關媛媛看著蘇羽靈說:“這首詩是什麽意思啊?我不知道,你知道嗎?”


    “我告訴你這首詩是什麽意思。


    《詩經·鄘風·君子偕老》全文是君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河,象服是宜。子之不淑,雲如之何?玼兮玼兮,其之翟也。鬒發如雲,不屑髢也;玉之瑱也,象之挮也,揚且之皙也。胡然而天也?胡然而帝也?


    瑳兮瑳兮,其之展也。蒙彼縐絺,是絏袢也。子之清揚,揚且之顏也。展如之人兮,邦之媛也!


    它的意思是誓和君子到白首,玉簪首飾插滿頭。舉止雍容又自得,穩重如山深似河,穿上禮服很適合。誰知德行太穢惡,對她真是無奈何!


    服飾鮮明又絢麗,畫羽禮服繡山雞。黑亮頭發似雲霞,那用裝飾假頭發。美玉耳飾搖又擺,象牙發釵頭上戴,額角白淨溢光彩。仿佛塵世降天仙!恍如帝女到人間!


    服飾鮮明又絢麗,軟軟輕紗做外衣。罩上縐紗細葛衫,涼爽內衣夏日宜。明眸善昧眉秀長,容貌豔麗額寬廣。儀容妖冶又嫵媚,傾城傾國姿色美!”


    關媛媛聽著蘇羽靈為她講解這首詩的意思,她覺得這是她聽過最美的詩了。原來她名字裏媛字也可以這麽美。


    “羽靈,那你的名字是出自哪裏啊?”


    “我的名字是取自唐代李商隱的《無題》其一。我們大家經常說的心有靈犀一點通就是出自這裏。她的全文是:


    昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。


    身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。


    隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。


    嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭台類轉蓬。


    意思是:昨夜星光燦爛,夜半卻有習習涼風;我們酒筵設在畫樓西畔、桂堂之東。身上無彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛;內心卻像靈犀一樣,感情息息相通。互相猜鉤嬉戲,隔座對飲春酒暖心;分組來行酒令,決一勝負燭光泛紅。可歎嗬,聽到五更鼓應該上朝點卯;策馬趕到蘭台,像隨風飄轉的蓬蒿。


    原本我爸給我去名字是翼靈,但是我媽和爺爺嫌棄一個女孩子叫翼不好聽,就起了羽靈這個名字。反正翼和羽都差不多。”蘇羽靈一中都很慶幸自己沒有叫蘇翼靈,名字超級難聽有沒有啊?


    “不會啊!你人這麽好,叫什麽名字都是好聽的!”我要將你的美貌在我心裏珍藏。你微微上揚的嘴角,就像我餘生度不過的橋。


    蘇羽靈聽到關媛媛的話笑了起來。人好這和名字有什麽關係啊?


    蘇羽靈在關媛媛恢複過來就送她迴了家,在期間、她們交換了聯係方式。


    關媛媛迴到家後,將蘇羽靈的備注的改成了miss。


    她瀏覽這蘇羽靈的微博、qq、微信以及其他的社交賬號,她將蘇羽靈發的自拍都一張張的保存在相冊裏,甚至還備份了一份存放在u盤裏還有網盤裏。


    甜有100種方式,吃糖,還有每天99次的想你。你的眼裏都是星星,一笑我的世界都亮了。真希望每天都能看到你。

章節目錄

閱讀記錄

七月櫻花落所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者納蘭晴微的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持納蘭晴微並收藏七月櫻花落最新章節