圖書館的一角,趴了許久的戴維起身靠在椅背上,揉了揉自己酸痛的脖子。


    在他的麵前擺了一本筆記,是前麵麥格教授送給他的,上麵密密麻麻得寫滿了各種魔咒的施法技巧。


    通過這幾天的學習,戴維感覺自己的魔咒水平增長了一大截,離魔法大師也就差一次實戰演習了。


    “赫敏,要出去走走,休息一會兒嗎?”戴維輕聲問道,從吃完早餐開始,他就被赫敏拖到了圖書館,現在已經過去了三四個小時。


    赫敏坐在戴維的正對麵,此時她正興致勃勃的、嘩嘩翻著她做的課堂筆記,整理她認為老師會考的要點。


    但戴維瞅了一下,她差不多把整本筆記都畫紅了,看樣子她是準備全都背下來,也不知道她在整理個啥。


    至於哈利和羅恩?


    哈利在前幾天的時候,突然跑迴來說,他又找到了斯內普教授要去偷魔法石的證據。


    於是他這幾天都在走廊上閑逛,試圖阻攔斯內普教授的行動。


    作為哈利的好基友,羅恩肯定是和哈利呆在一起了。


    但戴維覺得他們兩人保護魔法石是次要的,其真正的目的是躲避赫敏的魔鬼複習計劃。


    那單子上的東西,連戴維看著都頭疼。


    “要不在等一會兒?現在還很早呢!”赫敏看了看窗外燦爛的陽光,迴答道。


    “好吧......”戴維又趴在桌子上,看著眼前的筆記,繼續反複研習著上麵的技巧。


    忽然,戴維的嗅到一股異味,是不屬於圖書館的那種味道,裏麵充滿了神奇動物的氣息。


    “戴維!”海格突兀的出現在了戴維的旁邊,神色鬼祟的拍了拍戴維的手臂,在海格的懷裏還緊緊的捂著幾本書。


    呦嗬!


    海格也會看書學習了嗎?


    是不是已經快到世界末日了?


    戴維在心中驚奇的想到。


    “海格你抱得是什麽?”戴維指了指海格懷裏的書籍。


    海格藏得太嚴實,他看不見封皮。


    “噓!”海格驚慌地把書又往衣服裏塞了塞,朝四周看了看,發現沒人在看他們。


    海格連忙俯身貼在戴維的旁邊輕聲說道:“下午來我的小屋好嗎?我有點事兒想請你幫忙。”


    “你是不是又弄來了什麽神奇動物?然後你處理不了了?”戴維以一副我就是福爾摩斯的模樣說道。


    海格一愣,嘟囔道:“下午你來就知道了,記得啊,一定得來。”


    海格說完就匆匆忙忙地邁著小碎步離開了。


    “海格怎麽了?”赫敏望著海格離開的方向,輕輕鎖著眉頭。


    “應該就是神奇動物的事兒。”戴維聳了聳肩:“隻是不知道這次他又弄來了什麽......”


    “會不會很可愛?”赫敏的臉上掛滿了憧憬。


    戴維想了想,說道:“那你可能就不用想了,以海格的欣賞水平,樹猴蛙在他的眼裏都是美角兒。”


    “哦......”赫敏的表情瞬間垮了下來,又把注意力都集中到了她的筆記上。


    下午時分,頂著冬日的溫和陽光,戴維帶著赫敏走到了海格的小屋前麵。


    “海格!”


    門板被戴維拍的乓乓作響。


    沒過多久,房門打開了一條縫,海格滿是胡須的臉從裏麵探了出來。


    “哦,赫敏也來了嗎?”海格的表情顯得有些遲疑。


    “怎麽?不能讓赫敏知道嗎?”戴維皺了皺眉頭:“海格,你到底弄來了什麽?”


    這家夥不會弄來了什麽甲級非貿易品吧!


    那可是會進阿茲卡班的!


    戴維心中一沉。


    “沒什麽,沒什麽。”海格撓了撓他亂糟糟的頭發,似乎下定了決心:“好吧,赫敏,你看了之後,可不能給其他人說啊!”


    “哈利和羅恩也不行?”赫敏問道。


    “他們兩個除外!”海格連忙說道。


    “那行!”赫敏點了點頭。


    海格小心的往四周巡視了一圈,把門縫擴大了一點,把戴維兩人放進去後,他又砰的一聲把門關上了。


    剛進門,戴維就感覺到一股熱氣撲麵而來,就像他踏入的不是海格的小屋,而是霍格沃茨廚房的蒸籠一樣。


    而且海格把屋子裏的窗戶也關得嚴嚴實實的,還掛上了厚厚的窗簾,這大晴天的,看著就可怕!


    “海格,現在還沒有這麽冷吧?”戴維看著那燒得通紅的壁爐,擦了擦額頭的汗水。


    海格嘿嘿一笑,走到了壁爐的旁邊,像他們招了招手:“你們兩個快過來看,我好不容易才得到的。”


    戴維和赫敏頂著炙熱湊到了壁爐前麵,裏麵懸掛著一個大鐵桶,中間裝著一個黑漆漆的大蛋。


    “海格,你這是下血本了啊!”戴維瞅了瞅四周:“刀叉呢?海格?”


    “刀叉?”海格一愣:“要那東西幹什麽?”


    “你不是請我們吃烤蛋嗎?”戴維指了指壁爐中的東西。


    “你在說什麽胡話!”海格氣得吹了吹自己的胡子:“這是龍蛋!”


    海格拿起一旁桌子上的厚書,翻到其中的一頁,用手指著一個地方:“你看這裏,挪威脊背龍的蛋,和我的一模一樣。”


    “哦,是這樣啊!”戴維佯裝驚訝的說道:“那這孵化方法是誰教你的?看你這架勢,我還以為你是真的要請我們吃烤蛋呢!”


    “書,書上說的,它說挪威脊背龍的蛋孵化需要持續的高溫!”海格訕訕地說道。


    持續的高溫?


    戴維看著那已經衝到龍蛋上方的火苗歎了口氣:“你這烤,哦不,孵化多久了?”


    “昨天晚上才開始。”海格快速的說道:“怎麽有什麽問題嗎?”


    幸好還來得及!


    戴維鬆了一口氣,用魔杖把壁爐裏的柴火移出來部分,用杖尖湧出的泉水熄滅,壁爐中的火焰頓時小了不少。


    “高溫,不是一直都是高溫!”戴維說道:“你是不是沒有好好看書?上麵肯定不止這麽一句話。”


    海格靜靜蹲坐在一旁,沒有迴話。


    戴維瞪了他一眼:“以後都用這個溫度,在蛋開始輕輕晃動之後,在換成剛剛的那種大火,不然你得到的隻能是一個烤蛋。”


    海格快速地點了點頭,目光柔情地盯著眼前的龍蛋。


    “還有......你真的準備把他養下來?”戴維緩緩說道。


    “對啊,海格,養龍可是違法的事情啊!”赫敏迴過神來,急切的說道。


    “當然了。”海格自顧自的說道:“我可是它的媽媽,肯定得養著它呀,剛出生的孩子可不能沒有媽媽照顧!”

章節目錄

閱讀記錄

哈利波特之神奇動物圖鑒所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者專諸摸魚的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持專諸摸魚並收藏哈利波特之神奇動物圖鑒最新章節