陛下以方寸之印,不費一兵一卒,而威德並行,如今以大兵入其地,他們一定會舉國震恐,以為有司將要屠滅他們。一定會逃入山林險阻,據險而守,如此一來,漢軍曆歲經年,士卒疲敝,糧食乏絕。民苦兵事,盜賊必起,臣聽長老曾說過,秦時曾使郡尉尉屠擊越,又使監郡禦史祿鑿渠通道,越人逃入深山林叢,不可得攻。留軍屯守空地。曠日持久,士卒疲靡,越人出而攻之。秦兵大敗。於是就征發適戍之人以備邊。當時之後,內外騷動,民不聊生。亡逃相從,群為盜賊。於是山東之難始興。用兵是兇事,一方有急,四方皆從。臣恐怕變故之生,奸邪之作,自此而始了。


    臣聽說天子之兵有征而無伐,說的是無人敢與之對抗。假如因為僥幸而打敗越人,得越王之首,臣猶為為三大王感到羞愧,因為陛下以四海為境,生民之屬,皆為臣妾。應該垂德惠以護之,使他們安生樂業,澤被萬世,傳之子孫。施之無窮。


    天下之安,猶如泰山而有四維。夷狄之地,又何足煩汗馬之勞呢?詩經說,王道守信,則遠夷來服。說的是王道甚大,而遠方懷服。臣安恐怕十萬之師不如一介之使。“


    當時漢兵已經出發,還未過嶺。越王發兵距險,其弟餘善與國相及宗族計謀說:”大王因為不請於天子而擅自發兵擊南越,故天子發兵來誅。漢兵眾且強,即使僥幸得勝,後來的大兵會更多。直到滅國才會停止。如今我們殺王以謝天子,天子聽罷兵,固然是國家完整。假如不聽,再力戰不遲。如果不能取勝,就逃到海裏,“


    大家都說:”好。“


    於是縱兵殺死越王。使使奉越王首送於大行。


    大行說:”此來就是為了誅越王,今有人拿王首來謝罪,不戰而勝,這可是天大的勝利。於是以便宜告大農軍。而使使持王頭馳報天子。下詔罷兩將之兵。說:“越王首惡,隻有無諸的孫子繇君不與叛謀,”於是使中郎將立繇君為越繇王。奉閩越先祖的祭祀。


    餘善已殺越王,威行於國。國民多歸屬於他。竊自立為王。繇王不能製。皇上聽說了,以為為了餘善不足以再次興師,就說:“餘善雖然開始與越王同謀作亂,但後來首誅越王,使得大軍得以不受辛勞,也算有功。”因使人立餘善為東越王。與繇王並處。


    皇上使莊助向南越王說明本意,南越王頓首說:“天子能為南越興兵討閩越,臣死無以報德。遣太子嬰齊入都宿衛。並對莊助說:”國家新被寇難,使者請先行一步。在下很快就會整備行裝,入謝天子。“


    莊助還過淮南,皇上又使他告訴淮南王伐越的事。並答謝他上書勸喻的事。劉安謝罪不及。


    莊助既然離開了南越,南越大臣都向南越王進諫說:”漢興兵誅閩越王,同時也是給南越一個下馬威。況且昔日先王臣事天子並無失禮,因此不可以好言入見,一旦入而不得歸,那可是亡國的行為,》“


    於是南越王稱病,竟不入見。


    是歲,韓安國為禦史大夫。東海太守濮陽汲黯為主爵都尉。起初汲黯為謁者的時候,以嚴酷為人所憚。東越相攻,皇上使汲黯前去了解情況。並沒有去,到了吳國就迴來了,向皇上報告說:”越人相攻,是因為他們的風俗就是這樣。不足以辱天子之使。“


    河內失火,延燒千餘家。皇上使他前去了解災情,還報說:”是百姓家失火,臨屋互相延燒,不足憂。臣經過河南,河南貧人傷於水旱萬餘家,或至父子相食。臣謹以便宜持節,發河南倉粟賑濟貧民,今日臣請歸節,伏受喬製之罪。“皇上愛其賢而釋之罪。他在東海,治官理民,好清靜大事都有丞吏擔承。隻是責其大題而已。不苛求小節。汲黯多病,臥在閨閣內不出來,歲餘東海大治。皇上聽說了,招他為主爵都尉。列於九卿。他的治理方法務在無為,引大體,不拘文法。他的為人性格倨傲少禮,麵折不能容人之過,當時天子方招文學儒者,皇上說:”我將如此如此“


    汲黯迴答說:”陛下內多欲望而外施仁義,為什麽要羨慕唐虞的治道呢?“皇上默然發怒,變色而罷朝。公卿都為他擔心,


    皇上退朝後對左右說:”汲黯實在是太憨直了。“


    群臣有人責讓他,他說:”天子置公卿,輔弼之臣,豈可從諛承意,陷主上於不義呢。況且已在其位,縱使愛身。怎可辱沒朝廷法律。“汲黯多病,病將滿三個月,皇上多次賜告慰諭,終於不能治愈、莊助為他請求告假。皇上說:”汲黯是何許人?“


    莊助說:”使汲黯居職為官,也許超過不了別人。然而要使他輔助少主,守城深堅,召之不來,麾之不去,雖自稱是賁育也無法奪其誌。“


    皇上說:”是的。古有社稷之臣,汲黯與之相比差不多了。“


    匈奴來請和親。天子下其議。大行王恢是燕人,熟悉胡事。獻議說:”漢與匈奴和親,過不數歲就會背約。不如不許,興兵攻打他。“


    韓安國說:”匈奴遷徙不定,難得一統而製。自上古以來就不以人類待他。今漢行數千裏,與之爭利。則人馬疲乏,這是危道,不如和親。“群臣議者多附和安國。於是皇上許和親。


    元光元年冬十一月,初令郡國舉孝廉各一人,這是從董仲舒之言而定。


    衛尉李廣為驍騎將軍。屯於雲中。中尉程不識為車騎將軍,屯於雁門。六月罷兵。


    李廣與程不識都以邊郡太守將兵,有名當時。李廣行軍,無步伍行陣,就近找到水草豐盛的地方就會駐紮,人人自便。不需要擊吊鬥設哨以自衛。莫府文書簡約,卻未尚遇害。程不識部曲行伍嚴整,擊吊鬥,軍吏治文書繁瑣嚴明,至明不得休息,也未嚐遇害。不識說:”李廣軍極簡易,然而敵人一旦卒然來犯,不能禁止。但士卒雖然逸樂慣了,卻人人奮勇,樂為之用。我軍雖繁瑣,但敵人同樣不能進犯我軍。“但是匈奴畏懼李廣的策略,士卒也都樂意跟從李廣,因為程不識治軍嚴格而不願跟從他。


    司馬光說,易經說,出兵必須有嚴明的軍紀,否則就會有兇險。說的是治眾而不用法,必定有兇險。李廣之將,使人人自便,以李廣的才能可以如此,但不可以為常法。為什麽?繼承他的為將風格不容易何況與他同時為將?小人之情,樂於安逸卻預見不到即將到來的災禍,他們既以程不識為煩擾,而樂於從李廣,就將仇其上級而不服。這說明簡易之害,不僅是李廣軍不能禁止倉促而至的敵軍這樣簡單。因此說:兵事,必須以嚴格相終始。為將必須保持威嚴。仿效程不識,雖無功,猶可不敗。仿效李廣,則無不覆亡了。


    夏四月,赦天下。


    五月,下詔舉賢良文學。皇上親自策問。


    秋七月癸未,日食。

章節目錄

閱讀記錄

白話第一編年史所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者夢園主人的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持夢園主人並收藏白話第一編年史最新章節