但他清醒過來,派了幾個人占領了莫斯科路上的山。


    約安諾夫的先進士兵看到這些人,就把這件事告訴了他們的王子:他下令用墊子蓋住40或50個雪橇,並將戰士藏在雪橇下麵,把他們送到山上。


    瓦西裏耶夫的衛兵打瞌睡,不相信敵人的謠言,冷靜地看著想象中的行李火車,它悄悄地爬上了山坡,停了下來:墊子從雪橇上飛了下來;塞浦路斯塞浦路斯塞浦路斯塞浦路斯塞浦路斯出現並抓住了錯誤的警衛。


    然後,他們確信受害者在他們手中,他們騎上馬,全速前往克萊門捷夫斯科耶村。


    瓦西裏再也無法懷疑危險,他親眼看到疾馳的騎兵:他跑到馬廄院子裏,要馬,沒有找到任何現成的東西;所有的人都驚恐萬分;他們不知道自己在說什麽和做什麽。


    騎兵已經在修道院大門前了。


    大公在教堂裏尋求庇護:塞克斯頓讓他進來後,鎖上了門。


    幾分鍾後,修道院裏擠滿了武裝人員:莫紮伊斯克的約翰親自騎馬來到教堂,問大公在哪裏。


    聽到他的聲音,巴茲爾大聲喊道:“親愛的兄弟!憐憫!不要剝奪我的聖地:我永遠不會離開這裏:我在這裏會得到滋養;我會死在這裏。


    他從聖塞爾吉烏斯的墳墓中取出天主之母的聖像,立即打開了教堂的南門,見到了約翰,對他說:“我的兄弟和朋友!有了賦予生命的十字架和這個聖像,在這個教堂裏,在聖塞爾吉烏斯的墳墓上,我們發誓相互的愛和忠誠,但我不明白現在發生在我身上的事情。


    約翰迴答說:“陛下!如果我們希望你受到傷害,那就讓它成為我們的邪惡。


    不,我們隻希望對基督教有好處,我們這樣做的目的是恐嚇與你一起來的馬赫邁特的仆人,這樣他們就可以減少你的迴報。


    大公將聖像放在原位,在聖神殿前匍匐。


    塞爾吉烏斯開始大聲祈禱,如此溫柔,如此熱情,甚至連他的惡棍都無法忍住眼淚;約翰王子在聖像前點了點頭,匆匆走出教堂,悄悄地對博雅爾·謝米亞金尼基塔說:“帶走他!“你是大公的俘虜,迪米特裏·尤裏耶維奇,”尼基塔迴答說,抓住他的手。


    “上帝的旨意成就了!”巴西爾說。


    殘忍的貴族把不幸的王子和某個僧侶一起放在一個赤裸的雪橇上,把他趕到了京城;所有的莫斯科博亞爾人都被鎖鏈鎖住了:大公的其他仆人被搶劫並赤身裸體地進來。


    第二天,瓦西裏被帶到莫斯科,直接被帶到住在另一所房子裏的謝米亞卡的院子裏。


    第四天[2月16日]晚上,他們以迪米特裏·尤裏耶維奇、莫紮伊斯克的約翰和特維爾的鮑裏斯的名義弄瞎了大公,後者命令他說:“你為什麽愛韃靼人並給他們羅興亞城市養活?你為什麽要用基督徒的金銀澆灌不信的人?你為什麽要用稅收來耗盡人民?你為什麽把我們的兄弟瓦西裏·科索伊弄瞎了?“——他們和他的妻子一起把大公送到了烏格利奇,把他的母親索菲亞送到了楚赫洛馬。


    瓦西裏耶夫,約翰和尤裏的兒子在他們清白的保護下,從迫害者手中逃脫:佩斯圖人把他們藏在修道院裏,晚上和他們一起去了離尤裏耶夫不遠的博亞羅沃村的伊萬裏亞波洛夫斯基王子。


    這位忠實的王子和他的兩個兄弟西緬和迪米特裏武裝起來,盡可能多地召集人手,把嬰兒,羅興亞的希望,帶到穆羅姆,比其他城市堅固和安全。


    恐怖統治著大公國。


    他們哀悼瓦西裏的命運,鄙視謝米亞卡。


    瑪麗亞大公夫人的兄弟瓦西裏·雅羅興亞拉維奇王子在發生這樣的暴行後不想留在羅興亞,前往立陶宛的土地,卡西米爾在那裏給了他布良斯克、戈梅利、斯塔羅杜布和姆斯季斯拉夫爾作為附屬物。


    但是,莫斯科的貴族們雖然懷著悲傷的心,但以費奧多爾·巴森科的名義宣誓效忠迪米特裏·謝米亞卡,除了一個人之外,他莊嚴地宣布他不會為野蠻人和掠奪者服務。


    迪米特裏下令將他鎖起來:巴西奧諾克與許多誌同道合的人一起離開監獄前往立陶宛,瓦西裏·雅羅興亞拉維奇讓他和西蒙·伊萬諾維奇·奧博倫斯基王子成為布良斯克的指揮官。


    謝米亞卡以大公的名義將蘇茲達爾交給了他輕蔑的同夥塞浦路斯塞浦路斯塞浦路斯塞浦路斯塞浦路斯塞浦路斯塞浦路斯塞浦路斯的約翰;但很快他就從他手中奪迴了這個地區,並根據書麵協議將其與下尼、戈羅傑茨甚至維亞特卡一起作為合法的世襲財產割讓給他的孫子基爾迪亞平、瓦西裏和費奧多爾·尤裏耶維奇;也就是說,他毫無意義地想摧毀瓦西裏一世的有用工作,瓦西裏一世將古老的蘇茲達爾公國並入莫斯科。


    在條約書中,謝米亞卡隻授予自己長老的榮譽,同意尤裏耶維奇家族像他們的曾祖父頓斯科伊的嶽父迪米特裏·康斯坦丁諾維奇一樣,應該獨立統治並自己管理部落;雙方同樣承諾不與不幸的盲人羅勒進行任何特別談判;莫斯科博亞爾人在蘇茲達爾、戈羅傑茨、下尼周圍購買的村莊和土地將在沒有錢的情況下歸還給他們的前主人,等等。


    是什麽讓謝米亞卡對兩個不想為黑暗瓦西裏服務的流亡者如此有利,他們從羅興亞到處遊蕩?他害怕人民的仇恨,怯懦地尋求這些兄弟的支持,其中最年長的為新烏哥羅德服務,在與德國人的戰鬥中表現出色,並以勇敢而聞名。


    謝米亞卡既沒有良心,也沒有榮譽規則,也沒有審慎的國家製度,在他統治的短時間內,加強了莫斯科人對瓦西裏的依戀,並在腳下踐踏了正義、古老的法規、最民事事務的常識,永遠留下了關於謝米亞金審判的民間諺語中對他的罪孽的記憶,這句諺語仍在使用。


    他殺死大公不僅僅是因為他沒有斯維亞托波爾克一世的膽量;在剝奪了他的視力後,他以複仇法和瓦西裏的榜樣為自己辯護,瓦西裏使謝米亞金的兄弟失明。

章節目錄

閱讀記錄

熊的崛起所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者莫斯科擦幹眼淚的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持莫斯科擦幹眼淚並收藏熊的崛起最新章節