夏沫笑著解釋,他除了喜歡唱歌,其實本身還是一名不錯的魔術師和一名優秀的聲優。為了進一步打消有些人的疑慮,他一個人分飾唐僧、孫悟空、豬八戒、沙僧四角,現場給大家表演了一段名為《三打白骨精》的小品片段。


    台上明明隻有夏沫一個,但是他通過不同的站位、動作,和四個完全不同的嗓音,讓台下所有人都清清楚楚地看懂了夏沫的表達。


    豬八戒:老板,你有bmw,我們隻有11路。今天風和日麗的,是個睡覺的好日子,我看要不就來個周末雙休吧?


    沙僧:真是天真!咱們老板是什麽人?他會體貼下屬,答應你的要求嗎?


    唐僧:沙老三,stop!為師作為領導,會和你這種貨色的思想是一個境界嗎?monkey,停,就在這兒休息吧。


    沙僧:二師兄,看來老板真是被你的天真打敗了。


    唐僧:阿彌陀佛,徒兒們,我這apple手機沒信號啊,這該死的華夏移動,不是宣稱哪哪都有信號嗎?你們有誰知道我們現在的定位在哪裏啊?


    孫悟空:老板,早就讓你買mate 60啊,自帶衛星電話功能,無人區都能通話,遙遙領先……你非不聽啊……沙老三,map!


    沙僧:大師兄,給你。


    夏沫這裏來了個無實物表演,從“行李架”上抽出“地圖”遞出去。


    孫悟空:老板,look!


    唐僧:靠!這map上顯示我們這裏附近有美眉啊,經驗告訴我,這娘們恐怕不是吃素的。


    豬八戒:哦,老板,這妹子身材不錯也。


    唐僧:八戒!你不知道非禮勿視嗎?


    沙僧:老板,二師兄這點還不是跟您學的啊?


    唐僧:stop!沙老三,不是我說你,你們仨就你屁話最多。整天囉裏囉嗦嘰嘰歪歪,簡直就像一隻…不,是一堆蒼蠅圍著我轉……挑著那麽重的擔子還那麽多話,要不要我把緊箍咒也免費送你一個?


    沙僧:老板,屬下知錯了。


    唐僧:呐,這次就原諒你啊,別再給我有下次啦。monkey,我有點餓了,你去聯係“魅團”或者“餓了嗎”給我搞點快餐外賣什麽的,記得加個雞腿……速去速迴啊。


    沙僧:老板,大師兄這一走,如果map上那娘們來了,我們可怎麽辦?


    唐 僧:阿彌陀佛!你個沙老三,幹啥啥不行,幹飯第一名……唉,monkey,你可有什麽好主意?


    孫悟空:小case,no problem!


    夏沫這邊還是無實物表演,用手裏的“金箍棒”圍著那“師徒仨”在地上畫了一個圈,讓“師徒仨”都站進圈裏。


    豬八戒:are you ok?死monkey,你這是在搞毛啊?


    孫悟空:土包子,這是特高壓!是我從華夏電網借來的高科技保護罩,隻要你們不出這個圈,安全就不是問題啊。


    唐僧:狗日的高科技撒(這一句是川省方言)……阿彌陀佛……果然知識就是力量!


    孫悟空:good bye!待我叫個專車……


    夏沫的表演進行到這裏,酒吧裏麵已經是哄堂大笑了,有些人甚至眼淚都笑出來了。


    夏沫的表演不光是台詞搞笑,最主要的還是他完全模擬了86版《西遊記》裏全部原版配音演員的聲音,尤其是唐僧這個角色,德高望重的大唐聖僧和痞氣十足的唐老板,兩種完全不搭噶的形象被夏沫捏合到一起,格外違和,就產生了突出的喜劇效果。


    不得不說,一本正經地惡搞,夏沫是專業的!


    夏沫的表演完全沒有任何包袱,上帝給了他潘安的外貌,天使的嗓音,他,卻在當諧星的路上一路狂奔。


    不過,通過這個表演,也讓大家認識到了夏沫的實力,果然,聲優都是怪物啊!


    台下又是一陣小小的騷動,很快,點播的第二首歌也選出來了,是黃琳的《癢》。這又是一首極致變態的華語歌曲。


    她是悠悠一抹斜陽


    多想多想有誰懂得欣賞


    她有藍藍一片雲窗


    隻等隻等有人與之共享


    她是綿綿一段樂章


    多想有誰懂得吟唱


    她有滿滿一目柔光


    隻等隻等有人為之綻放


    來啊快活啊反正有大把時光


    來啊愛情啊反正有大把欲望


    來啊流浪啊反正有大把方向


    來啊造作啊反正有大把風光


    啊癢


    ……


    《癢》這首歌,被黃琳演唱到了極致,成為了該類型華語歌曲中的一塊天花板。《癢》問世以後,被很多歌手翻唱過,但迄今為止還沒有哪位歌手比黃琳演繹得更有韻味,黃琳也因為這首歌被大家譽為“轉音歌姬”。


    但夏沫又是輕鬆做到了,整首歌被他模仿黃琳的聲音唱下來,唱得很有小資情調。夏沫的眼神也好,慵懶的唱腔也罷,配合柔媚的肢體演繹,整體下來讓人就讓人隻想到一個“媚”字。讓現場的人感覺真的是全身酥麻到了骨頭裏。盡管這樣,卻毫無違和感。


    有人這樣解釋:“你吃過那種可以拔絲的麥芽糖嗎,對,聽夏沫的《癢》,就是有那種若有若無的糖絲的感覺,害怕粘在嘴上,癢癢的粘粘的,但是入口即化,又像沒有一樣。”


    這首歌在現場引起的轟動比上一首《難念的經》還要大,畢竟,作為男人,能把一首連一般女人都唱不出那種韻味的《癢》演繹到這個地步,真的比看到一頭北極熊跳《天鵝湖》還要更讓人難以置信。


    現場有人用手機把剛才夏沫唱的這首《癢》全部錄下來了,剛發完“鬥音”,兩分鍾內迴複就破百了。


    “真是活久見啊,明明是歌頌蕁麻疹的歌,被夏沫這麽一唱就夠騷氣!”


    “要是直接唱:大爺來玩吧。那就是豔俗;要是這樣唱:來吧快活呀。那就是高雅!”


    “隻有我一個人是這麽認為麽?夏沫的聲音……嗯……應該打馬賽克。”


    “唱歌的人是真磊落,聽歌的人卻假正經。”


    “我認為歌名如果能改成《癢騷》就完美了,可以令人聯想到《離騷》,也可能引人發騷,這種曖昧的表達體現了東方文化特有的含蓄與風雅。”


    “夏沫的聲音太媚啦,嗯,又愛又誘!”


    “這首歌中有騷的味道,但不能太騷,那種騷不能擺上台麵,一旦唱得扭來扭去、情緒過於外露,就騷過了。這首歌即使讓青樓女子來唱,也要讓有才情、懂唱和的頭牌來唱才最有味道。這一點,夏沫的尺度把握得非常好!”


    “我天,聽完夏沫這一唱,我感覺所有的虛無、渴望際遇、渴望知音的心情,還有所有想說出來但藏在心底、到了合適的時候卻會傾巢而出的情緒,全都來了! ”


    “夏沫的歌聲很輕柔,那種癢的抓騷感特別強烈。”


    “恨自己不在現場啊!恨自己不在現場!!”


    夏沫今晚已經唱了五首歌了,按照約定,還有最後一首點歌的機會。

章節目錄

閱讀記錄

差生文具多啊的新書所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者差生文具多啊的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持差生文具多啊並收藏差生文具多啊的新書最新章節