她了。我惡毒地想著,隻要有機會,早晚有一天我會把這個女看守折磨得生不如死。


    樓外停著一輛黑色的轎車,克羅奇科夫上前為我們打開了後車門,然後幹巴巴地說:“您們上車吧,司機會送您們到目的地的。”

章節目錄

閱讀記錄

燃燒的莫斯科所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者紅場唐人的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持紅場唐人並收藏燃燒的莫斯科最新章節