《東京堡壘》從本質上講是一部騙錢之作,當然,騙錢的姿勢也有高低之分,高明的騙錢姿勢能讓被騙的人哭著喊著給你送錢,你不收還不行。低劣的騙錢姿勢既簡單又複雜,同時種類繁多,隨便舉幾個例子大家就能明白,譬如《爸爸去哪了》的電影版、《大鬧天宮》電影版、《富春山居圖》之類的。


    不過騙錢的真諦就在於能夠騙得到,《東京堡壘》和《浦海堡壘》從某種意義上講就是完全基於騙錢的理由而產生的作品。這兩部片子的製作不能說gonzo沒有上心,但是很多現成的東西都是從tv版裏麵拿出來的,至多背景畫得複雜一點,再玩弄一下光線,為了表明節操,在製作幾個tv版裏麵不曾出現的鏡頭,增加一些有魅力的龍套分支劇情,但是從本質上講,他還是tv版的剪輯物。這一切,村浜章司都是和庵野秀明學的。現在gonzo的勞動力有保障,所以電影版能夠跟著tv版馬上出來,剛剛看完了《東京堡壘》和《東京堡壘2浦海堡壘》還沉浸在劇情中的動漫宅,電影版又朝著他們的g點奮力一擊。


    不得不說,騙錢還是有前提條件的。如果不是tv版質量很高的話,電影版大概也沒有人看。就如如果不是《爸爸去哪了》電視版收視率很高形成了話題的話,《爸爸去哪了》電影版也就沒有票房了。像《大鬧天宮》這種完全以拍片時間取勝的,簡直就是空手套白狼。


    《東京堡壘》和《浦海堡壘》有著奇特的關係,從故事上講,他們是一脈相承的同一背景。偏偏從名義上,是屬於兩家公司製作的,而且還是一中一日兩個不同國家的公司,這是福田光美借著兩國簽訂文化領域合作合同為合理避稅等等理由搞出來的,因此,很多地方《東京堡壘》和《浦海堡壘》就不是同時引進。譬如台灣,它就隻引進了《東京堡壘》,中國大陸則隻播放《浦海堡壘》而沒有引進《東京堡壘》電影上映,不過作為貿易平衡,它隨後允許沈正輝在杭州的星輝文化傳播公司引進《東京堡壘》出版vcd和周邊,如果有電視台買的話,沈正輝還可以把動畫和電影轉賣給電視台。


    沈正輝覺得自己在香港和台灣都昏了頭,居然連自己的動畫片要上映了都不知道,算一算時間,確實已經差不多了,這都快要到國慶時節了,自己在大陸的父母打電話給自己的都是後都聊到頗具期待的閱兵式呢!


    不過一想到這兩部動畫電影,沈正輝又聯想到了gonzo今年製作的重頭戲,《戰鬥妖精雪風》的前傳《世界空戰物語》,自從開始籌備電視劇的拍攝之後,沈正輝發覺自己對於這部動畫電影就太漠不關心了。但是此時馬上又給福田光美打電話實在是不合適,給劉欣打電話同樣也不合適。沈正輝糾結了一番,終於還是暫時放下了馬上打探這部電影進展的心思。


    他從自己的思緒中恢複過來,看見青沼智昭正奇怪地打量著自己,於是微微一笑,“想起了很多工作上的事情,gonzo,你知道的,我和福田社長都有投資。”


    “嗯,我知道。”青沼智昭點了點頭,隨即又有些興奮地問道,“要不我們明天去看看這部電影?”


    為《東京堡壘》貢獻票房嗎?沈正輝心中一動,轉換一下心情確實不錯,福田光美對自己說的話,自己也要時間來消化一下,順便觀察一下台灣的電影市場,這也算是正事。於是他點了點頭,“不過票最好訂在晚上。”他說道,“白天不方便,我們也要去看看川島。”


    “是,我明白了。”青沼智昭眼中倒是閃過一絲興奮。


    你們日本人就是喜歡看動畫片。沈正輝在心裏麵對自己這樣說道。


    ……


    第二天再次和柴智宜見麵,並且一同趕往柴智宜的製作公司。據她說,現在劇組還在籌備,演員們都在公司裏麵接受培訓。於是青沼智昭和藤堂香橙也跟著沈正輝。在車上,柴智宜還想問問沈正輝晚上怎麽安排,沈正輝立馬迴答道說要看電影。


    “看電影?”


    “對,gonzo出品的動畫電影,我看台灣已經引進了,所以想去看看。”


    “沈先生喜歡動畫片?”


    “不是,gonzo我們有投資。”


    柴智宜露出恍然大悟的表情,拿起電話來,“需要我幫你們訂票嗎?”


    “那就多謝了,麻煩幫我訂一下晚上的票,一般的場次就好,我順便觀察一下台灣觀眾對這部電影的反應。我看看,藤堂也要去嗎?”見藤堂香橙點了點頭,沈正輝便說道,“三張票。”


    “麻煩柴董事長也給我定兩張票。”尾隨而來岩山元說道,沈正輝這才猛然發現和上次去香港比,他已經完全不用翻譯了,這也說明了岩山元並非平庸之輩。岩山元看了看沈正輝,“這部片子的發型還是我去和學者談的呢!”


    “你真是功臣!”沈正輝對他豎了個大拇指,並且隨口問道,“香港呢?”


    “香港比較複雜,他們先試映《東京堡壘》,如果票房成績好的話,再上映《浦海堡壘》,這個具體怎麽放,要看他們自己了。”岩山元倒是有點尷尬。


    沈正輝不在意這個,他想的是日本上映的是不是兩個片子同時上映。


    柴智宜的公司簡直慘不忍睹,在沈正輝看來,隻看看建築物和裝修,大概還以為是某鄉鎮企業。不過隨即他便反省了自己的心態,不能亂用後世和日本的標準來作要求,日本的愛情動作片拍攝公司比起柴智宜的公司也好不到哪裏去。柴智宜挖掘的四大花樣美男一一上前來認識沈正輝一行人。這些尚未成名的年輕人眼神中還閃爍著某種激動和不安交織的情緒。川島和津實正在和一個專門的培訓老師聯係台灣腔。她對沈正輝的到來最感激,雖然s在台灣有事務所,也有經紀人在照顧她,但是女孩子似乎在陌生的環境中越發地敏感。


    青沼智昭代替了沈正輝做起了川島和津實的安撫、鼓勵工作,作為前輩,青沼智昭也得到了川島和津實誠懇的尊重。雖然電視劇還沒有開拍,但是川島和津實似乎已經預料到了自己的起點將要從日本外起步了,這一步到底有多好,現在還說不準,不過沈正輝通過青沼智昭向她表示了強烈的信心。


    所謂的四大美男這段時間進行的培訓就是吃高檔菜肴,穿高檔衣服,沒事幹就去高爾夫球場、保齡球館這種富人雲集的地方打工,觀察有錢人的舉止,爭取在電視劇裏麵真實地表現出一個富二代的氣質,而不是演成了暴發的**絲。


    對於這一點,沈正輝倒是很讚同。很多問題都出在細節上。柴智宜的資金很緊張,想要安排劇組的人去一趟東京,對此沈正輝雙手歡迎,甚至對於電視劇的投資,他都願意多插一腳,反正日後都可以賺迴來。隻不過這四個家夥成名之後,小廟留不住大神的時候,柴智宜會如何辦,沈正輝倒是很期待。


    認認真真了解了柴智宜公司的運行,劇組的籌備和拍攝的預期計劃之後,沈正輝就算是完成了自己的任務,簡單地吃了一頓飯,又稍微多了解了一下台灣電視劇的編劇和選材之後,沈正輝一行人便離開了。經過這麽一趟,他對日本、香港、台灣的電視劇製作有了一個大概的了解。從印象上講,日本的電視劇製作最成熟,並且電視劇本有著最堅實的題材支撐——小說、漫畫的發達支撐起了足夠的題材庫,並且很多劇本都是經過市場檢驗的,所以日本電視劇按部就班。缺點就是為了省錢,迴籠資金,將拍攝和播放的周期拉得太長了。所以沈正輝自己拍攝的時候就不這樣幹——因為他有錢。


    香港的電視劇更依賴編劇導演個人,沒有一個廣闊的題材庫的支撐,所以水平良莠不齊。有猛人能夠支撐一個時期,但是時代的進步無情地淘汰著人,加上市場等多種因素,所以金庸、古龍等人的作品被一次又一次的改編。


    台灣像是香港和日本的結合,從某個方麵講,又像是大陸,當他們發現某種方式可以輕鬆騙到錢的時候便毫不猶豫地把這種方式發揚光大了。


    台灣電影麵臨的危機比電視劇更甚。這個印象是沈正輝坐在電影院裏麵感受到的,沒看過tv光看《東京堡壘》的動畫電影的時候,種種熱血的場麵還是能夠給人震撼的感受的,特別是音響效果,飛機的飛行,導彈的發射,氣流的撞擊等等,這一切都隻能在電影院裏麵才能夠感受到。即使是看過tv版,當坐在電影院裏麵的時候沈正輝也被熒幕上跳動的畫麵和真實地無可分辨的音效弄得心砰砰直跳。特別是這狗血的戀愛故事,簡直就是年輕人的殺手,整個電影院裏麵黑壓壓的人頭,靜默無聲地傾聽者電影裏的配音對白,沈正輝覺得自已完全可以不擔心票房了。


    等到從電影院裏麵出來,聽著周圍的年輕人激動地討論劇情和主角,再看看電影院裏麵掛滿的外國電影、香港電影海報,台灣電影縮在一個角落裏,沈正輝覺得福田光美說得很有道理,這就是入場的最好時機啊!特別是入場的還是日本人。台灣的現任總統不就是個日本人嗎?


    青沼智昭根本不知道沈正輝思維的跳躍,她還停留在電影裏,“太漂亮了,”她說道,“迴東京了我還要去看看日語版的。”


    沈正輝笑了笑。


    “不知道《浦海堡壘》怎麽樣,日本能看到嗎?”青沼智昭說道。


    藤堂香橙有些疑惑,“開飛機這麽簡單嗎?”


    有了這兩部這樣級別的片子開路,沈正輝突然開始期待《世界空戰物語》的上映了。

章節目錄

閱讀記錄

重生迷夢所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者薛定諤的貓的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持薛定諤的貓並收藏重生迷夢最新章節