故槐裏令朱雲,上書求見。公卿在前。朱雲說:今朝廷大臣上不能匡主,下無以益民,皆屍位素餐。孔子所謂鄙夫不可與事君。一旦失其寵祿,則會言行辟邪,無所不至。臣願君王賜尚方斬馬劍,斷佞臣一人之頭,以勵其餘。
皇上問是誰,迴答說:安昌侯張禹。
皇上大怒說:小臣居下訕上,廷辱師傅,罪死不赦。禦史將朱雲拿下。
朱雲攀殿檻,檻折。朱雲大唿說:臣得以去地下從龍逢比幹遊,心願已足了。隻是不知聖朝以後會怎樣?
禦史遂將朱雲拿下。於是左將軍辛慶忌,免冠解印綬,在殿下叩頭說:此臣素以狂直著名於世,假使他說得對,不可誅。他說的不對,也應當姑且寬容他。臣敢以死相爭。
慶忌叩頭流血。皇上怒意已解。然後也就放過了朱雲。後來應當修複廷檻,皇上說:不要換新的了,就原樣修複一下,以旌忠臣之節。
匈奴搜諧單於將入朝,未入塞,病死。其弟切莫車立。為車牙若鞮單於。以囊知牙斯為左賢王。北地都尉張放到官數月,複征入侍中。太後給皇上上書說:前日所說班侍中為大將軍所舉薦,應該寵異他的事還未落到實處,富平侯之事又有反複,叫我怎能沉默不言?
皇上致謝說:今日一定奉詔。於是出張放為天水屬國都尉。引少府許商,光祿勳師丹為光祿大夫。班伯為水衡都尉。並侍中。皆秩祿中二千石。每朝東宮,常令他們跟隨。及大政,就使他們諭指於公卿。皇上亦稍厭倦遊宴,複修經書之業,太後甚為高興。
是歲,左將軍辛慶忌卒。慶忌為國家虎臣,趕上世道承平,匈奴西域親附,敬其威信。
二年春正月,皇上行幸甘泉,郊祭泰畤。三月,行幸河東。祠後土。既祭,行遊龍門。登曆觀,遊過西嶽而歸。
夏四月,立廣陵孝王子劉守為王。
起初,烏孫小昆彌安日為降民所殺,諸翖侯大亂。詔徵故金城太守段會宗為左曹中郎將。光祿大夫,使他安輯烏孫。立安日弟末振將為小昆彌。定其國而還。
當時大昆彌雌栗糜驍勇強健,末振將恐為他所並,使貴人烏日領詐降,刺殺雌栗糜。漢朝想要起兵討伐而未果,遣中郎將段會宗,立公主孫伊秩糜為大昆彌。過了很久,大昆彌手下大將難棲殺末振將,安日子安黎糜代為小昆彌。漢室恨不能自誅末振將,複遣段會宗發戊巳校尉諸國兵,立即誅殺末振將太子番丘。
會宗恐大兵入烏孫,驚動番丘,使他亡逃不可得。即留住大兵,選精兵三十名,皆為強弩。徑至昆彌所在,召番丘,責以末振將之罪,然後舉手中劍擊殺之。番丘手下官屬驚恐奔逃。小昆彌安黎靡勒數千騎兵圍段會宗。會宗向他說明奉天子之命來誅番丘的本意,如今你們圍殺我,如取漢牛一毛耳。但宛王郅支之首懸於城門之事,你們是應該知道的。
昆彌及手下都稱服說:末振將負漢,他的太子應該誅殺。但為什麽不告訴我們呢?我們也好備些酒菜為他送行啊。
會宗說:假如預告昆彌,使他得到消息逃走了,那可是大罪。既使他飲食又將他送給我們,就會傷害你們的骨肉親情,因此才不預先告訴你們。
昆彌及部下號泣而去。會宗還京奏事。天子賜段會宗爵關內侯,黃金百斤。會宗以難棲殺末振將奏請以他為堅守都尉。以雌栗糜被殺的情狀,責備大祿大監,奪其金印紫綬,換為銅墨印綬。末振將之弟卑愛疐,本來與末振將共謀殺大昆彌,將眾八萬,北附康居。陰謀想要借兵,兼並兩昆彌。漢複遣段會宗與都護孫建並力以備之。自烏孫分立兩昆彌,漢朝備受憂勞,而且一直沒有安寧的那一天。
是時康居複遣子侍漢,並奉貢獻。都護郭舜上言,本來在匈奴強盛的時候,並不是因為兼有烏孫康居的緣故。匈奴稱臣拜服,也不是因為失去了這兩個國家。漢雖皆受其質子,然而三國內相輸遺,交通如故。也互相候司各自的短板,見到便利就互相攻擊,合不能相親信,離不能相臣役。今天看來,結配烏孫,竟是毫無益處。反為中國生事。然而烏孫既然結好在前,今與匈奴俱稱臣。義不可拒。而康居狡黠,至今不肯拜使者,都護手下的官吏至其國,都坐在烏孫的使者座下,王及貴人先飲食完畢,才招唿都護吏用飯,故意對漢人無所省視,以誇耀於旁國。從這裏可以看出來,他為什麽會遣子入侍?他是為了在中國經商,故意表示親熱而已。匈奴是百蠻大國,如今事漢甚備。如果聽說康居不拜,將會使單於後悔對我們過於謙卑了。因此應該將康居的侍子遣返,斷絕與他通使。以表明漢家不通無禮之國。
漢因為新近才與他通使,又看重能致遠人的名聲,因此始終與之羈縻不絕。
三年春正月丙寅,蜀郡岷山崩。壅江三日,江水枯竭。劉向大惡之,說:昔日周朝岐山崩,三川竭而幽王亡。岐山,是周室興起的地方。漢家本起於蜀漢,今所起之地,山崩川竭,又有異常星象,恐怕難逃滅亡了。
二月丙午,封淳於長為定陵侯。
三月,皇上行幸雍。祠五畤。
皇上將向胡人大誇國中多野獸,秋,命右扶風征發民眾入南山,自褒斜,東至弘農,南驅漢中,張網羅置陷阱,捕熊羆禽獸,用檻車裝載,運到長陽射熊館。用網遮住周邊,將捕到的野獸縱放在裏麵,令胡人徒手與之格鬥,戰勝者自取所獲。皇上親臨觀看。
四年春正月,皇上行幸甘泉,郊祭泰畤。中山王劉興,定陶王劉欣皆來朝。中山王隻有師傅跟隨。而定陶王師傅,國相,中尉皆從。·皇上感到奇怪,就問定陶王。定陶王迴答說:令諸侯王入朝,可以使其國中二千石官員相隨,傅相中尉都是二千石,因此就要他們都跟從來朝。皇上令其誦詩,通習能說。他日問中山王,隻有師傅跟隨,在何法令?不能對。令他誦尚書,又不能背誦。及賜食於禦前,最後一個吃飽,起身時鞋帶又開了,皇上由此以為他不能,而賢定陶王,數稱其才。是時諸侯王中,隻有二人和皇上是至親。定陶王祖母傅太後隨王來朝,私下裏賄遺趙皇後,昭儀及驃騎將軍王根,皇後昭儀王根見皇上無子,也希望預先交結,以為長久之計。於是都交互稱讚定陶王。勸皇上立他為嗣。皇上也自美其才,在他歸國前為他加元服。當時定陶王年十七。
三月,皇上行幸河東,祠後土。關東有隕石二次。王根薦穀永,征入為大司農。穀永前後所上四十餘事,略相反覆專攻皇上本身與後宮而已。黨於王氏,皇上也知道。因此不甚親信他,為大司農歲餘,病滿三月,皇上不賜告,即時免職。過了數月,就去世了。
皇上問是誰,迴答說:安昌侯張禹。
皇上大怒說:小臣居下訕上,廷辱師傅,罪死不赦。禦史將朱雲拿下。
朱雲攀殿檻,檻折。朱雲大唿說:臣得以去地下從龍逢比幹遊,心願已足了。隻是不知聖朝以後會怎樣?
禦史遂將朱雲拿下。於是左將軍辛慶忌,免冠解印綬,在殿下叩頭說:此臣素以狂直著名於世,假使他說得對,不可誅。他說的不對,也應當姑且寬容他。臣敢以死相爭。
慶忌叩頭流血。皇上怒意已解。然後也就放過了朱雲。後來應當修複廷檻,皇上說:不要換新的了,就原樣修複一下,以旌忠臣之節。
匈奴搜諧單於將入朝,未入塞,病死。其弟切莫車立。為車牙若鞮單於。以囊知牙斯為左賢王。北地都尉張放到官數月,複征入侍中。太後給皇上上書說:前日所說班侍中為大將軍所舉薦,應該寵異他的事還未落到實處,富平侯之事又有反複,叫我怎能沉默不言?
皇上致謝說:今日一定奉詔。於是出張放為天水屬國都尉。引少府許商,光祿勳師丹為光祿大夫。班伯為水衡都尉。並侍中。皆秩祿中二千石。每朝東宮,常令他們跟隨。及大政,就使他們諭指於公卿。皇上亦稍厭倦遊宴,複修經書之業,太後甚為高興。
是歲,左將軍辛慶忌卒。慶忌為國家虎臣,趕上世道承平,匈奴西域親附,敬其威信。
二年春正月,皇上行幸甘泉,郊祭泰畤。三月,行幸河東。祠後土。既祭,行遊龍門。登曆觀,遊過西嶽而歸。
夏四月,立廣陵孝王子劉守為王。
起初,烏孫小昆彌安日為降民所殺,諸翖侯大亂。詔徵故金城太守段會宗為左曹中郎將。光祿大夫,使他安輯烏孫。立安日弟末振將為小昆彌。定其國而還。
當時大昆彌雌栗糜驍勇強健,末振將恐為他所並,使貴人烏日領詐降,刺殺雌栗糜。漢朝想要起兵討伐而未果,遣中郎將段會宗,立公主孫伊秩糜為大昆彌。過了很久,大昆彌手下大將難棲殺末振將,安日子安黎糜代為小昆彌。漢室恨不能自誅末振將,複遣段會宗發戊巳校尉諸國兵,立即誅殺末振將太子番丘。
會宗恐大兵入烏孫,驚動番丘,使他亡逃不可得。即留住大兵,選精兵三十名,皆為強弩。徑至昆彌所在,召番丘,責以末振將之罪,然後舉手中劍擊殺之。番丘手下官屬驚恐奔逃。小昆彌安黎靡勒數千騎兵圍段會宗。會宗向他說明奉天子之命來誅番丘的本意,如今你們圍殺我,如取漢牛一毛耳。但宛王郅支之首懸於城門之事,你們是應該知道的。
昆彌及手下都稱服說:末振將負漢,他的太子應該誅殺。但為什麽不告訴我們呢?我們也好備些酒菜為他送行啊。
會宗說:假如預告昆彌,使他得到消息逃走了,那可是大罪。既使他飲食又將他送給我們,就會傷害你們的骨肉親情,因此才不預先告訴你們。
昆彌及部下號泣而去。會宗還京奏事。天子賜段會宗爵關內侯,黃金百斤。會宗以難棲殺末振將奏請以他為堅守都尉。以雌栗糜被殺的情狀,責備大祿大監,奪其金印紫綬,換為銅墨印綬。末振將之弟卑愛疐,本來與末振將共謀殺大昆彌,將眾八萬,北附康居。陰謀想要借兵,兼並兩昆彌。漢複遣段會宗與都護孫建並力以備之。自烏孫分立兩昆彌,漢朝備受憂勞,而且一直沒有安寧的那一天。
是時康居複遣子侍漢,並奉貢獻。都護郭舜上言,本來在匈奴強盛的時候,並不是因為兼有烏孫康居的緣故。匈奴稱臣拜服,也不是因為失去了這兩個國家。漢雖皆受其質子,然而三國內相輸遺,交通如故。也互相候司各自的短板,見到便利就互相攻擊,合不能相親信,離不能相臣役。今天看來,結配烏孫,竟是毫無益處。反為中國生事。然而烏孫既然結好在前,今與匈奴俱稱臣。義不可拒。而康居狡黠,至今不肯拜使者,都護手下的官吏至其國,都坐在烏孫的使者座下,王及貴人先飲食完畢,才招唿都護吏用飯,故意對漢人無所省視,以誇耀於旁國。從這裏可以看出來,他為什麽會遣子入侍?他是為了在中國經商,故意表示親熱而已。匈奴是百蠻大國,如今事漢甚備。如果聽說康居不拜,將會使單於後悔對我們過於謙卑了。因此應該將康居的侍子遣返,斷絕與他通使。以表明漢家不通無禮之國。
漢因為新近才與他通使,又看重能致遠人的名聲,因此始終與之羈縻不絕。
三年春正月丙寅,蜀郡岷山崩。壅江三日,江水枯竭。劉向大惡之,說:昔日周朝岐山崩,三川竭而幽王亡。岐山,是周室興起的地方。漢家本起於蜀漢,今所起之地,山崩川竭,又有異常星象,恐怕難逃滅亡了。
二月丙午,封淳於長為定陵侯。
三月,皇上行幸雍。祠五畤。
皇上將向胡人大誇國中多野獸,秋,命右扶風征發民眾入南山,自褒斜,東至弘農,南驅漢中,張網羅置陷阱,捕熊羆禽獸,用檻車裝載,運到長陽射熊館。用網遮住周邊,將捕到的野獸縱放在裏麵,令胡人徒手與之格鬥,戰勝者自取所獲。皇上親臨觀看。
四年春正月,皇上行幸甘泉,郊祭泰畤。中山王劉興,定陶王劉欣皆來朝。中山王隻有師傅跟隨。而定陶王師傅,國相,中尉皆從。·皇上感到奇怪,就問定陶王。定陶王迴答說:令諸侯王入朝,可以使其國中二千石官員相隨,傅相中尉都是二千石,因此就要他們都跟從來朝。皇上令其誦詩,通習能說。他日問中山王,隻有師傅跟隨,在何法令?不能對。令他誦尚書,又不能背誦。及賜食於禦前,最後一個吃飽,起身時鞋帶又開了,皇上由此以為他不能,而賢定陶王,數稱其才。是時諸侯王中,隻有二人和皇上是至親。定陶王祖母傅太後隨王來朝,私下裏賄遺趙皇後,昭儀及驃騎將軍王根,皇後昭儀王根見皇上無子,也希望預先交結,以為長久之計。於是都交互稱讚定陶王。勸皇上立他為嗣。皇上也自美其才,在他歸國前為他加元服。當時定陶王年十七。
三月,皇上行幸河東,祠後土。關東有隕石二次。王根薦穀永,征入為大司農。穀永前後所上四十餘事,略相反覆專攻皇上本身與後宮而已。黨於王氏,皇上也知道。因此不甚親信他,為大司農歲餘,病滿三月,皇上不賜告,即時免職。過了數月,就去世了。