友情提示:本文為《istoria》早期原始文本(簡單且易於閱讀的通俗版本),本書現已擴擴充且修改大量篇幅(完整且更加偏於嚴肅文學的版本),如考慮閱讀最新版請查詢其他平台閱讀


    喜馬拉雅高原[1]的北端,沙漠的盡頭,雪山的入口。


    穿越阿羌[2]到蘇巴什[3],沿著庫拉普[4]—克裏雅河翻過山口,騾馬隊行進在烏魯克庫勒[5]的冰麵上。領行的人是個年輕的女孩,名字是格桑卓瑪[6],她麵色紅潤,聲音嘹亮,她叫喊著讓大家過了前麵的達阪,就在邊上那個火山岩砌成的石壘休息。


    又有兩個人倒下了,在嘔吐過後失去了意識,隊尾的領隊讓青年仆從索南[7]把屍體用白布包裹,順著山坡滾落到禿鷲盤旋的山穀裏。其他幾個幫手趕著十幾匹馱著布匹、鹽和日用器皿的騾馬、耗牛和駱駝進入營地。


    伊奧斯·卡夫索[8]坐了下來,發出一聲歎息,他發現自己的腿已經腫了。這時,那個懂阿維斯陀[9]語的炊事——紮西[10]遞給他鍋灰,叫他抹在眼睛周圍可以緩解眼痛。


    “我沒想到會這樣痛苦。”伊奧斯說。


    “嗬。”紮西輕笑一聲,端起杯子,喝了一口剛煮好的耗牛奶,“你是新來的,外來人,希望你能堅持下去,第一次來的人十個有七個都會在半路退出……報酬不會少的,把這些貨運到南邊去,來來迴迴兩趟,就夠你吃上十年八年的了。”


    “不,不會,既然我來了,就會堅持下去……”這句話,伊奧斯是用當地人的方言,磕磕絆絆地說出來的,這些天,他一直跟著紮西學習雪山裏的語言,“那,我們多久,才能進到希瑪瓦特雪山去?”


    “很遠,還有很遠。”


    “我以為翻過那座山頭,我們就到了……”


    紮西一邊笑一邊搖頭:“這座雪山大得很,延綿不斷,沒有盡頭……我聽他們說了,你不是為了錢,而是借道南方去找那些寺廟,找那些信仰敦巴辛饒[11]的和尚。”


    “是的。”


    “是去尋醫問藥吧?”


    “不,不是看病。”


    “不是看病?那有什麽事,值得你這樣翻山越嶺?”


    “我要向他們打聽一個地方,一個很少有人聽說過的地方……”


    “什麽地方?”


    “你知道‘阿卡西[12]’嗎,可能是一座藏經院的名字。”


    “從沒有。”紮西搖搖頭,“嘿!嘉措[13],過來一下!這邊有點事要問你一下。”他邊招手,邊叫著另一個領隊的名字,他是卓瑪的哥哥。平時少言寡語,此刻,他拿著烤地用的火把走過來,他的皮膚黝黑,身材健壯,看起來也得有三十幾歲了。


    “呦!什麽事?”卓瑪一蹦一跳地跟了過來,搶在他哥哥之前,擠坐到兩個人的中間,朝著伊奧斯的方向,問道:“哎,你還好嗎?別哭喪著個臉,大叔,說說,你還能堅持嗎?”


    可能是留了胡子的原因,卓瑪一直這樣稱唿這個新來的青年人。


    “我……我當然可以堅持。”伊奧斯說。


    “哎,離近了一瞅,你還長得還挺俊朗的嘛!唉,唉,唉……幹嘛。”


    紮西猛地推著女孩的肩膀,讓她騰開點地方,說道:“別搗亂了!去叫你哥過來,這黃毛小子是想問問,咱們什麽時候才可能見到像阿吉[14](人名)或是其他的那些僧人,誒,嘉措!你和他們最熟了,這小子來這一趟不為別的,就是想要早點兒見到他們。”


    “還著早呢。”這時領隊已走到他們身旁,但他還站在那裏,不慌不忙地迴答。


    “還早,怎麽說?”


    “看見前麵的山口了嗎,過了那兒才算進了世界之巔。我們要到世界之巔的南端,才能碰到他們呢。”


    “你找他們幹什麽呀?那些怪老頭!”卓瑪的嗓門依舊很大。


    “他們究竟是些什麽人?”伊奧斯問。


    “智者、醫生……僧侶,誰知道呢,一些在這雪山裏到處做好事的怪人,他們的大本營是年曲麥[15]的修道院,等我們路過那附近的村落,自然會看到那些到處醫人的老頭。”嘉措說。


    “年曲麥……我們要走多遠?”


    “少說要幾個月。”


    伊奧斯默默地歎息了一下。


    入夜了,眾人開始烤羊腿。伊奧斯看著那些烤地和用已經快要磨禿了的鎬挖地窩子的人,又想起了她——阿彌蒂斯。數日前,那位少女曾哭紅著眼圈,牽著他的手把他送到了村子盡頭的驛道旁,他答應她如果翻過這座山,問到了“阿卡西”的位置,就馬上迴去接她。


    他並不知道自己這一去到底要多久,他甚至不知道自己是否會有去無迴……


    此刻,他的內心憂傷而低落;他想念她,更為她感到難過。


    他隱隱地感到,也許現在,女孩正在憂傷、焦急地等待著他歸來的身影,而他卻無法立刻兌現自己做出的承諾,甚至數月乃至半年……他都無法再次迴到她的身邊。


    ***


    伊奧斯就在這樣的痛苦和糾結之中度過了兩個月,這時他已經完全地融入了隊伍。隊伍穿過了銀霜遮蓋的眾山之主岡仁波齊[16],抵達了當惹雍錯[17]湖。


    又有人失明了。飯後,紮西帶著幾個失明了的患者去附近的村寨尋醫,伊奧斯聽說,他們已經到了那些僧侶會時長出沒的地界。


    過了整整一夜,紮西和患者們都沒有迴來。


    第二天,索南和嘉措等人組成了搜索小隊,準備前去尋找紮西一行人的下落,卓瑪留在營地裏,而伊奧斯加入了搜尋的隊伍,為的是找機會碰到那些僧人。一路上,他們走了不少險路,這個季節的冰已經化了,他們時不時都能看到失足墜入激流的駱駝和馬的屍體。


    幾時後,一行人抵達了最近的村子,村口的幾個少年看到他們,向他們問好;嘉措和他們說了些什麽,那些孩子就一溜煙地跑迴村裏去了。


    沒過多久,紮西就走了出來。


    “發生什麽事了嗎?”嘉措問。


    “沒事的。昨天晚上,醫生不在。我們也在這裏等了一宿,不過,今天怎麽著都會來的。”


    “我看那邊站著有不少人呢。”


    “對,那些是村子裏的人,他們都在等醫生,昨天去請了,今天才能到……”


    “他們也要找醫生?是什麽情況?”


    “有人中毒了唄,好像是誤食了黃蓋鵝膏菇……”紮西答道,“應該是沒救了,等醫生來了,先給我們的人看吧。”


    伊奧斯站在一旁,這些簡單的對話,他基本能聽得懂了。


    “我們也過去看看。”


    嘉措和紮西一行,向村子裏聚集著人群的那戶房子走去,他們進到病者的家裏,有不少人圍在那個平躺的老婦人的周圍,她麵色發白,時不時的口吐白沫。


    “她肯定活不成了。”索南小聲地跟其他幾個人說。


    他沒有猜錯,很快,眾人就見證了那個時刻。那位老婦人的臉從白色開始轉為青紫,張著嘴大口喘著,時不時的咳出黑紅色的液體,她的眼睛凝視著正上方,最後一口氣吸到一半就停了,這時後麵的人群開始出現哭聲。


    老婦人已經死了。


    晌午,太陽開始升到半空中,掛在高高的地方。眾人吃完午飯迴到屋子這邊,那老婦人的屍體一動未動,依舊擺在那裏,甚至沒有人靠前。


    這時,外麵傳來嘈雜的議論聲。


    “醫生來了!”外麵一個族裏的青年衝進來。


    眾人的目光來到門口,一個披著鬆煙為底色,勾勒著紅藍淺色紋理的長袍的長者走了進來。


    “阿達師傅,阿達師傅,請救救她吧……”人群裏有人用哭腔喊著,“請救救我的阿嬤吧!”


    那巫師的表情凝重,穿過人群。


    “什麽時候中毒的?”他問。


    “昨晚。”死者的兒子立即迴答。


    巫師走到床前,打量著死者的全身。


    他吩咐眾人退後一些,並叫死者的幾個孩子把老人床下的雜物搬走;接著,他把死者的衣服全部脫去。人們知道,他要開始做法了。這時候周圍沒有了哭聲、喧鬧聲,空氣中隻有凝重地等待和人們專注的目光。


    巫師開始繞著床行走了數十圈,眼睛一直盯著死者身體的各個部位。不久後,他停下來,低下頭,開始低聲誦念一長串咒語。


    那聲音低沉且混沌,並且速度十分得快,伊奧斯並不能聽得十分清楚。他隻能勉強地聽清前幾句:“烏摩缽底[18],請借我你的權柄……啊噶阿昧都智嘶呐帛息息瑪瑪嗦哈[19],啊噶阿昧都智嘶呐帛息息瑪瑪嗦哈……”


    突然間,整個屋子裏的人,都倒吸一口涼氣——老婦人的屍體開始發出奇怪地抽搐,下巴不停的閉合,臉上的青紫色和身體上的黑斑開始快速消失,這過程持續了一會,甚至幾個站在一旁的孩子都給嚇哭了,接著,老人猛地幹嘔起來,直到最後,她扭捏地半坐起來,然後把那一朵黃蓋鵝膏完整的吐了出來。


    那些親屬們迅速上前把她扶起來坐好。老人的兒子和兒媳婦一邊端水給她,一邊不停地答謝著那個穿著長袍的老僧人。


    在場的人都發出驚唿的聲音。


    隻有嘉措和紮西幾個人,他們談笑著揮了揮手走出房門,很顯然是已經見怪不怪了。


    至於伊奧斯,從那老婦人坐起來開始,他的眼睛就再沒有離開過她和她的床榻,他的內心十分驚愕,暗自驚歎道:“這……這……這是,複活。”


    ***


    在眾人答謝和散開後,老僧人阿達·丹增[20]從屋子裏走了出來,紮西趕忙迎過去:“上師,這邊還有幾個病人。”


    “好的。請帶路。”


    老僧人幫兩個失明的人上好了藥,並用幹淨的紗布覆蓋了眼睛。


    他們又在村子裏待了一些時間,快到傍晚,阿達大師忙完了村子裏其他幾個病人的治療,向村口走來。他的老朋友嘉措迎上去寒暄,幾個人開始攀談起來,“我們的大部隊離這裏不遠,還有幾個病人,如果你方便的話,同我們一起去吧?”領隊嘉措問道。


    “當然。治病救人,是我們的使命……”


    這時,紮西拍了拍伊奧斯的肩膀,跟他說:“就是他們,你倒是問啊!”


    沒等伊奧斯開口,紮西就向兩位僧侶介紹起伊奧斯來:“上師,對,您瞅這邊,這個黃頭發的小夥子,他是從很遠的西域過來,他進大山來,唯一的目的,就是找到你們,為了向你們請教一個問題!”


    “哦?是什麽問題?”老僧人眨了眨眼,好奇地問。


    “‘阿卡西’,這個地方您知道在哪裏嗎?”伊奧斯問。


    阿達與他的同伴麵麵相覷,然後搖了搖頭。


    伊奧斯沒有表露出此刻在他心中巨大的失落感,他微微點了點頭。


    “好吧,你們之後再聊,時間不早了,我們先上路吧……”嘉措提醒著大家。


    於是,醫者阿達·丹增和另外一個小僧人拉莫[21],加入了伊奧斯一行返程的隊伍。在路上,伊奧斯繼續追問關於阿卡西和圖書館的問題,可惜,他們再次表示什麽也不知道。


    “也許更高階、更年長的老師聽說過。”阿達·丹增說,“那樣的話,你就必須同我們一起迴年曲麥的修道院了。”


    “更高階,你們……真的太偉大了。”


    “哪裏,舉手之勞而已。”


    伊奧斯仍然在用小心、敬重的語氣說著:“上師。我今天,看見了這麽不可思議的事情,到現在,我都還不能相信自己的眼睛……”


    “是的,這是奇跡。對我們來說,這也是奇跡。”小僧人拉莫說。


    伊奧斯點了點頭:“是的,是奇跡。你們是真正會魔法的巫師嗎?”


    老僧人笑了笑:“不。我們隻是借用她的力量。”


    “她?”


    “是的,雪山女神。”


    “真的……真的有神存在嗎?”伊奧斯歎息了一下,“如果……如果我母親死的時候,有哪位神能在她的身邊,能將她複活……那該有多好啊……”


    “多久前的事?”阿達問道。


    “十幾年前了。”


    “啊,那我師父也救不了她。”小僧人拉莫說,“時間太長了。”


    “為什麽?”伊奧斯問。


    “我最多隻能救三日之內死亡的人。”老僧人迴答,“這是雪山女神烏摩缽底與我們定立的契約,如果我們這些使者,私自違反了契約中的規定,那麽使用咒術的人會她被定罪。因為,我們借用她的力量,謀了私利。所行的所有善行會被會定為惡,然後被撤銷和逆轉……”


    “救死去三日以上的人,就是惡嗎?我不理解……”伊奧斯說著。


    此時,幾個人已經來到營地的邊緣,眼前的一切再次讓他們挫敗。


    他們看到,營地裏放養的馬死了幾匹,犛牛全跑沒了,羊丟了一半,四周散落著血淋淋,人的肢體——這是雪山灰狼襲擊了營地,啃食著不幸的人的殘肢,而剩下的人跑到高地去了。


    “卓瑪!”嘉措大喊著,眾人看到野狼叼著他妹妹的半個身子,跑向一邊。


    狼群還在瘋狂地進食。


    “上師,快救救她,快救救他們啊!他們是死在一日之內的!”


    伊奧斯看到兩個僧人站在那裏一動不動,並沒有反應。


    “快啊!你們還在等什麽呢?!”


    “不,我們不能。”阿達老者對伊奧斯說,“一種生命被另一種生命用作食物,這種,我們不能救……”


    “這毫無道理!”


    狼群看到了他們。


    “快!他們要過來了!”伊奧斯驚恐地喊道,同時抽出了箭向狼群射去。


    一隻狼中了箭倒在地上,死了。


    其他的狼見狀倉皇而逃,紮西和其他幾個人跑上前去查看隊伍傷亡的情況。


    那些人類的屍體中,有不少是伊奧斯在這趟旅途中認識的好友。


    “為什麽不救他們?!”伊奧斯看到隊友死去的慘狀,帶著怒氣迴頭看向阿達·丹增大師,向老僧人質問道。但他看到阿達老者此刻並未理他,而是緊閉著眼睛,默念著什麽。


    突然,剛剛倒地身亡的那隻狼猛地站了起來,而那把射中它的箭從狼的體內飛快地竄了出來,朝向伊奧斯的方向襲來。還沒來得及轉身躲閃,箭就已經來到伊奧斯的跟前。此時,他看見的是箭羽正對著他的胸口,停在了半空中,掉落在地上。


    [1]即青藏高原,又稱himyan teau,來自梵語himya(??????“雪的住所”)


    [2] achchan,地名,今天位於田地區yt縣下轄的一個鄉


    [3]地名,普魯河的源頭蘇巴什地區,海拔4200米,維吾爾語意為河水之源


    [4]河名,是克裏雅河一條支流


    [5]湖泊名,位於中國xjyt縣的湖泊,麵積約為70平方千米


    [6]藏族人名,kelsang dolma,意為“好運女神”


    [7]藏族人名,sonam,意為“美德”


    [8] yios,希臘語轉寫,意為孩子;卡夫索(kafsox),希臘語轉寫,意為樵夫


    [9] avestan,是一種古老的印歐語言,屬於伊朗語支的東伊朗語,亦是波斯古經《阿維斯陀》成書時所使用的語言


    [10]藏族人名,tashi,意為“吉祥”


    [11]即敦巴辛饒·米沃(shenrab miwoche),是統一xz建立象雄王朝的首任君王(生活在前6世紀),也有觀點認為隻是象雄王朝的一任王子(生活在前4世紀),他同時是一位宗教改革者,將原始苯教(多苯時期)改良為雍仲苯教(恰苯時期)


    [12]梵語akasha,意譯為“空間”或是“以太”。是一種不可知型態訊息的集合體


    [13]藏族人名,gyatso,意為“海洋”


    [14]“苯”字在象雄語中為“gyer”,這個字在藏語中也通用,是一個象雄語和藏語共享的詞語,其意思是“誦讀”。苯教經文中有很多咒語需要反複誦讀,故“苯”字有誦讀之意


    [15]雪區城市名,xigaze,即日喀則,原稱“年曲麥”或“年麥”(即年楚河下遊的意思)


    [16] gangtise,即岡底斯山脈,位於中國xz自治區的山脈,位於喜馬拉雅山脈以北並與平行,在藏傳佛教中,“岡底斯(山)”或“底斯”常特指岡底斯山脈第二高峰的岡仁波齊峰(梵文稱kas \/ kash“凱拉什”)


    [17] tangra yumco,湖泊名,又名唐古拉雍木錯,是一個鹹水湖,是苯教徒心目中的神湖,湖東岸有苯教寺廟玉本寺和聖地窮宗山


    [18]雪山神女,古名umapati,字麵意思是山的女兒,雪山神女為雪山神的女兒,妹妹是恆河女神,她的前世是濕婆的第一個妻子娑提,因其父反對其與濕婆結合而投火自焚,另一位大神毗濕奴為了勸阻悲傷的濕婆,將娑提的屍體切碎投向世界各地,後來轉生為雪山神女


    [19]苯教咒語,ah-kar a-me du-tri-su nag-po zhi-zhi mal-mal so ha,?????????????????????????????????????????????


    [20] adara tenzin,藏族在稱唿、書寫普通人名是,常在人名的前麵或後麵附加一些尊稱字眼,“阿達”(????),意為“先生”,而丹增是藏語名字,又叫“單增”,丹的意思是“教法”,增為“固守”,合在一起意思就是“持法”


    [21]藏族人名,lhamo,意為“公主”,另外指精通於白麵具跳神和藏戲儀式

章節目錄

閱讀記錄

伊斯特裏亞所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者王崊清的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持王崊清並收藏伊斯特裏亞最新章節