烏魯卡基那迴到了家鄉埃勃拉的烏加裏特。


    他目睹了同族人飽受屠戮的悲慘景象,讓他的心如刀割。那曾經繁榮的村莊已然淪為一片荒蕪之地,伴隨著他的每一步,都是死亡的氣息。血腥與恐懼彌漫在空氣中,那曾經充滿歡聲笑語的地方,如今隻剩下悲鳴和哭泣。


    他看到一個滿目哀傷的老人,跪倒在地,緊緊抱著一具冰冷的遺體,淚水與血跡交織在一起,無聲地訴說著悲痛。他的目光所及之處,還有一個年幼的孩子,躲在倒塌的房屋廢墟裏,臉上的淚痕依稀可見。孩子眼中的恐懼與不解,讓烏魯卡基那的心如同被撕裂般痛苦。


    ***


    於是,烏魯卡基那毫不猶豫地向烏魯克的國王欣宣戰。這場戰爭就是這樣開始的,它共持續了三年半。


    地上眾人,閃的後代有三分之一之多。而在祭司中,由欣所賦予的權柄,阿撒賽勒和莫斯提馬麾下的兵使也有三分之一之多。


    ***


    當欣在得知自己最信任的護衛使阿撒賽勒和莫斯提馬背叛並投奔烏魯卡基那的懷抱時,心頭湧上一股寒意。然而,他在那刻卻無計可施,無法將這兩位強大的戰士的兵權收迴。他們緊隨烏魯卡基那左右,如影隨形地守護著這位新的領袖。無論欣借用誰的眼睛,無論是空氣精靈還是烏鴉,隻要看到與他們同行的烏魯卡基那,視線便會被迷霧籠罩,模糊不堪。


    想要剝奪二人的兵權,唯獨隻能欣親自前往叛軍的軍營,直視這兩個人的眼睛。但這顯然是不現實的,因為烏魯卡基那的存在限製了欣的能力。親自進入敵營的難度與直接打贏這場戰爭的難度相當。


    於是,欣無奈地選擇在首都烏魯克的安努神殿坐鎮,委任杜姆齊德為唯一的撒拉弗,全權指揮這場戰爭。伴隨著戰爭的發生,烏魯克的祭司職位也隨之調整。曾負責看管園子的園林使加俾額爾晉升為唯一的基路伯,而杜姆齊德則力薦醫使拉法伊爾和蘇美爾北方的大統領司——同樣是他親信的鄔裏伊爾[1]任國王的上座護衛。


    杜姆齊德親手將薩利爾調任至中央區,擔任首席大統領司,他的軍師拉古姆和信使傑拉米爾則分別成為了薩利爾的副手。杜姆齊德安排這三人淩駕於其他所有祭司之上。加俾額爾作為基路伯,同兩位新任的上座護衛鄔裏伊爾與拉法伊爾,他們的能力直接來自國王欣,意味著他們的權力得到了國王的堅定支持。


    ***


    戰爭的硝煙彌漫在這片大地之上,世界仿佛被黑暗吞噬。在這場戰鬥的洗禮下。世界的命運發生了改變,忠誠與背叛交織,友誼與仇恨共舞。而所有這一切,始於烏魯卡基那的一聲宣戰。


    在叛亂之地,烏魯卡基那借著阿撒賽勒和莫斯提馬的力量而得勝的領地由七十一位族長領導,他們共尊烏魯卡基那為他們的王——巴力;在迦南南部,由那些後來被含族的腓力斯丁人[2]所崇敬的兵使別西卜[3]帶領眾族人並肩作戰,攻下了大片領土;在海灣與烏魯克城邦直接對抗的是亞法撒人的艦隊由族長利維坦[4]指揮,他們直接攻擊蘇美爾的本土;在欣嫩子穀[5]與烏魯克軍隊作戰的是閃族兵使亞巴頓[6];這時,另一位園子的看護使,也就是加俾額爾本來的上司薩麥爾[7]因為欣提升了他的下屬而不滿,宣布背叛烏魯克,投靠烏魯卡基那的陣營;與此同時兵使彼列[8]在腓尼基[9]作戰;族長阿斯摩太[10]則在東方作戰;另外一位族長杜瑪[11]在內蓋夫[12]沙漠作戰;在黑門山,守望使薩米亞紮[13]因不滿欣的統治也帶兵加入反叛的陣營。


    如此,在漫長戰爭的前兩載餘,烏魯卡基那的叛軍勢如破竹,攻占帝國三分之一之疆域。民心歸附於烏魯卡基那,一城又一城淪陷於叛軍之手。


    ***


    杜姆齊德見欣的軍隊岌岌可危,遂召拉法伊爾商議:“用明的方法我們已無法戰勝,你去做你的老本行吧!”


    於是,拉法伊爾便著手製藥,暗中令密探混入烏魯卡基那之軍,下藥於食物。為防欣察覺,密探隨身攜帶裝有烏魯卡基那毛發之小瓶。為避人耳目,他們下藥之對象多為閃族首領而非士兵。利維坦喝下藥物摻雜之酒後,遭箭射中左肩,化身曲形巨蛇,巨口如鱷,穿梭於汪洋之間,令澎湃海浪逆流而行。其口噴火焰,鼻吐煙霧,犬牙利齒矗立,蛇身蓋住如鎧甲。


    其化身之時,竟壓斷數艘友軍戰船。在大海中,它盤旋成巨大漩渦,將烏魯克軍隊拖入海底。而其副手、愛妻貝赫莫特[14]河馬般巨口撕咬敵軍士兵,鮮血四濺,慘不忍睹,到處顯現輿死扶傷之勢;見她後足著地怒吼嘶鳴,聲震寰宇,且正在接近烏爾的城垣。


    地上的眾祭司皆從各地戰場趕來助陣。


    戰鬥打響,利維坦在海中肆虐,巨大的蛇身猶如狂風暴雨,卷起層層海浪,不斷衝向烏魯克軍隊的戰船。眾祭司們立即施展風暴召喚,化解利維坦引起的洶湧波濤。隨後,他們聯手釋放煉火術,一道道熾熱的火焰朝著利維坦飛去。巨蛇雖然兇猛無比,但在火焰的燒灼下痛苦不堪。


    與此同時,貝赫莫特在岸上橫衝直撞,巨口撕咬,鱗甲抵擋敵軍箭矢。士兵們被其威勢所懼,紛紛後退。眾祭司見狀,立即為勇敢的士兵施加強化盾。烏魯克的弓箭手在祭司的掩護下,射出一支又一支強力箭矢,刺穿貝赫莫特身上的柔弱部位。


    由於前來幫助的人數眾多,且他們的目標——這兩條巨龍十分顯眼,縱使這兩個個體有多大的力量,也隻能落得一虎難敵眾犬的慘敗,很快便送了命。


    族長變成巨龍並沒有鼓舞亞法撒人艦隊的士氣,反而有些人嚇得直接跳入水中倉皇而逃,有的馬上相信了閃族族長為惡魔龍裔的傳言便丟盔卸甲地投降於敵軍;即使那些被巨龍鼓舞的閃族軍人,在看到利維坦和貝赫莫特雙雙斃命之後也喪失了鬥誌。


    ***


    南方海域的戰事,在詭異的變故中陷入了失敗。自那日起,閃族各地的將領相繼變成了怪物與巨龍,紛紛被群起攻擊至死;陸地上的士兵失去領導,軍心渙散,戰局逐漸惡化,優勢地位轉入敵手。阿撒賽勒與莫斯提馬察覺局勢危急,向烏魯卡基那提議:凡龍出現之地,他們必前往協助戰鬥。


    他們通過瞬間轉移,隨時迴到烏魯卡基那身邊保護自身。如此策略使得他們取得數次勝利。然而,他們很快發現那些變成龍的族長無法恢複原貌,他們的意識在一段時間內依然保持清醒,但饑餓過度後,他們會變得狂暴,襲擊平民、城市,甚至有時攻擊自己的軍隊;此後,他們在荒野獵食猛獸,在平原以人肉和牲畜充饑;這些暴行將持續,直至他們被擊斃為止。


    於是眾人皆知,變身之人等同於亡者;軍中謠言滿天飛,烏魯卡基那靠鎮壓與遊走訴說龍由杜姆齊德巫術所變,勉強平息一波軍心動搖。然而,這種穩定並未持久,各地民心不再傾向烏魯卡基那,甚至將他們稱為惡魔之子。


    ***


    西麵山穀的戰場,閃族兵使亞巴頓被投毒後變成好似蝗蟲頭一樣的飛龍,有著獅牙蠍尾,他的胸前長出巨型的鱗甲,頭上長出長毛;每次他一唿扇翅膀,就像是千軍萬馬在地上狂奔一樣震動巨響。


    很快阿撒賽勒和莫斯提馬前來助陣。借著飛龍的氣勢,他們處在上風。阿撒賽勒手持利劍,招招見血,莫斯提馬則駕馭風火之力,狂風烈火齊至。不久杜姆齊德親自參戰,仍然不敵兩位英雄。


    二人身影如同幽靈般快速穿梭。阿撒賽勒手持一柄閃爍著寒光的利劍,瞄準杜姆齊德的薄弱環節,劍招犀利如風。每次劍刃劃過,都讓杜姆齊德險些喪命。莫斯提馬則憑借其駕馭風火的能力,時而發動狂風,吹起砂石刺向杜姆齊德的雙眼,時而施展烈火,熊熊火焰將敵人逼向絕境。


    亞巴頓巨龍則憑借強大的獅牙蠍尾,橫掃戰場。每當他飛舞的獅牙蠍尾揮舞而過,無數敵軍士兵的生命便被瞬間剝奪。他的蠍尾如同死神的鐮刀,帶走無數生命。


    身陷絕境的杜姆齊德遂決意向後撤逃。阿撒賽勒和莫斯提馬見機會難得便衝了上去,杜姆齊德躲進附近的林子。兩位將軍便也飛入林中,不料中了埋伏,在那裏等待他們的是正是烏魯克的國王——欣。


    欣以悲傷的目光注視著二人的眼睛,用手指輕輕點了他們兩眉之間的位置。他們便從空中掉了下去,摔在地麵上。他們失去了上座者的權柄,變成了普通人,隨後便被杜姆齊德一擊殺死。亞巴頓巨龍,在懸殊的劣勢下,也終告身亡。


    烏魯卡基那的帳幕中,戰報傳來,他頓時痛哭不已。


    ***


    不久後,因為失去了將領,烏魯卡基那主要的力量潰不成軍,進而節節敗退,他們被逼到了芭吉露山腳下。這時,傳來另一個消息,薩麥爾抓到一個在他廚房裏投藥的人,當薩麥爾告訴他自己不是閃族人的時候,那人被誘供出了一切:從他身上搜出了裝有烏魯卡基那毛發的瓶子、讓閃族人變身的藥,以及給了他錯誤情報,安排他到薩麥爾這裏來下藥的上級的名字。


    烏魯卡基那來到薩麥爾處,看到了兩樣證物。


    他突然意識到這是能逆轉戰局的關鍵。如果能讓欣看這幾樣物證,或許就能讓他相信自己和族人是被陷害的了。但此刻他也知道,自己已被逼到這絕境之處,想要去到烏魯克,困難重重。眼看著將輸掉這場戰爭,到時候整個閃族將無一幸免。


    烏魯卡基那走向眾人,聲音高亢洪亮:“戰士們!我們已奮戰至此,可敵人用卑劣手段將我們逼入絕境。但命運給了我們重生的機會!”


    他拿出兩個小瓶子,將事情始末一一講述,繼而說道:“將這兩個證物和那我們抓到的人,一並帶到烏魯克去,讓欣看明白這一切,這將是我們最後的辦法。時間緊迫,隻有我能解除安努神殿的禁製,故我必須親自前行。然而,烏魯克距此有六十六裏格[15]的路程,敵人在每裏格都安排了層層的重兵和搜查,潛行無望。但倘若戰士們用這藥水變成巨龍,每一條龍都放上我的毛發,每十條巨龍才能應付一裏格的路程。


    “抵達蘇美爾後,需再有六條巨龍護送我進入神殿與欣交談。故此,我需要你們中的六百六十六位勇士,各飲此藥一滴,將我送至烏魯克,以逆轉戰局,拯救閃族後代!”


    [1]烏列爾或譯烏列、烏利爾(英語:uriel;希伯來語:??????,標準希伯來語:uri?el,提比裏安發音:??r??ēl;希臘語:oupi?λ;科普特語:??????;東正教譯名:總領天使鄔裏伊爾,天主教譯名:總領天使優禮,基督新教譯名:天使長烏列爾;其名意為“神之光”),是猶太教及基督教信仰中一位天使長(大天使)的名字,但不包括在正典書籍及不被羅馬天主教會官方認可,但在猶太教、基督教神秘文學中祂是一位重要的天使長


    [2]即非利士人(philistines,希伯來語??????, plishtim),天主教譯名為培肋舍特人,又譯腓力斯丁人、菲力斯丁人,是居住在迦南南部海岸的古民族,其領土位於今日加沙地帶及以北一帶,並在後來的文獻中被稱為“非利士地”


    [3]即巴力西卜(beelzebub或 beel-zebub),又譯為別西卜,天主教譯為貝耳則步,意思為“蒼蠅王”,非利士人的神


    [4] leviathan,又譯巨靈,1874年施約瑟翻譯的舊約全書譯為利未雅坦,之後的聖經和合本譯為鱷魚,現在的和合本修訂版譯為力威亞探,聖經思高本譯為裏外雅堂,聖經現代中文譯本譯為海怪,是《希伯來聖經》的一種怪物,形象原型可能來自鯨及鱷魚甚至滑齒龍及滄龍或者龍王鯨


    [5] gehenna,欣嫩子穀又稱欣嫩穀(??????????古希臘語:γ?eννa)),是耶路撒冷的一個穀地。在希伯來聖經中,這裏最初是猶大諸王以火犧牲自己孩子的地方,從此以後,這個地方便被認為受到了詛咒,常被作為“煉獄”的代名詞


    [6]希伯來語:??????;''ǎ?addon;古希臘語:?πoλλ?wν,apollyon;拉丁語:exterminans;科普特語:abbaton,拉丁字母轉寫:avadon,在使徒約翰所作《新約聖經·啟示錄》第9章第11節中出現,是掌管無底坑的使者的名字,“亞巴頓”本身是一個希伯來語的字,意思是指“毀滅之地”,毀滅者或者無底坑。這個字在《喬布記》及《箴言》亦有出現,指“毀滅之地”、“死者的領域”,“不死者的象征”。亞巴頓真實的身份依然富有爭議


    [7]希伯來語:????????,轉寫:samael,不作samuel、sammael或者samil,希伯來文含義為“被神垂聽”,而薩麥爾為撒旦原名的理論,以及代表七宗罪中的憤怒,甚至指稱其名有“神的惡意”或“神的毒物”之含義


    [8] belial,也拚為beliar、berial和blil`,亦稱貝利亞爾,是所羅門七十二柱魔神中排第68位的魔神,位階為王,統帥50個軍團


    [9] phoenicia,是古代地中海東岸的一個地區,其範圍接近於如今的黎巴嫩和敘利亞


    [10]英文:asmodeus,希伯來文:??????,ashmedai,亦譯作阿斯莫德,是出現在次經《多俾亞傳》及猶太經典《塔木德》中的惡魔


    [11]在亞伯拉罕宗教傳統中,dumah(希伯來語:??????? dumāh;亞拉姆語意為“沉默”),是以實瑪利的第六個兒子,也是亞伯拉罕和夏甲的孫子


    [12] negev;希伯來語:??????,是一個位於巴勒斯坦南部的沙漠地區


    [13] samyaza(希伯來語:?????;亞拉姆語:??????,希臘語:Σeμiaζ?),也是shemhazai,azza,uzza或ouza,是一個虛構的亞伯拉罕教傳統和摩尼教的墮落天使,在天上的等級製度中被列為守望者的領袖


    [14] behemoth,也譯作比蒙,是聖經記載的神話生物,意為“群獸”,暗指它形體十分龐大,群獸相合才能與其並論


    [15]古近東丈量單位,1裏格(league),約為21.6km,與上級單位30個纜繩(約為720m)的長度相等

章節目錄

閱讀記錄

伊斯特裏亞所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者王崊清的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持王崊清並收藏伊斯特裏亞最新章節